Étiquette : facile

  • Choux chinois à la sauce d’huitre

    Choux chinois à la sauce d’huitre

    Choux chinois à la sauce d’huitre (Cuisine chinoise/ recette chinoise)

    Choux chinois à la sauce d’huitre

    Cuisine chinoise/ recette chinoise

    INGREDIENTS

    - Un choux chinois
    - 2 c à soupe de sauce d’huitre
    - 2 c à café d’huile de sésame
    - 1 pincée de sel

    PREPARATION

    - Enlever les feuilles
    - les cuire dans de l’eau bouillante et sel
    - les retirer dès qu’elles sont cuites, pas trop cuites car elles doivent rester croquantes
    - Bien les égoutter
    - mettre le choux dans un plat et ajouter la sauce d’huitre, l’huile de sésame.

    Chinese PChoux in oyster sauce (Chinese cuisine / Chinese recipe)

    Chinese cabbage with oyster sauce the

    Chinese cuisine / Chinese recipe

    INGREDIENTS

    – A Chinese cabbage
    – 2 tbsp oyster sauce of
    – 2 tsp sesame oil
    – 1 pinch of salt

    PREPARATION

    – Remove leaves
    – Cooking in boiling water and salt
    – Remove as soon as they are cooked, not overcooked as they must remain crunchy
    – Drain well
    – Put the cabbage in a dish and add the oyster sauce, sesame oil.

  • Bo bun nems

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Bo bun nems (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    nems= pâtés impériaux

    Pour 8 personnes

    LES PÂTÉS

    INGREDIENTS pour 16 petits pâtés

    2 côtes de porc dans l’échine et hachées
    1 grosse carotte rapée
    1 gros oignon coupé en morceaux très petits
    quelques champignons noirs découpés finement (facultatifs)
    1 oeuf
    Une grosse cuillérée à soupe de sauce de poissons (Nuoc mam)-
    Galettes de riz

    PRÉPARATION

    Bien mélanger le tout pour en faire une farce, tremper les galettes entièrement dans de l’eau légèrement sucrée (pour caraméliser), retirer et les déposer sur la table.
    Mettre la farce dans la galette (voir nos petits trucs) les rouler.
    Mettre de l’huile, attendre qu’elle chauffe et y déposer les pâtés… les surveiller et les retourner si nécessaire. Une étape délicate car il y a un risque que la galette craque ! Nous essayerons de vous donner des « trucs » pour la cuisson.

    LE BO BUN

    INGREDIENTS

    - 1kg de viande à fondue
    - 500g de vermicelles de riz

    - ½ paquet de citronnelle congelée

    - 8 feuilles de salades coupées en ficelles
    - 8 poignées de germes de soja frais
    - 1 concombre coupé en ficelles
    - Feuilles de menthe coupées en ficelles
    - 1 gros oignon coupé en lamelles
    - Sauce de poisson ( nuoc mam)
    - Cacahuètes pilées
    - Huile

    PREPARATION

    - Couper le bœuf en fines lamelles
    - Faire macérer la viande dans la citronnelle et dans 5 cuillères à soupe d’huile (2h)
    - Cuire les vermicelles de riz dans de l’eau bouillante, égoutter et mettre dans de l’eau froide.
    - Cuire les oignons dans 5 cuillères à soupe d’huile à feu doux et conserver l’huile de cuisson
    - Faire griller la marinade dans une poêle

    LA PRÉSENTATION FINALE

    Dans un grand bol mettre d’abord toute la verdure, puis les vermicelles, la viande, les oignons, les cacahuètes, la sauce de poissons (nuoc mam) et rajouter l’huile réservée par la cuisson de oignons. Découper les pâtés en 3 et les déposer au dessus.

  • Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Ingrédients

    - Sachet de 500g de pousses d’ail congelé ou frais
    - 4 gousses d’ail écrasés avec un gros hachoir
    - 6 c à soupe de sauce de soja
    - sel et huile
    - 1 c à soupe de sauce d’huitre
    - une goutte d’huile de sésame ( facultatif).

    Préparation

    - Mettre de huile dans le wok à feu fort et jeter l’ail
    - Aussitôt que l’ail se colore, ajouter les pousses d’ail + sel et remuer
    - Laisser cuire jusqu’à qu’ils deviennent croquants ( surtout pas au delà).
    - Mettre en fin de cuisson la sauce de soja, la sauce d’huitres et l’huile de sésame.

    La cuisine asiatique est facile

    - Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci 

    Garlic sprouts sautéed in wok

    ingredients

    – Bag 500g frozen or fresh garlic sprouts
    – 4 cloves garlic crushed with a big chopper
    – 6 c soy sauce
    – Salt and oil
    – 1 tbsp oyster sauce of
    – A drop of sesame oil (optional).

    preparation

    – Put oil in the wok over high heat and discard garlic
    – As soon as the garlic becomes colored, add the garlic sprouts and stir salt +
    – Cook until they become crisp (especially not beyond).
    – Set the end of cooking soy sauce, oyster sauce and sesame oil.

    Asian cuisine is easy

    – If you have an Asian recipe easy and delicious, do not hesitate to make us know and we will be happy to put illico presto online. Thank you

     

  • Côte de porc Vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne

    Recette vietnamienne/cuisine vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne (V.2)

    Pour 6 personnes

    Ingrédients :

    - 6 cotes de porc dans l’échine

    Pour la marinade
    - 6 cuillères à soupe de sauce de poisson (nuoc mam)
    - 3 cuillères à soupe d’eau
    - 3 cuillères à soupe de sucre
    - 2 gousses d’ail hachée
    - une belle échalotte finement hachée.

    Mélanger tous les ingrédients, laisser tremper la viande dans la marinade en retournant parfois ( quelques heures de macération).

    Préparation :

    - Faire chauffer de l’huile dans la poêle
    - faire prendre les côtes de porc
    - Déglacer avec la marinade

    Encore mieux faire griller au barbecue !

    Déguster avec du riz parfumé

    Voir la présentation sur la photo

    Recipe Vietnamese / Vietnamese cuisine

    Coast pork Vietnamese (V.2)

    For 6 people

    ingredients:

    – 6 ratings in pork loin

    For the marinade
    – 6 tablespoons fish sauce (nuoc mam)
    – 3 tablespoons water
    – 3 tablespoons sugar
    – 2 minced garlic cloves
    – A beautiful finely chopped shallot.

    Mix all ingredients, soak the meat in the marinade, turning occasionally (a few hours of maceration).

    preparation:

    – Heat the oil in the pan
    – Raise pork ribs
    – Deglaze with the marinade

    Even better grilling on the barbecue!

    Enjoy with fragrant rice

    View the presentation on the photo

  • Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise)

    Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise)

    Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise, recette chinoise)

    poulet noix de cajou

    Poulet et noix de cajou

    Cuisine Chinoise, recette Chinoise

    Pour 4 personnes

    INGRÉDIENTS

    - 800 g de poulet découpé en petits morceaux
    - 1 oignon moyen émincé
    - 1 bon zeste de citron
    - 30 cl de bouillon de volaille
    - noix de cajou (quantité à votre goût)
    - 1 cuillère à café d’huile de sésame

    MARINADE

    Mélanger

    - 1 bonne cuillère à café de fécule de maïs, aussi appelé Maïzena
    - 2 cuillères à soupe d’eau
    - 2 petites cuillères à soupe de sauce soja

    PRÉPARATION

    - Laisser le poulet mariner pendant au moins 1 heure
    - mettre de l’huile dans une poêle et chauffer à feu vif
    - Y mettre le poulet cuire quelques minutes.
    - Baissez le feu et mettre les oignons, le zeste de citron, le bouillon
    - Ajoutez les noix de cajou
    - Rajouter 1 cuillère à café d’huile de sésame

    A déguster avec du riz parfumé

    Chicken and caspoulet noix de cajouhew nuts

    Chinese Cuisine, Chinese recipe

    For 4 people

    INGREDIENTS

    – 800 g of chicken cut into small pieces
    – 1 chopped medium onion
    – 1 voucher lemon zest
    – 30 cl chicken stock
    – Cashews (quantity to taste)
    – 1 teaspoon sesame oil

    Marinade

    Mix

    – 1 good teaspoon of cornstarch, also called cornstarch
    – 2 tablespoons water
    – 2 teaspoons soy sauce

    PREPARATION

    – Let the chicken marinate for at least 1 hour
    – Put the oil in a pan and heat over high heat
    – Y put the chicken cook for a few minutes.
    – Turn down the heat and put the onions, lemon zest, broth
    – Add cashews
    – Add 1 teaspoon sesame oil

    Enjoy with fragrant rice

  • Nouilles chinoises, poulet

    Nouilles chinoises, poulet

    Nouilles chinoises au poulet sauté aux oignons et piments (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Nouilles chinoises au poulet sauté aux oignons et piments (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Recette chinoise

    Cuisine chinoise

    Pour 4 personnes

    INGREDIENTS
    - 4 nids de pâtes jaunes ( base de blé tendre et d’oeufs, eggs noodles)
    - 4 blancs de poulet coupé en tranches fines
    - 1 gros oignon finement coupé en longueur
    - 1 piment séché émietté
    - 1 rasade d’huile de sésame
    - 1 bonne cuillère à soupe de persil chinois, coriandre, coupé petit
    - 1 cuillère à soupe de cacahuettes émiettés

    MARINADE
    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 bonne cuillère à café de maïzena
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 pincée de sel

    PREPARATION
    - Mettre les pâtes à cuire et égoutter

    - dans la marinade tremper le poulet au moins 15 mns en remuant
    - Faire revenir l’oignon et piment dans une poêle et réserver à côté

    - Dorer le poulet et rajouter l’oignon et le piment en touillant
    - Mettre la giclée d’huile de sésame

    PRESENTATION

    - Mettre les pâtes dans une assiette, puis y déposer la viande et rajouter les cacahuettes et la coriandre
    - Avant de servir vous pourrez rajouter une petite rasade de sauce de soja

    Chinese noodles with chicken sautéed with onions and peppers (recipe Chinese, Chinese cuisine)

     

    Chinese noodles with chicken sautéed with onions and peppers (recipe Chinese, Chinese cuisine)

    Chinese Recipes

    Chinese cuisine

    For 4 people

    INGREDIENTS
    – 4 nests of yellow pasta (wheat base and eggs, eggs noodles)
    – 4 chicken breasts cut into thin slices
    – 1 large onion, thinly sliced lengthwise
    – 1 crumbled dried chilli
    – 1 glassful of sesame oil
    – 1 tablespoon of good Chinese parsley, coriander, chopped small
    – 1 tablespoon of crushed peanuts

    Marinade
    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 good teaspoon cornflour
    – 1 tablespoon oil
    – 1 pinch of salt

    PREPARATION
    – Put the pasta to cook and drain

    – Soak in the marinade the chicken at least 15 minutes, stirring
    – Saute onion and pepper in a skillet and reserve next

    – Brown the chicken and add the onion and chilli by stirring
    – Put the sesame oil squirt

    PRESENTATION

    – Put the pasta on a plate, then drop off the meat and add the peanuts and coriander
    – Before serving you can add a little soy sauce swig

  • Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

    Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

    Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

     Galettes de riz sont de très minces feuilles presque transparentes, faites à partir de farine de riz, d’eau et de sel. Elles sont utilisées surtout dans la cuisine vietnamienne dans notamment les rouleaux de printemps et les pâtés impériaux. Avant leur utilisation, les galettes de riz doivent être ramollies ; les mettre 1 ou 2 minutes dans l’eau ou les imbiber avec la paume de la main.. Égouttées, elles sont ensuite farcies, cuites à la vapeur , frites ou mangées nature. Elles sont disponibles assez facilement dans les supermarchés bien achalandés.

    - COMMENT ROULER LES GALETTES DE RIZ

    Je roule, tu roules…Rouler les rouleaux de printemps, les pâtés impériaux…

    Pour préparer la galette de riz mettre de l’eau tiède dans une assiette creuse et tremper la galette de riz en tournant 2 à 3 fois ; puis attendre 1mn pour qu’elle devienne molle.

    Surtout rabattre les bords…

    Et la rouler.

    - LES GALETTES DE RIZ, UNE METHODE ORIGINALE POUR LES MOUILLER

    J’ai une petite astuce pour humidifier les galettes, elle vient de ma maman vietnamienne : Prendre plusieurs torchons,(selon le nombre de galettes) les mouiller dans de l’eau tiède, essorer, en placer un bien étalé sur un plan de travail et superposer une galette, un torchon ….etc. A la fin de l’opération, retourner le tout et attendre quelques instants pour les utiliser, ça vous permettra en attendant de préparer autre chose !

    - DES PLATS RÉALISÉS AVEC DES GALETTES DE RIZ

    Pâtés Impériaux ou Nems au Crabe

  • Porc à l’ail

    Porc à l’ail

    Porc à l’ail, Recette vietnamienne, Cuisine vietnamienne

    Recette vietnamienne, Cuisine vietnamienne

    Porc ail/ Porc à l’ail

    Ingrédients

    - 300g de côte de porc dans l’échine en lamelles
    - 1 cuillère à café d !huile de sésame
    - 1 cuillère à café de d’ail finement émincé
    - 1 cuillère à soupe de coriandre frais ( persil chinois)
    - 1 bonne pincée de sel

    Marinade

    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 cuillère à café de maïzena ( fécule de maïs)
    - sel

    Mettre le porc dans la marinade et bien mélanger

    Préparation

    - Chauffer de l’huile dans une poele et y jeter le porc
    - Au 3/4 de la cuisson de la viande, mettre l’ail

    - Rajouter l’huile de sésame à la fin
    - Mettre dans une assiette et soupoudrer de coriandre frais
    - Servir avec du riz parfumé

    Si vous n’avez pas le temps n’oubliez pas qu’il y a la purée d’ail

    Spiced chicken with spring onion (Thai Recipe, Thai Cuisine)

    Spiced chicken with scallion

    Ingredients

    – 300g chicken breast cut into strips
    – 10 stems of cut spring onions (see picture)
    – 10 black peppercorns
    – 1 teaspoon sesame oil!
    – 1 teaspoon finely minced garlic
    – 1 tablespoon chili puree coffee
    – 3 tablespoons cilantro (Chinese parsley)
    – 1 good pinch of salt

    Marinade

    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 tablespoon oil
    – 1 teaspoon cornflour (cornstarch)
    – Put salt

    Put the chicken in the marinade for 3 hours mixing every hour

    Preparation

    – Heat oil in a pan and throw the onions and peppercorns and cook and remove 1mm
    – Add the meat and cook for 2/3 mins
    – Put the garlic, pepper and 2 tablespoons cilantro
    – Add sesame oil
    – At the end, off the heat, put the onions and sprinkle with remaining cilantro
    – Serve with fragrant rice! « .

     

    Pollo condimentado con cebolla de primavera (Receta tailandesa, Thai Cuisine)
    ilandesa

    Pollo condimentado con cebolla de verdeo

    Ingredientes

    – 300 g pechuga de pollo cortada en tiras
    – 10 tallos de cebollines cortados (ver foto)
    – 10 granos de pimienta negra
    – Aceite de sésamo 1 cucharadita!
    – 1 cucharadita de ajo finamente picado
    – 1 cucharada de puré de chile café
    – 3 cucharadas de cilantro (perejil chino)
    – 1 buena pizca de sal

    Escabeche

    – 2 cucharadas de salsa de soja
    – 1 cucharada de aceite
    – 1 cucharadita de harina de maíz (maicena)
    – Ponga sal

    Ponga el pollo en el adobo durante 3 horas la mezcla cada hora

    Preparación

    – Calentar el aceite en una sartén y echar la cebolla y pimienta y cocinar y quite 1mm
    – Añadir la carne y cocinar por 2/3 minutos
    – Poner el ajo, la pimienta y 2 cucharadas de cilantro
    – Añadir el aceite de sésamo
    – Al final, fuera del fuego, poner la cebolla y espolvorear con el resto de cilantro
    – Servir con arroz fragante! « .

     

    Gewürzt Hähnchen mit Frühlingszwiebeln (Thai Rezept, Thai Cuisine)

    Asiatische Küche ist einfach, p1
    Thai-Küche, Thai-Küche

    Gewürzte Huhn mit Lauch

    Zutaten

    – 300 g Hähnchenbrust in Streifen schneiden
    – 10 Stiele von Schnittfrühlingszwiebeln (siehe Bild)
    – 10 schwarze Pfefferkörner
    – 1 TL Sesamöl!
    – 1 Teelöffel fein gehackter Knoblauch
    – 1 Esslöffel Paprikapüree Kaffee
    – 3 Esslöffel Koriander (chinesische Petersilie)
    – 1 gute Prise Salz

    Marinieren

    – 2 EL Sojasauce
    – 1 EL Öl
    – 1 TL Speisestärke (Maisstärke)
    – Setzen Sie Salz

    Legen Sie das Huhn in der Marinade für 3 Stunden Mischen jede Stunde

    Zubereitung

    – Erhitzen Sie das Öl in einer Pfanne erhitzen und werfen Sie die Zwiebeln und Pfefferkörner und kochen und entfernen 1mm
    – Fügen Sie das Fleisch und kochen für 2/3 Minuten
    – Stecken Sie den Knoblauch, Pfeffer und 2 EL Koriander
    – In Sesamöl
    – Am Ende, vom Herd nehmen, setzen die Zwiebeln bestreuen und mit restlichen Koriander
    – Mit Duftreis servieren! « .

    辣子雞蔥段(泰方,泰菜)

    亞洲美食很容易,P1
    泰國美食,泰國美食

    辣子雞蔥段

    配料

    – 300克雞胸肉切成條狀
    – 10莖切蔥(見圖片)
    – 10黑胡椒
    – 1茶匙,麻油!
    – 1茶匙剁碎的大蒜
    – 1湯匙辣椒醬咖啡
    – 3湯匙香菜(中國香菜)
    – 1好的少許鹽

    – 2湯匙醬油
    – 1湯匙油
    – 1茶匙生粉(玉米澱粉)
    – 把鹽

    把雞醃料3小時,每一個小時混合

    製劑

    – 熱油在鍋裡扔洋蔥和胡椒,煮,取出1毫米
    – 添加肉,煮2/3分鐘
    – 把蒜,胡椒和2湯匙香菜
    – 添加香油
    – 最後,關火,放蔥,撒上剩餘的香菜
    – 與香米即成! “。

     

  • Poulet pimenté à la ciboule

    Poulet pimenté à la ciboule

    Poulet pimenté à la ciboule: les ingrédients

    Poulet pimenté à la ciboule (Recette thaïlandaise, Cuisine thaïlandaise

    Recette thaïlandaise, Cuisine thaïlandaise

    )

    - 300g de blanc de poulet découpé en lamelles
    - 10 tiges de ciboule coupé ( voir photo)
    - 10 grains de poivre noir
    - 1 cuillère à café d !huile de sésame
    - 1 cuillère à café de d’ail finement émincé
    - 1 cuillère à café de purée de piments
    - 3 cuillères à soupe de coriandre ( persil chinois)
    - 1 bonne pincée de sel

    Marinade

    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 cuillère à café de maïzena ( fécule de maïs)
    - Mettre le sel

    Mettre le poulet dans la marinade pendant 3 h en mélangeant toutes les heures

    Préparation

    - Chauffer de l’huile dans une poele et y jeter la ciboule et les grains de poivre, cuire 1mm et retirer
    - Ajouter la viande et laisser cuire 2/3 mns
    - mettre l’ail, le piment et 2 cuillères à soupe de coriandre
    - Rajouter l’huile de sésame
    - A la fin, hors du feu, remettre la ciboule et soupoudrer avec le reste de coriandre
    - Servir avec du riz parfumé

    Spiced chicken with spring onion (Thai Recipe, Thai Cuisine)
    Wednesday, October 8, 2008 by Asietralala
    Quick Navigation
    Asian cuisine is easy, p1
    Thai cuisine, Thai cuisine

    Spiced chicken with scallion

    Ingredients

    – 300g chicken breast cut into strips
    – 10 stems of cut spring onions (see picture)
    – 10 black peppercorns
    – 1 teaspoon sesame oil!
    – 1 teaspoon finely minced garlic
    – 1 tablespoon chili puree coffee
    – 3 tablespoons cilantro (Chinese parsley)
    – 1 good pinch of salt

    Marinade

    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 tablespoon oil
    – 1 teaspoon cornflour (cornstarch)
    – Put salt

    Put the chicken in the marinade for 3 hours mixing every hour

    Preparation

    – Heat oil in a pan and throw the onions and peppercorns and cook and remove 1mm
    – Add the meat and cook for 2/3 mins
    – Put the garlic, pepper and 2 tablespoons cilantro
    – Add sesame oil
    – At the end, off the heat, put the onions and sprinkle with remaining cilantro
    – Serve with fragrant rice! « .

    Gewürzt Hähnchen mit Frühlingszwiebeln (Thai Rezept, Thai Cuisine)
    Mittwoch, 8. Oktober 2008 von Asietralala
    Quick Navigation
    Asiatische Küche ist einfach, p1
    Thai-Küche, Thai-Küche

    Gewürzte Huhn mit Lauch

    Zutaten

    – 300 g Hähnchenbrust in Streifen schneiden
    – 10 Stiele von Schnittfrühlingszwiebeln (siehe Bild)
    – 10 schwarze Pfefferkörner
    – 1 TL Sesamöl!
    – 1 Teelöffel fein gehackter Knoblauch
    – 1 Esslöffel Paprikapüree Kaffee
    – 3 Esslöffel Koriander (chinesische Petersilie)
    – 1 gute Prise Salz

    Marinieren

    – 2 EL Soja sauce
    – 1 EL Öl
    – 1 TL Speisestärke (Maisstärke)
    – Setzen Sie Salz

    Legen Sie das Huhn in der Marinade für 3 Stunden Mischen jede Stunde

    Zubereitung

    – Erhitzen Sie das Öl in einer Pfanne erhitzen und werfen Sie die Zwiebeln und Pfefferkörner und kochen und entfernen 1mm
    – Fügen Sie das Fleisch und kochen für 2/3 Minuten
    – Stecken Sie den Knoblauch, Pfeffer und 2 EL Koriander
    – In Sesamöl
    – Am Ende, vom Herd nehmen, setzen die Zwiebeln bestreuen und mit restlichen Koriander
    – Mit Duftreis servieren! « .

    辣子雞蔥段(泰方,泰菜)
    週三10月8日,2008年Asietralala
    快速導航
    亞洲美食很容易,P1
    泰國美食,泰國美食

    辣子雞蔥段

    配料

    – 300克雞胸肉切成條狀
    – 10莖切蔥(見圖片)
    – 10黑胡椒
    – 1茶匙,麻油!
    – 1茶匙剁碎的大蒜
    – 1湯匙辣椒醬咖啡
    – 3湯匙香菜(中國香菜)
    – 1好的少許鹽

    – 2湯匙醬油
    – 1湯匙油
    – 1茶匙生粉(玉米澱粉)
    – 把鹽

    把雞醃料3小時,每一個小時混合

    製劑

    – 熱油在鍋裡扔洋蔥和胡椒,煮,取出1毫米
    – 添加肉,煮2/3分鐘
    – 把蒜,胡椒和2湯匙香菜
    – 添加香油
    – 最後,關火,放蔥,撒上剩餘的香菜
    – 與香米即成! “。

     

    Pollo condimentado con cebolla de primavera (Receta tailandesa, Thai Cuisine)
    Miércoles, 08 de octubre 2008 por Asietralala
    Navegación Rápida
    Cocina asiática es fácil, p1
    Cocina tailandesa, cocina tailandesa

    Pollo condimentado con cebolla de verdeo

    Ingredientes

    – 300 g pechuga de pollo cortada en tiras
    – 10 tallos de cebollines cortados (ver foto)
    – 10 granos de pimienta negra
    – Aceite de sésamo 1 cucharadita!
    – 1 cucharadita de ajo finamente picado
    – 1 cucharada de puré de chile café
    – 3 cucharadas de cilantro (perejil chino)
    – 1 buena pizca de sal

    Escabeche

    – 2 cucharadas de salsa de soja
    – 1 cucharada de aceite
    – 1 cucharadita de harina de maíz (maicena)
    – Ponga sal

    Ponga el pollo en el adobo durante 3 horas la mezcla cada hora

    Preparación

    – Calentar el aceite en una sartén y echar la cebolla y pimienta y cocinar y quite 1mm
    – Añadir la carne y cocinar por 2/3 minutos
    – Poner el ajo, la pimienta y 2 cucharadas de cilantro
    – Añadir el aceite de sésamo
    – Al final, fuera del fuego, poner la cebolla y espolvorear con el resto de cilantro
    – Servir con arroz fragante! « .

  • PORC CARAMEL AUX OEUFS

    PORC CARAMEL AUX OEUFS

    PORC CARAMEL AUX OEUFS

    Recette de la Poitrine de porc aux oeufs marrons ( Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne

    Porc caramel

    Recette de la Poitrine de porc aux oeufs marronsIngrédients
    - 8 œufs
    - 1,5 kgs de poitrine fraîche
    - Caramel de quoi colorer l’eau couleur marron clair
    - Sauce de poisson ( 1 petit bol )
    - Sucre ( 1c à soupe rase)
    - Miel (2 c à soupe)
    - 1 boite de pousses de bambou (entier)
    Préparation
    - Faire des œufs durs la veille
    - Mettre la poitrine, recouvrir d’eau et écumer
    - Dès qu’il n’y a plus d’écume, passer l’eau restante dans une passoire
    - Remettre la viande +miel + sauce de poissons +sucre +caramel et laisser mijoter
    - Cuire 1h15 à 1H30
    - Quand la couenne devient molle, ajouter le bambou en « tronçons » + les oeufs et – – – relaisser mijoter
    - C’est ok quand les œufs deviennent marrons
    Préférable de déguster le lendemain car ce plat devient meilleur avec le temps et plus les œufs se foncent et plus les parfums se développent. Evidemment les proportions indiquées restent à la discrétion de chacun car les goûts et les couleurs…

    Recipe for pork belly with brown eggs (Recipe Vietnamese / Vietnamese Cuisine)

    Recipe Vietnamese / Vietnamese Cuisine

    Recipe for pork belly with brown eggs Ingredients
    – 8 eggs
    – 1,5 kg of fresh chest
    – Caramel what color the water light brown
    – Fish Sauce (1 small bowl)
    – Sugar (1c to clean soup)
    – Honey (2 tbsp)
    – 1 can of bamboo shoots (integer)
    Preparation
    – Make an egg yesterday
    – Put the chest, cover with water and foam
    – When there is more foam, move the remaining water in a colander
    – Return meat + fish + honey sauce + sugar + caramel and simmer
    – Bake 1:15 to 1:30
    – When the rind becomes soft, add the bamboo « sections » + eggs and – – – relaisser simmer
    – It’s okay when the eggs become brown
    Best to enjoy the next day because this dish gets better with time and more eggs darken and the flavors develop. Obviously the proportions indicated are for each of discretion because the tastes and colors …

     

    Receta para el vientre de cerdo con huevos de color marrón (Receta vietnamita / cocina vietnamita)

    Receta vietnamita / cocina Vietnamita

    Receta para el vientre de cerdo con huevos marrones Ingredientes
    – 8 huevos
    – 1,5 kg de pecho fresca
    – Caramel qué color es el marrón claro agua
    – Salsa de Pescado (1 tazón pequeño)
    – Azúcar (1c limpiar sopa)
    – Miel (2 cucharadas)
    – 1 lata de brotes de bambú (entero)
    Preparación
    – Hacer un huevo de ayer
    – Poner el pecho, cubrir con agua y espuma
    – Cuando hay más espuma, mover el resto del agua en un colador
    – Carne de Retorno + salsa de pescado + miel + azúcar + caramelo y cocinar a fuego lento
    – Hornear 01:15-01:30
    – Cuando la corteza se vuelve suave, agregue las « secciones » de bambú + huevos y – – – fuego lento relaisser
    – Está bien cuando los huevos se convierten en marrón
    Mejor para disfrutar al día siguiente porque este plato se pone mejor con el tiempo y más huevos oscurecer y los sabores se desarrollan. Obviamente las proporciones indicadas son para cada uno de discreción porque los gustos y colores …

     

    Rezept für Schweinebauch mit braune Eier (Rezept Vietnamese / Vietnamese Cuisine)

    Rezept Vietnamese / Vietnamese Cuisine

    Rezept für Schweinebauch mit braunen Eier Zutaten
    – 8 Eier
    – 1,5 kg frischer Brust
    – Caramel welche Farbe das Wasser hellbraun
    – Fisch-Sauce (1 kleine Schüssel)
    – Zucker (1c zu reinigen Suppe)
    – Honig (2 EL)
    – 1 Dose Bambussprossen (integer)
    Zubereitung
    – Stellen Sie ein Ei gestern
    – Legen Sie die Brust, mit Wasser bedecken und Schaum
    – Wenn es mehr Schaum, bewegen Sie das restliche Wasser in einem Sieb
    – Return Fleisch + Fisch + Honigsauce + Zucker + Karamell und simmer
    – Backen von 1.15 bis 01.30 Uhr
    – Wenn die Rinde weich wird, fügen Sie die Bambus « Sektionen » + Eier und – – – relaisser simmer
    – Ist es in Ordnung, wenn die Eier werden braun
    Am besten, am nächsten Tag zu genießen, weil dieses Gericht wird besser mit der Zeit und mehr Eier zu verdunkeln und die Aromen zu entwickeln. Offensichtlich sind die angegebenen Anteilen Zu allen Ermessen, weil die Geschmacksrichtungen und Farben …

     

    食譜五花肉與褐殼蛋(配方越南/越南料理)

    配方越南/越南美食

    食譜五花肉與褐殼蛋成分
    – 8蛋
    – 1.5公斤新鮮胸部
    – 焦糖什麼顏色的水淺褐色
    – 魚露(1小碗)
    – 糖(1C清理湯)
    – 蜂蜜(2湯匙)
    – 1罐頭竹筍(整數)
    製劑
    – 做一個雞蛋昨天
    – 把胸口,蓋上水和泡沫
    – 當有更多的泡沫,將剩餘的水在漏勺
    – 返回肉+魚+蜂蜜汁+糖+焦糖和煨
    – 烘烤1點15至1:30
    – 當外皮變軟,加入竹“部分”+雞蛋和 – – – relaisser煨
    – 沒事的時候把雞蛋變成褐色
    最好的享受,第二天,因為這道菜變得隨著時間的推移和更多的雞蛋變暗更好,味道發展。顯然表明比例是每個自由裁量權,因為口味和顏色…