Gâteau Longxusu
Gâteau Longxusu
Préparé à partir de farine sésame et cacahuettes…. Extérieurement ça se présente comme du coton compressé et à l’intérieur comme une poudre blanche… bizarre et drôlement difficile à croquer et à manger. Un goût de cacahuettes qui fondrait dans la bouche.
Euréka j’ai trouvé le truc, surtout ne pas essayer de se servir des dents mais laisser fondre dans la bouche. Plutôt agréable quand l’on est curieux et un peu casse-cou. Le Gâteau Longxusu est une spécialité chinoise
– Cake Longxu
Prepared from sesame and peanuts meal …. Outwardly it appears as compressed cotton inside and a white powder … weird and oddly difficult to chew and eat. A taste of peanuts that would melt in your mouth.
Eureka I found the trick, especially not try to use the teeth but let melt in the mouth. Rather pleasant when one is curious and a little daredevil.
*
– Pastel Longxusu
Se prepara a partir de sésamo y maní comida …. Por fuera parece como algodón comprimido dentro como un polvo blanco … raro y curiosamente difícil de masticar y comer. El sabor de los cacahuetes que se derrite en la boca.
Eureka encontré el truco, sobre todo, no trate de usar los dientes, pero deje que se funde en la boca. En lugar agradable cuando uno es curioso y un poco temerario.
– Kuchen Gracilaria Longxusu
Aus Sesam und Erdnüssen Mahlzeit …. Nach außen scheint es, als Druck Baumwolle nach innen und ein weißes Pulver … komisch und seltsam schwer zu kauen und essen. Ein Geschmack von Erdnüssen, die auf der Zunge zergehen würden.
Eureka Ich fand den Trick, vor allem nicht versuchen, um die Zähne zu verwenden, aber lassen Sie schmelzen im Mund. Eher angenehm, wenn man neugierig und ein wenig draufgänger ist.
– 蛋糕龍鬚
從芝麻和花生粕製備….表面上看,這似乎為壓縮棉裡面的白色粉末……奇怪,奇怪的是難啃吃。花生是會融化在你嘴裡的味道。
尤里卡我找到了竅門,特別是不要嘗試用牙齒卻讓融化在口中。相當愉快,當一個是好奇,一個小冒失鬼。
Ajouter Un Commentaire