Étiquette : cuisine

  • Tofu au porc et champignons parfumés

    Tofu au porc et champignons parfumés

    Recette du Tofu au porc et champignons parfumés (Recette chinoise/ cuisine chinoise)

    Recette du Tofu au porc et champignons parfumés

    Recettes asiatiques « light »et « diététiques » faciles

    Recette chinoise/ cuisine chinoise

    Recette du Tofu au porc et champignons parfumés

    Pour 4 personnes
    Préparation 30 mn
    Ingrédients
    - 1 pain de tofu
    - 1 kg de palette de porc hachée
    - 3 oignons émincés
    - 7/8 champignons parfumés
    - sauce d’huitres (3 cs)
    - purée de piment (2cc)
    - 2 gousses d’ail

    Dans un premier temps, faire tremper les champignons parfumés dans de l’eau chaude afin qu’ils se réhydratent, puis les étreindre pour les faire dégorger au maximum. Les émincer en éliminant la queue.

    Dans un second temps, dans une poëlle faire revenir les oignons, l’ail et les champignons. Quand les oignons sont bien dorés, rajouter le porc. Remuer. Lorsque la viande est pour ainsi dire cuite, ajouter la sauce d’huître et le piment.

    Remuer puis réserver. Dans une grosse casserole, mettre à bouillir de l’eau, poser un bol dans la casserole dans lequel vous disposerez les tranches de tofu. Une fois chaude, les tranches sont à disposer dans les assiettes puis recouverte de la préparation au porc.

    Éventuellement ajouter un peu de sauce de poisson diluée et préparée. En tout cas ne pas oublier au moment de servir un sérieux tour de moulin à poivre.

    recette de Miss Louloute

    La cuisine asiatique est facile

    Si vous avez une recette light, diététique et facile n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

     

  • Choux chinois à la sauce d’huitre

    Choux chinois à la sauce d’huitre

    Choux chinois à la sauce d’huitre (Cuisine chinoise/ recette chinoise)

    Choux chinois à la sauce d’huitre

    Cuisine chinoise/ recette chinoise

    INGREDIENTS

    - Un choux chinois
    - 2 c à soupe de sauce d’huitre
    - 2 c à café d’huile de sésame
    - 1 pincée de sel

    PREPARATION

    - Enlever les feuilles
    - les cuire dans de l’eau bouillante et sel
    - les retirer dès qu’elles sont cuites, pas trop cuites car elles doivent rester croquantes
    - Bien les égoutter
    - mettre le choux dans un plat et ajouter la sauce d’huitre, l’huile de sésame.

    Chinese PChoux in oyster sauce (Chinese cuisine / Chinese recipe)

    Chinese cabbage with oyster sauce the

    Chinese cuisine / Chinese recipe

    INGREDIENTS

    – A Chinese cabbage
    – 2 tbsp oyster sauce of
    – 2 tsp sesame oil
    – 1 pinch of salt

    PREPARATION

    – Remove leaves
    – Cooking in boiling water and salt
    – Remove as soon as they are cooked, not overcooked as they must remain crunchy
    – Drain well
    – Put the cabbage in a dish and add the oyster sauce, sesame oil.

  • Bo bun nems

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Bo bun nems (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    nems= pâtés impériaux

    Pour 8 personnes

    LES PÂTÉS

    INGREDIENTS pour 16 petits pâtés

    2 côtes de porc dans l’échine et hachées
    1 grosse carotte rapée
    1 gros oignon coupé en morceaux très petits
    quelques champignons noirs découpés finement (facultatifs)
    1 oeuf
    Une grosse cuillérée à soupe de sauce de poissons (Nuoc mam)-
    Galettes de riz

    PRÉPARATION

    Bien mélanger le tout pour en faire une farce, tremper les galettes entièrement dans de l’eau légèrement sucrée (pour caraméliser), retirer et les déposer sur la table.
    Mettre la farce dans la galette (voir nos petits trucs) les rouler.
    Mettre de l’huile, attendre qu’elle chauffe et y déposer les pâtés… les surveiller et les retourner si nécessaire. Une étape délicate car il y a un risque que la galette craque ! Nous essayerons de vous donner des « trucs » pour la cuisson.

    LE BO BUN

    INGREDIENTS

    - 1kg de viande à fondue
    - 500g de vermicelles de riz

    - ½ paquet de citronnelle congelée

    - 8 feuilles de salades coupées en ficelles
    - 8 poignées de germes de soja frais
    - 1 concombre coupé en ficelles
    - Feuilles de menthe coupées en ficelles
    - 1 gros oignon coupé en lamelles
    - Sauce de poisson ( nuoc mam)
    - Cacahuètes pilées
    - Huile

    PREPARATION

    - Couper le bœuf en fines lamelles
    - Faire macérer la viande dans la citronnelle et dans 5 cuillères à soupe d’huile (2h)
    - Cuire les vermicelles de riz dans de l’eau bouillante, égoutter et mettre dans de l’eau froide.
    - Cuire les oignons dans 5 cuillères à soupe d’huile à feu doux et conserver l’huile de cuisson
    - Faire griller la marinade dans une poêle

    LA PRÉSENTATION FINALE

    Dans un grand bol mettre d’abord toute la verdure, puis les vermicelles, la viande, les oignons, les cacahuètes, la sauce de poissons (nuoc mam) et rajouter l’huile réservée par la cuisson de oignons. Découper les pâtés en 3 et les déposer au dessus.

  • Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Ingrédients

    - Sachet de 500g de pousses d’ail congelé ou frais
    - 4 gousses d’ail écrasés avec un gros hachoir
    - 6 c à soupe de sauce de soja
    - sel et huile
    - 1 c à soupe de sauce d’huitre
    - une goutte d’huile de sésame ( facultatif).

    Préparation

    - Mettre de huile dans le wok à feu fort et jeter l’ail
    - Aussitôt que l’ail se colore, ajouter les pousses d’ail + sel et remuer
    - Laisser cuire jusqu’à qu’ils deviennent croquants ( surtout pas au delà).
    - Mettre en fin de cuisson la sauce de soja, la sauce d’huitres et l’huile de sésame.

    La cuisine asiatique est facile

    - Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci 

    Garlic sprouts sautéed in wok

    ingredients

    – Bag 500g frozen or fresh garlic sprouts
    – 4 cloves garlic crushed with a big chopper
    – 6 c soy sauce
    – Salt and oil
    – 1 tbsp oyster sauce of
    – A drop of sesame oil (optional).

    preparation

    – Put oil in the wok over high heat and discard garlic
    – As soon as the garlic becomes colored, add the garlic sprouts and stir salt +
    – Cook until they become crisp (especially not beyond).
    – Set the end of cooking soy sauce, oyster sauce and sesame oil.

    Asian cuisine is easy

    – If you have an Asian recipe easy and delicious, do not hesitate to make us know and we will be happy to put illico presto online. Thank you

     

  • Côte de porc Vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne

    Recette vietnamienne/cuisine vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne (V.2)

    Pour 6 personnes

    Ingrédients :

    - 6 cotes de porc dans l’échine

    Pour la marinade
    - 6 cuillères à soupe de sauce de poisson (nuoc mam)
    - 3 cuillères à soupe d’eau
    - 3 cuillères à soupe de sucre
    - 2 gousses d’ail hachée
    - une belle échalotte finement hachée.

    Mélanger tous les ingrédients, laisser tremper la viande dans la marinade en retournant parfois ( quelques heures de macération).

    Préparation :

    - Faire chauffer de l’huile dans la poêle
    - faire prendre les côtes de porc
    - Déglacer avec la marinade

    Encore mieux faire griller au barbecue !

    Déguster avec du riz parfumé

    Voir la présentation sur la photo

    Recipe Vietnamese / Vietnamese cuisine

    Coast pork Vietnamese (V.2)

    For 6 people

    ingredients:

    – 6 ratings in pork loin

    For the marinade
    – 6 tablespoons fish sauce (nuoc mam)
    – 3 tablespoons water
    – 3 tablespoons sugar
    – 2 minced garlic cloves
    – A beautiful finely chopped shallot.

    Mix all ingredients, soak the meat in the marinade, turning occasionally (a few hours of maceration).

    preparation:

    – Heat the oil in the pan
    – Raise pork ribs
    – Deglaze with the marinade

    Even better grilling on the barbecue!

    Enjoy with fragrant rice

    View the presentation on the photo

  • Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise)

    Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise)

    Poulet et noix de cajou (Cuisine chinoise, recette chinoise)

    poulet noix de cajou

    Poulet et noix de cajou

    Cuisine Chinoise, recette Chinoise

    Pour 4 personnes

    INGRÉDIENTS

    - 800 g de poulet découpé en petits morceaux
    - 1 oignon moyen émincé
    - 1 bon zeste de citron
    - 30 cl de bouillon de volaille
    - noix de cajou (quantité à votre goût)
    - 1 cuillère à café d’huile de sésame

    MARINADE

    Mélanger

    - 1 bonne cuillère à café de fécule de maïs, aussi appelé Maïzena
    - 2 cuillères à soupe d’eau
    - 2 petites cuillères à soupe de sauce soja

    PRÉPARATION

    - Laisser le poulet mariner pendant au moins 1 heure
    - mettre de l’huile dans une poêle et chauffer à feu vif
    - Y mettre le poulet cuire quelques minutes.
    - Baissez le feu et mettre les oignons, le zeste de citron, le bouillon
    - Ajoutez les noix de cajou
    - Rajouter 1 cuillère à café d’huile de sésame

    A déguster avec du riz parfumé

    Chicken and caspoulet noix de cajouhew nuts

    Chinese Cuisine, Chinese recipe

    For 4 people

    INGREDIENTS

    – 800 g of chicken cut into small pieces
    – 1 chopped medium onion
    – 1 voucher lemon zest
    – 30 cl chicken stock
    – Cashews (quantity to taste)
    – 1 teaspoon sesame oil

    Marinade

    Mix

    – 1 good teaspoon of cornstarch, also called cornstarch
    – 2 tablespoons water
    – 2 teaspoons soy sauce

    PREPARATION

    – Let the chicken marinate for at least 1 hour
    – Put the oil in a pan and heat over high heat
    – Y put the chicken cook for a few minutes.
    – Turn down the heat and put the onions, lemon zest, broth
    – Add cashews
    – Add 1 teaspoon sesame oil

    Enjoy with fragrant rice

  • Porc à l’ail

    Porc à l’ail

    Porc à l’ail, Recette vietnamienne, Cuisine vietnamienne

    Recette vietnamienne, Cuisine vietnamienne

    Porc ail/ Porc à l’ail

    Ingrédients

    - 300g de côte de porc dans l’échine en lamelles
    - 1 cuillère à café d !huile de sésame
    - 1 cuillère à café de d’ail finement émincé
    - 1 cuillère à soupe de coriandre frais ( persil chinois)
    - 1 bonne pincée de sel

    Marinade

    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 cuillère à café de maïzena ( fécule de maïs)
    - sel

    Mettre le porc dans la marinade et bien mélanger

    Préparation

    - Chauffer de l’huile dans une poele et y jeter le porc
    - Au 3/4 de la cuisson de la viande, mettre l’ail

    - Rajouter l’huile de sésame à la fin
    - Mettre dans une assiette et soupoudrer de coriandre frais
    - Servir avec du riz parfumé

    Si vous n’avez pas le temps n’oubliez pas qu’il y a la purée d’ail

    Spiced chicken with spring onion (Thai Recipe, Thai Cuisine)

    Spiced chicken with scallion

    Ingredients

    – 300g chicken breast cut into strips
    – 10 stems of cut spring onions (see picture)
    – 10 black peppercorns
    – 1 teaspoon sesame oil!
    – 1 teaspoon finely minced garlic
    – 1 tablespoon chili puree coffee
    – 3 tablespoons cilantro (Chinese parsley)
    – 1 good pinch of salt

    Marinade

    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 tablespoon oil
    – 1 teaspoon cornflour (cornstarch)
    – Put salt

    Put the chicken in the marinade for 3 hours mixing every hour

    Preparation

    – Heat oil in a pan and throw the onions and peppercorns and cook and remove 1mm
    – Add the meat and cook for 2/3 mins
    – Put the garlic, pepper and 2 tablespoons cilantro
    – Add sesame oil
    – At the end, off the heat, put the onions and sprinkle with remaining cilantro
    – Serve with fragrant rice! « .

     

    Pollo condimentado con cebolla de primavera (Receta tailandesa, Thai Cuisine)
    ilandesa

    Pollo condimentado con cebolla de verdeo

    Ingredientes

    – 300 g pechuga de pollo cortada en tiras
    – 10 tallos de cebollines cortados (ver foto)
    – 10 granos de pimienta negra
    – Aceite de sésamo 1 cucharadita!
    – 1 cucharadita de ajo finamente picado
    – 1 cucharada de puré de chile café
    – 3 cucharadas de cilantro (perejil chino)
    – 1 buena pizca de sal

    Escabeche

    – 2 cucharadas de salsa de soja
    – 1 cucharada de aceite
    – 1 cucharadita de harina de maíz (maicena)
    – Ponga sal

    Ponga el pollo en el adobo durante 3 horas la mezcla cada hora

    Preparación

    – Calentar el aceite en una sartén y echar la cebolla y pimienta y cocinar y quite 1mm
    – Añadir la carne y cocinar por 2/3 minutos
    – Poner el ajo, la pimienta y 2 cucharadas de cilantro
    – Añadir el aceite de sésamo
    – Al final, fuera del fuego, poner la cebolla y espolvorear con el resto de cilantro
    – Servir con arroz fragante! « .

     

    Gewürzt Hähnchen mit Frühlingszwiebeln (Thai Rezept, Thai Cuisine)

    Asiatische Küche ist einfach, p1
    Thai-Küche, Thai-Küche

    Gewürzte Huhn mit Lauch

    Zutaten

    – 300 g Hähnchenbrust in Streifen schneiden
    – 10 Stiele von Schnittfrühlingszwiebeln (siehe Bild)
    – 10 schwarze Pfefferkörner
    – 1 TL Sesamöl!
    – 1 Teelöffel fein gehackter Knoblauch
    – 1 Esslöffel Paprikapüree Kaffee
    – 3 Esslöffel Koriander (chinesische Petersilie)
    – 1 gute Prise Salz

    Marinieren

    – 2 EL Sojasauce
    – 1 EL Öl
    – 1 TL Speisestärke (Maisstärke)
    – Setzen Sie Salz

    Legen Sie das Huhn in der Marinade für 3 Stunden Mischen jede Stunde

    Zubereitung

    – Erhitzen Sie das Öl in einer Pfanne erhitzen und werfen Sie die Zwiebeln und Pfefferkörner und kochen und entfernen 1mm
    – Fügen Sie das Fleisch und kochen für 2/3 Minuten
    – Stecken Sie den Knoblauch, Pfeffer und 2 EL Koriander
    – In Sesamöl
    – Am Ende, vom Herd nehmen, setzen die Zwiebeln bestreuen und mit restlichen Koriander
    – Mit Duftreis servieren! « .

    辣子雞蔥段(泰方,泰菜)

    亞洲美食很容易,P1
    泰國美食,泰國美食

    辣子雞蔥段

    配料

    – 300克雞胸肉切成條狀
    – 10莖切蔥(見圖片)
    – 10黑胡椒
    – 1茶匙,麻油!
    – 1茶匙剁碎的大蒜
    – 1湯匙辣椒醬咖啡
    – 3湯匙香菜(中國香菜)
    – 1好的少許鹽

    – 2湯匙醬油
    – 1湯匙油
    – 1茶匙生粉(玉米澱粉)
    – 把鹽

    把雞醃料3小時,每一個小時混合

    製劑

    – 熱油在鍋裡扔洋蔥和胡椒,煮,取出1毫米
    – 添加肉,煮2/3分鐘
    – 把蒜,胡椒和2湯匙香菜
    – 添加香油
    – 最後,關火,放蔥,撒上剩餘的香菜
    – 與香米即成! “。

     

  • Poulet pimenté à la ciboule

    Poulet pimenté à la ciboule

    Poulet pimenté à la ciboule: les ingrédients

    Poulet pimenté à la ciboule (Recette thaïlandaise, Cuisine thaïlandaise

    Recette thaïlandaise, Cuisine thaïlandaise

    )

    - 300g de blanc de poulet découpé en lamelles
    - 10 tiges de ciboule coupé ( voir photo)
    - 10 grains de poivre noir
    - 1 cuillère à café d !huile de sésame
    - 1 cuillère à café de d’ail finement émincé
    - 1 cuillère à café de purée de piments
    - 3 cuillères à soupe de coriandre ( persil chinois)
    - 1 bonne pincée de sel

    Marinade

    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 cuillère à café de maïzena ( fécule de maïs)
    - Mettre le sel

    Mettre le poulet dans la marinade pendant 3 h en mélangeant toutes les heures

    Préparation

    - Chauffer de l’huile dans une poele et y jeter la ciboule et les grains de poivre, cuire 1mm et retirer
    - Ajouter la viande et laisser cuire 2/3 mns
    - mettre l’ail, le piment et 2 cuillères à soupe de coriandre
    - Rajouter l’huile de sésame
    - A la fin, hors du feu, remettre la ciboule et soupoudrer avec le reste de coriandre
    - Servir avec du riz parfumé

    Spiced chicken with spring onion (Thai Recipe, Thai Cuisine)
    Wednesday, October 8, 2008 by Asietralala
    Quick Navigation
    Asian cuisine is easy, p1
    Thai cuisine, Thai cuisine

    Spiced chicken with scallion

    Ingredients

    – 300g chicken breast cut into strips
    – 10 stems of cut spring onions (see picture)
    – 10 black peppercorns
    – 1 teaspoon sesame oil!
    – 1 teaspoon finely minced garlic
    – 1 tablespoon chili puree coffee
    – 3 tablespoons cilantro (Chinese parsley)
    – 1 good pinch of salt

    Marinade

    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 tablespoon oil
    – 1 teaspoon cornflour (cornstarch)
    – Put salt

    Put the chicken in the marinade for 3 hours mixing every hour

    Preparation

    – Heat oil in a pan and throw the onions and peppercorns and cook and remove 1mm
    – Add the meat and cook for 2/3 mins
    – Put the garlic, pepper and 2 tablespoons cilantro
    – Add sesame oil
    – At the end, off the heat, put the onions and sprinkle with remaining cilantro
    – Serve with fragrant rice! « .

    Gewürzt Hähnchen mit Frühlingszwiebeln (Thai Rezept, Thai Cuisine)
    Mittwoch, 8. Oktober 2008 von Asietralala
    Quick Navigation
    Asiatische Küche ist einfach, p1
    Thai-Küche, Thai-Küche

    Gewürzte Huhn mit Lauch

    Zutaten

    – 300 g Hähnchenbrust in Streifen schneiden
    – 10 Stiele von Schnittfrühlingszwiebeln (siehe Bild)
    – 10 schwarze Pfefferkörner
    – 1 TL Sesamöl!
    – 1 Teelöffel fein gehackter Knoblauch
    – 1 Esslöffel Paprikapüree Kaffee
    – 3 Esslöffel Koriander (chinesische Petersilie)
    – 1 gute Prise Salz

    Marinieren

    – 2 EL Soja sauce
    – 1 EL Öl
    – 1 TL Speisestärke (Maisstärke)
    – Setzen Sie Salz

    Legen Sie das Huhn in der Marinade für 3 Stunden Mischen jede Stunde

    Zubereitung

    – Erhitzen Sie das Öl in einer Pfanne erhitzen und werfen Sie die Zwiebeln und Pfefferkörner und kochen und entfernen 1mm
    – Fügen Sie das Fleisch und kochen für 2/3 Minuten
    – Stecken Sie den Knoblauch, Pfeffer und 2 EL Koriander
    – In Sesamöl
    – Am Ende, vom Herd nehmen, setzen die Zwiebeln bestreuen und mit restlichen Koriander
    – Mit Duftreis servieren! « .

    辣子雞蔥段(泰方,泰菜)
    週三10月8日,2008年Asietralala
    快速導航
    亞洲美食很容易,P1
    泰國美食,泰國美食

    辣子雞蔥段

    配料

    – 300克雞胸肉切成條狀
    – 10莖切蔥(見圖片)
    – 10黑胡椒
    – 1茶匙,麻油!
    – 1茶匙剁碎的大蒜
    – 1湯匙辣椒醬咖啡
    – 3湯匙香菜(中國香菜)
    – 1好的少許鹽

    – 2湯匙醬油
    – 1湯匙油
    – 1茶匙生粉(玉米澱粉)
    – 把鹽

    把雞醃料3小時,每一個小時混合

    製劑

    – 熱油在鍋裡扔洋蔥和胡椒,煮,取出1毫米
    – 添加肉,煮2/3分鐘
    – 把蒜,胡椒和2湯匙香菜
    – 添加香油
    – 最後,關火,放蔥,撒上剩餘的香菜
    – 與香米即成! “。

     

    Pollo condimentado con cebolla de primavera (Receta tailandesa, Thai Cuisine)
    Miércoles, 08 de octubre 2008 por Asietralala
    Navegación Rápida
    Cocina asiática es fácil, p1
    Cocina tailandesa, cocina tailandesa

    Pollo condimentado con cebolla de verdeo

    Ingredientes

    – 300 g pechuga de pollo cortada en tiras
    – 10 tallos de cebollines cortados (ver foto)
    – 10 granos de pimienta negra
    – Aceite de sésamo 1 cucharadita!
    – 1 cucharadita de ajo finamente picado
    – 1 cucharada de puré de chile café
    – 3 cucharadas de cilantro (perejil chino)
    – 1 buena pizca de sal

    Escabeche

    – 2 cucharadas de salsa de soja
    – 1 cucharada de aceite
    – 1 cucharadita de harina de maíz (maicena)
    – Ponga sal

    Ponga el pollo en el adobo durante 3 horas la mezcla cada hora

    Preparación

    – Calentar el aceite en una sartén y echar la cebolla y pimienta y cocinar y quite 1mm
    – Añadir la carne y cocinar por 2/3 minutos
    – Poner el ajo, la pimienta y 2 cucharadas de cilantro
    – Añadir el aceite de sésamo
    – Al final, fuera del fuego, poner la cebolla y espolvorear con el resto de cilantro
    – Servir con arroz fragante! « .

  • Nouilles chinoises au poulet

    Nouilles chinoises au poulet

    Nouilles chinoises au poulet sauté aux oignons et piments (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Nouilles chinoises au poulet sauté aux oignons et piments (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Recette chinoise

    Cuisine chinoise

    Pour 4 personnes

    INGREDIENTS
    - 4 nids de pâtes jaunes ( base de blé tendre et d’oeufs, eggs noodles)
    - 4 blancs de poulet coupé en tranches fines
    - 1 gros oignon finement coupé en longueur
    - 1 piment séché émietté
    - 1 rasade d’huile de sésame
    - 1 bonne cuillère à soupe de persil chinois, coriandre, coupé petit
    - 1 cuillère à soupe de cacahuettes émiettés

    MARINADE
    - 2 cuillères à soupe de sauce de soja
    - 1 bonne cuillère à café de maïzena
    - 1 cuillère à soupe d’huile
    - 1 pincée de sel

    PREPARATION
    - Mettre les pâtes à cuire et égoutter

    - dans la marinade tremper le poulet au moins 15 mns en remuant
    - Faire revenir l’oignon et piment dans une poêle et réserver à côté

    - Dorer le poulet et rajouter l’oignon et le piment en touillant
    - Mettre la giclée d’huile de sésame

    PRESENTATION

    - Mettre les pâtes dans une assiette, puis y déposer la viande et rajouter les cacahuettes et la coriandre
    - Avant de servir vous pourrez rajouter une petite rasade de sauce de soja

    Chinese noodles with chicken sautéed with onions and peppers (recipe Chinese, Chinese cuisine)

    Chinese noodles with chicken sautéed with onions and peppers (recipe Chinese, Chinese cuisine)

    Chinese Recipes

    Chinese cuisine

    For 4 people

    INGREDIENTS
    – 4 nests of yellow pasta (wheat base and eggs, eggs noodles)
    – 4 chicken breasts cut into thin slices
    – 1 large onion, thinly sliced lengthwise
    – 1 crumbled dried chilli
    – 1 glassful of sesame oil
    – 1 tablespoon of good Chinese parsley, coriander, chopped small
    – 1 tablespoon of crushed peanuts

    Marinade
    – 2 tablespoons soy sauce
    – 1 good teaspoon cornflour
    – 1 tablespoon oil
    – 1 pinch of salt

    PREPARATION
    – Put the pasta to cook and drain

    – Soak in the marinade the chicken at least 15 minutes, stirring
    – Saute onion and pepper in a skillet and reserve next

    – Brown the chicken and add the onion and chilli by stirring
    – Put the sesame oil squirt

    PRESENTATION

    – Put the pasta on a plate, then drop off the meat and add the peanuts and coriander
    – Before serving you can add a little soy sauce swig

    Fideos chinos con salteado de pollo con cebolla y pimientos (receta de cocina china, chino)

    Fideos chinos con salteado de pollo con cebolla y pimientos (receta de cocina china, chino)

    Recetas chinas

    Chinese Food

    Para 4 personas

    INGREDIENTES
    – 4 nidos de pasta amarilla (base de trigo y huevos, huevos fideos)
    – 4 pechugas de pollo cortadas en rodajas finas
    – 1 cebolla grande, cortada en rodajas finas longitudinalmente
    – 1 guindilla seca desmenuzada
    – 1 vaso de aceite de sésamo
    – 1 cucharada de buena perejil chino, cilantro, picado pequeño
    – 1 cucharada de maní triturado

    Escabeche
    – 2 cucharadas de salsa de soja
    – 1 cucharadita de maicena buena
    – 1 cucharada de aceite
    – 1 pizca de sal

    PREPARACIÓN
    – Ponga la pasta para cocinar y escurrir

    – Sumérjase en el adobo el pollo por lo menos 15 minutos, revolviendo
    – Sofría la cebolla y la pimienta en una sartén y reserva siguiente

    – Dorar el pollo y añadir la cebolla y el chile de agitación
    – Poner el chorro de aceite de sésamo

    PRESENTACIÓN

    – Colocar la pasta en un plato, a continuación, dejar la carne y agregue el maní y cilantro
    – Antes de servir se puede añadir un poco de trago salsa de soja

     

     

    Chinesische Nudeln mit Hühnerfleisch gebraten mit Zwiebeln und Paprika (Rezept Chinesisch, Chinesische Küche)

    Chinesische Nudeln mit Hühnerfleisch gebraten mit Zwiebeln und Paprika (Rezept Chinesisch, Chinesische Küche)

    Chinese Recipes

    Chinesische Küche

    Für 4 Personen

    ZUTATEN
    – 4 Nester der gelben Nudeln (Weizenbasis und Eier, Eier-Nudeln)
    – 4 Hähnchenbrust in dünne Scheiben schneiden
    – 1 große Zwiebel, in dünne Scheiben geschnitten in Längs
    – 1 zerbröckelte getrocknete Chili
    – 1 Glas Sesamöl
    – 1 Esslöffel gute chinesische Petersilie, Koriander, klein gehackt
    – 1 Esslöffel zerkleinerte Erdnüsse

    Marinieren
    – 2 EL Sojasauce
    – 1 Teelöffel Speisestärke gut
    – 1 EL Öl
    – 1 Prise Salz

    ZUBEREITUNG
    – Legen Sie die Nudeln zu kochen und abtropfen lassen

    – Tauchen Sie ein in die Marinade das Huhn mindestens 15 Minuten unter ständigem Rühren
    – Saute Zwiebel und Pfeffer in einer Pfanne und Reserve nächsten

    – Brown das Huhn und fügen Sie die Zwiebel, Chili durch Rühren
    – Setzen Sie das Sesamöl squirt

    VORSTELLUNG

    – Legen Sie die Nudeln auf einer Platte, dann fallen Sie das Fleisch und fügen Sie die Erdnüssen und Koriander
    – Vor dem Servieren können Sie ein wenig Sojasauce Schluck hinzufügen

     

    中國麵條,雞肉炒洋蔥和辣椒(配方中國,中國菜)

    中國麵條,雞肉炒洋蔥和辣椒(配方中國,中國菜)

    中國食譜

    中國食品

    對於4人

    成分
    – 4巢黃色麵條(小麥基地和雞蛋,雞蛋麵條)
    – 4雞脯肉切成薄片
    – 1個大洋蔥,切成薄片縱向
    – 1碎幹辣椒
    – 1 glassful芝麻油
    – 1湯匙好的中國香菜,香菜,切碎的小
    – 1湯匙花生碎了


    – 2湯匙醬油
    – 1茶匙好的玉米粉
    – 1湯匙油
    – 鹽1撮

    製備
    – 把麵條煮,漏

    – 在滷汁浸泡雞至少15分鐘,攪拌
    – 炒洋蔥和辣椒在一個煎鍋和儲備下一

    – 布朗的雞和攪拌加入洋蔥和辣椒
    – 把香油噴

    演示

    – 把麵條放在盤子裡,然後刪除掉肉,加入花生和香菜
    – 食用前可以加少許醬油痛飲

  • Gâteau Longxusu

    Gâteau Longxusu

    Gâteau Longxusu

    Gâteau Longxusu

    Préparé à partir de farine sésame et cacahuettes…. Extérieurement ça se présente comme du coton compressé et à l’intérieur comme une poudre blanche… bizarre et drôlement difficile à croquer et à manger. Un goût de cacahuettes qui fondrait dans la bouche.

    Euréka j’ai trouvé le truc, surtout ne pas essayer de se servir des dents mais laisser fondre dans la bouche. Plutôt agréable quand l’on est curieux et un peu casse-cou. Le Gâteau Longxusu est une spécialité chinoise

     

     

    – Cake Longxu

    Prepared from sesame and peanuts meal …. Outwardly it appears as compressed cotton inside and a white powder … weird and oddly difficult to chew and eat. A taste of peanuts that would melt in your mouth.

    Eureka I found the trick, especially not try to use the teeth but let melt in the mouth. Rather pleasant when one is curious and a little daredevil.

     

     

    *

    – Pastel Longxusu

    Se prepara a partir de sésamo y maní comida …. Por fuera parece como algodón comprimido dentro como un polvo blanco … raro y curiosamente difícil de masticar y comer. El sabor de los cacahuetes que se derrite en la boca.

    Eureka encontré el truco, sobre todo, no trate de usar los dientes, pero deje que se funde en la boca. En lugar agradable cuando uno es curioso y un poco temerario.

     

    – Kuchen Gracilaria Longxusu

    Aus Sesam und Erdnüssen Mahlzeit …. Nach außen scheint es, als Druck Baumwolle nach innen und ein weißes Pulver … komisch und seltsam schwer zu kauen und essen. Ein Geschmack von Erdnüssen, die auf der Zunge zergehen würden.

    Eureka Ich fand den Trick, vor allem nicht versuchen, um die Zähne zu verwenden, aber lassen Sie schmelzen im Mund. Eher angenehm, wenn man neugierig und ein wenig draufgänger ist.

     

     

    – 蛋糕龍鬚

    從芝麻和花生粕製備….表面上看,這似乎為壓縮棉裡面的白色粉末……奇怪,奇怪的是難啃吃。花生是會融化在你嘴裡的味道。

    尤里卡我找到了竅門,特別是不要嘗試用牙齒卻讓融化在口中。相當愉快,當一個是好奇,一個小冒失鬼。