Étiquette : sauce

  • Porc au caramel, poitrine de porc à la vietnamienne  ( thit kho)

    Porc au caramel, poitrine de porc à la vietnamienne ( thit kho)

    Porc au caramel, poitrine de porc ou thit kho (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    Porc au caramel

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    INGREDIENTS

     1kg de poitrine de porc coupé en 20 morceaux
    2 à 4 cuillères à soupe de sauce de poisson (nuoc mam)
    Caramel acheté tout prêt ( c’est plus simple !) ou préparé maison (si vous êtes courageux !)

    PREPARATION

     Mettre le porc dans une casserole à feu moyen et versez le caramel ( environ un 1/2 verre de moutarde)
    Touillez doucement, rajoutez la sauce de poisson, une pincée de sel, un demi verre d’eau et couvrir.

     Laissez cuire à feu doux environ 1H15, poivrez et servir avec du riz blanc

    CONSEILS

    Si le jus de cuisson vous paraît par trop épais n’hésitez pas à rajouter de l’eau, et dans le cas contraire remettre du caramel… Tout ceci est une question de goût.


    Pork with caramel, pork breast or thit kho (Vietnamese cooking, Vietnamese recipe)

    Caramel pork

    Vietnamese recipe

    Vietnamese Food

    INGREDIENTS

    1kg of pork breast cut into 20 pieces
    2 to 4 tablespoons of fish sauce (nuoc mam)
    Caramel bought all ready (it’s simpler!) Or prepared homemade (if you’re brave!)

    PREPARATION

    Put the pork in a saucepan over medium heat and pour the caramel (about 1/2 glass of mustard)
    Gently stir, add the fish sauce, a pinch of salt, half a glass of water and cover.

    Let cook over low heat about 1:15, pepper and serve with white rice

    ADVICE

    If the juice of cooking seems to you too thick do not hesitate to add water, and if not to put back caramel … All this is a matter of taste.


    Cerdo caramelo, panceta de cerdo o Thit Kho (cocina vietnamita, receta vietnamita)

    caramelo de cerdo

    receta vietnamita

    cocina vietnamita

    INGREDIENTES

    1 kg de vientre de cerdo cortó en 20 piezas
    2 a 4 cucharadas de salsa de pescado (nuoc mam)
    Caramelo compró lista (que es muy fácil!) O preparados en casa (si eres valiente!)

    PREPARACIÓN

    Para el cerdo en una cacerola a fuego medio y verter el caramelo (aproximadamente una media mostaza vidrio)
    Touillez añadir suavemente la salsa de pescado, una pizca de sal, medio vaso de agua y la cubierta.

    Cocine a fuego lento aproximadamente 1:15 y pimienta y servir con arroz blanco

    TIPS

    Si los jugos que usted piensa demasiado grueso se sienten libres para agregar el agua, y en el caso contrario se recuperan de caramelo … Todo esto es una cuestión de gusto.

  • Poulet gingembre (à la crème de gingembre)

    Poulet gingembre (à la crème de gingembre)

    Recette chinoise/ cuisine chinoise

    Poulet gingembre (à la crème de gingembre) 

    Recettes asiatiques « light »et « diététiques » faciles

    Pour 4 personnes

    Ingrédients

    • 4 cuisses + 4 hauts de cuisse ( ou du blanc )
    • Gingembre frais ( environ 5cms)
    • 1 tête d’ail jeune
    • 1/2 cuillère à soupe rasé de sauce soja de l’huile (voir la recette pour savoir la quantité)
    • 1/2 cuillère à café de vinaigre
    • Poivre
    • Sel

    Préparation

    Tout d’abord faire cuire le poulet à la vapeur
    éplucher la racine de gingembre, la couper en rondelles très fines avant de la passer au mixer (sinon une fois mixé le gingembre restera filandreux).

    Une fois mixé assez fin, rajouter l’ail en gousse puis mixer le tout encore une fois.

    Rajouter l’huile afin de recouvrir la préparation : vinaigre +sauce de soja+sel+poivre. Mixer et voilà.

    Dans une jolie assiette dressée pour chaque convive, disposez une cuisse en son haut de cuisse puis mettre dans un petit coin de l’assiette la crème. En aucun cas napper le poulet de la crème car elle est forte et en même temps très raffinée. Elle s’utilise comme une moutarde mais en bien plus grande quantité.

    Le plus : garder le bouillon du poulet rajouter de la sauce de poisson+ du coriandre frais…

    A déguster avec un riz parfumé

    Poulet gingembre

    La cuisine asiatique est facile

    Chinese recipes

    Chicken with ginger (with ginger cream)

    Asian recipes « light » and « diet » easy

    For 4 people

    Ingredients

    • 4 thighs + 4 thighs (or white)
    • Fresh ginger (about 5cms)
    • 1 head of young garlic
    • 1/2 tsp shaved soy sauce of the oil (see recipe for quantity)
    • 1/2 teaspoon of vinegar
    • Pepper
    • Salt

    Preparation

    First cook steamed chicken

    Peel the ginger root, cut into very fine rings before passing it to the mixer (if not mix once the ginger will remain stringy).

    Once mixed fairly fine, add the garlic in pod then mix it all again.

    Add the oil to cover the preparation: vinegar + soy sauce + salt + pepper. Mixer and voila.
    In a pretty plate set for each guest, arrange a thigh in his thigh and then put in a small corner of the plate the cream. By no means coat the chicken with the cream as it is strong and at the same time very refined. It is used as a mustard but in much greater quantity.

    The most: keep the chicken broth add fresh fish sauce + fresh coriander …

    To taste with a perfumed rice

    Asian cooking is easy

     

  • Poulet blanc à la chinoise et bouillon (Recette et cuisine chinoise)

    Poulet blanc à la chinoise et bouillon (Recette et cuisine chinoise)

    Recette chinoise/ cuisine chinoise

    Recettes asiatiques « light »et « diététiques » faciles

    Recette du poulet blanc à la chinoise et son bouillon

    Ingrédients
    1 poulet (fermier de préférence)
    sauce de soja
    purée de piments
    1 à 3 c à soupe de sauce de poissons selon la quantité d’eau de cuisson
    coriandre finement haché

    Préparation
    cuire le poulet dans de l’eau salée
    dès qu’il est cuit le sortir et le laisser refroidir
    ensuite découper le poulet en petits morceaux (ex un haut de cuisse en 4).
    bouillon= eau de cuisson du poulet+ un peu de sauce de poissons+coriandre+poivre
    déguster le poulet en le trempant dans la sauce de soja+purée de piments et du riz parfumé
    conseil manger le poulet en alternance avec le bouillon car les goûts sont complémentaires.

    La sauce pour agrémenter:

    Prenez un demi- pouce de gingembre frais

    coupez le en tout petits morceaux

    écrasez le tout dans un peu d’huile de sésame

    mettez 2 cuillères à soupe de bouillon

    aussi 2 cuillères à soupe de sauce de soja

    et mélanger bien le tout

    La cuisine asiatique est facile


    Chinese recipes

    Asian recipes « light » and « diet » easy

    Chinese Chicken Recipe and Chicken Broth

    Ingredients
    1 chicken (preferably farmer)
    soya sauce
    Pepper puree
    1 to 3 tablespoons of fish sauce according to the quantity of cooking water
    Finely chopped coriander
    Preparation
    Cook the chicken in salted water
    As soon as it is cooked out and let it cool
    Then cut the chicken into small pieces (eg a thigh in 4).
    Broth = chicken cooking water + a little fish sauce + coriander + pepper
    Taste the chicken by soaking it in soy sauce + mashed peppers and perfumed rice
    Advice to eat the chicken alternating with the broth because the tastes are complementary.

    The sauce to enhance:

    Take a half inch of fresh ginger

    Cut into small pieces

    Crush it in a little sesame oil

    Put 2 tablespoons broth

    Also 2 tablespoons of soy sauce

    And mix well

    Asian cooking is easy

     

  • Crevettes, salade chinoise  (cuisine chinoise/recette chinoise)

    Crevettes, salade chinoise (cuisine chinoise/recette chinoise)

    Salade chinoise aux crevettes (cuisine chinoise/recette chinoise))

    photo sans carottes

    Recette chinoise

    cuisine chinoise

    Ingrédients
    500 gr d’échine de porc découennée et bouillie
    500 gr de grosses crevettes surgelées sans la tête
    3 grosses carottes rappées grossièrement
    20 cm de navet chinois (ou radis noir) découpé en filaments
    feuilles de menthe ( selon votre goût).
    coriandre frais ( selon votre goût)
    2 oignons nouveaux

    Préparation
    Raper les carottes
    raper à la main le radis chinois (au couteau et non avec une rape
    trancher la poitrine froide bouillie et découennée (profiter pour enlever du gras)
    cuire les crevettes et sitôt cuites, les refroidir en les arrosant abondamment d’eau froide puis les couper en deux dans le sens de la longueur.
    Mélanger en rajoutant menthe, oignons et coriandre.

    la sauce : une goutte de sauce de poisson + une goutte de sauce de soja light

    L’idéal c’est de mettre la sauce au dernier moment car les légumes restent croquants


    Chinese shrimp salad (Chinese cooking / Chinese recipe)

    Photo without carrots

    Chinese recipe

    Chinese cuisine

    Ingredients
    500 gr of decoured pork loin and boiled
    500 gr of deep frozen shrimp without head
    3 large carrots coarsely crushed
    20 cm Chinese turnip (or black radish) cut into filaments
    Mint leaves (according to your taste).
    Fresh coriander (according to your taste)
    2 new onions

    Preparation
    Rip carrots
    Hand-polish Chinese radish (with a knife and not with a rape
    Slice chicken and boiled chest (enjoy to remove fat)
    Cook the shrimp and as soon as cooked, cool them by watering them abundantly with cold water then cut them in half in the direction of the length.
    Mix by adding mint, onions and cilantro.

    The sauce: a drop of fish sauce + a drop of soy sauce light

    The ideal is to put the sauce at the last moment Because vegetables remain crisp

  • Recette du bouillon aux champignons parfumés

    Recette du bouillon aux champignons parfumés

    Recette du bouillon aux champignons parfumés

    Recette vietnamienne, chinoise/ Cuisine vietnamienne et vietnamienne

    Recette du bouillon aux champignons parfumés pour 2 personnes

    Les ingrédients:

    • 5 petits champignons parfumés déshydratés
    • 1 bouillon de poule
    • Persil chinois frais ( coriandre) finement haché
    • Sauce de poisson (nuoc mam)
    • 75 cl d’eau, sel et poivre

    La préparation :

    • Faire bouillir l’eau
    • Briser les champignons en 4 en jetant la queue et les mettre dans l’eau
    • Ajouter le bouillon de poule, 1 cuillère à café de sauce de poisson, 1 pincée de sel et laisser 15 mns cuire à feu fort
    • Verser dans dans 2 bols, poivrer et ajouter le persil chinois

    Dans le cadre d’un régime d’amaigrissement, vous voulez manger asiatique, cette rubrique de cuisine asiatique amaigrissante est faite pour vous. Testée par nos amis elle restent des recettes asiatiques succulentes et vraiment diététiques. Cuisine chinoise, vietnamienne, thaïlandaise, indienne… elles vous donneront des idées pour d’autres recettes asiatiques adaptées à vos besoins.

     

  • Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle

    (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    4 PERSONNES

    INGRÉDIENTS 4 PERSONNES

     4 belles côtelettes dans l’échine de préférence.
    1 cuillère à soupe de citronnelle préalablement décongelée et épongée.
    2 échalotes finement émincées .
    1/2 cuillère à café de sucre caramélisé.
    2 bonnes pincées de poivre.
    2 cuillères à café de Nuoc Mam (sauce de poissons).

    PRÉPARATION

     Mélanger tous les ingrédients dans un grand plat
    Faire mariner les côtelettes pendant plusieurs heures en les retournant.
    Faire frire les côtelettes avec de l’huile dans une poêle bien chaude .


    Chops with lemongrass (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    Chops with lemongrass

    (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    4 PEOPLE

    INGREDIENTS 4 PERSONS

    4 beautiful chops in the spine preferably.
    1 tablespoon of lemongrass previously thawed and sponged.
    2 finely chopped shallots.
    1/2 teaspoon of caramelized sugar.
    2 pinches of pepper.
    2 teaspoons of Nuoc Mam (fish sauce).

    PREPARATION

    Mix all the ingredients in a large dish
    Marinate the chops for several hours, turning them over.
    Fry chops with oil in a hot skillet.

  • Poulet sauté aux oignons et piments avec nouilles chinoises

    Poulet sauté aux oignons et piments avec nouilles chinoises

    Poulet sauté aux oignons et piments avec nouilles chinoises (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Recette chinoise

    Cuisine chinoise

    Pour 4 personnes

    INGREDIENTS

     4 nids de pâtes jaunes ( base de blé tendre et d’oeufs, eggs noodles)
    4 blancs de poulet coupé en tranches fines
    1 gros oignon finement coupé en longueur
    1 piment séché émietté
    1 rasade d’huile de sésame
    1 bonne cuillère à soupe de persil chinois, coriandre, coupé petit
    1 cuillère à soupe de cacahuettes émiettés

    MARINADE

     2 cuillères à soupe de sauce de soja
    1 bonne cuillère à café de maïzena
    1 cuillère à soupe d’huile
    1 pincée de sel

    PREPARATION

     Mettre les pâtes à cuire et égoutter
    dans la marinade tremper le poulet au moins 15 mns en remuant
    Faire revenir l’oignon et piment dans une poêle et réserver à côté
    Dorer le poulet et rajouter l’oignon et le piment en touillant
    Mettre la giclée d’huile de sésame

    PRESENTATION

     Mettre les pâtes dans une assiette, puis y déposer la viande et rajouter les cacahuettes et la coriandre
    Avant de servir vous pourrez rajouter une petite rasade de sauce de soja


    Sautéed chicken with onions and chili peppers with Chinese noodles (Chinese recipe, Chinese cooking)

    Chinese recipe

    Chinese cuisine

    For 4 people

    INGREDIENTS

    4 nests of yellow pasta (base of soft wheat and eggs, eggs noodles)
    4 chicken breasts, cut into thin slices
    1 large onion, finely chopped
    1 dried chili peppers
    1 sesame oil rasp
    1 tablespoon of Chinese parsley, coriander, small cut
    1 tablespoon crumbled peanuts

    MARINADE

    2 tablespoons soy sauce
    1 teaspoon cornflour
    1 tablespoon of oil
    1 pinch of salt

    PREPARATION

    Put the pasta to cook and drain
    In the marinade soak chicken at least 15 mns while stirring
    Sauté the onion and chili in a frying pan and set aside
    Brown the chicken and add the onion and chilli
    Put the squirt of sesame oil

    PRESENTATION

    Put the pasta on a plate, then place the meat and add the peanuts and the coriander
    Before serving, you can add a little bit of soy sauce

  • Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne

    cuisine vietnamienne

    Boeuf Loc Lac 

    Ingrédients
    400 gr de boeuf
    4 c à soupe de sauce soja
    1et demi c à soupe de concentré de sauce de tomates
    2 c à café de fécule de pommes de terre
    2 gousse d’ail finement hachée
    1 pincée sel et de poivre
    Riz cuit pour 4 personnes

    Préparation
    Couper le boeuf en petits dés et le mettre dans une assiette.
    Ajouter sel, poivre, fécule de pommes de terre et sauce de soja.
    Touiller le tout, et laisser mariner 1 à 2 h.
    chauffez le wok, verser de l’huile, mettre l’ail et faire dorer la viande marinée immédiatement et aussitôt retirer le tout
    Verser le concentré de tomate dans l’huile et ensuite le riz cuit, et mélanger le tout
    faire un petit assaisonnement avec du jus de citron vert, sel et poivre à rajouter au moment de déguster.

    La sauce au champignon peut remplacer la sauce se soja !


    Recipe of the Beef Loc Lac By Merluche (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    Vietnamese recipe

    Vietnamese food

    Beef Loc Lac

    Ingredients
    400 gr of beef
    4 tablespoons soy sauce
    1 and half tablespoon of tomato sauce concentrate
    2 tsp of potato starch
    2 cloves of finely chopped garlic
    1 pinch salt and pepper
    Rice cooked for 4 people

    Preparation
    Cut the beef into small dice and put it on a plate.
    Add salt, pepper, potato starch and soy sauce.
    Touch the whole, and marinate 1 to 2 h.
    Heat the wok, pour in the oil, put the garlic and brown the marinated meat immediately and immediately remove the whole
    Pour the tomato concentrate into the oil and then the cooked rice, and mix the whole
    Make a little seasoning with lime juice, salt and pepper to be added at the time of tasting.

    Mushroom sauce can replace soy sauce!

  • Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    INGRÉDIENTS

     1kg de travers de porc

    Marinade :

     5 cuillerées à soupe de sauce au soja
    1 cuillerée à café rase de gingembre frais
    1 cuillerée à soupe d’oignon frais coupé finement
    1 cuillerée à café d’ail haché finement
    1petit verre de vin blanc sec
    1 cuillerée à soupe pleine de sucre en poudre
    1 cuillerée à café de cinq parfums
    2 cuillerées à soupe de miel
    huile

    PRÉPARATION

     Trempez les travers de porc ( ribs) une nuit dans la marinade, remuer le plus souvent possible
    Préchauffez le four (th. 7/8) et mettre la viande sur une grille à mi- hauteur environ ¾ d’heure à 60mns
    Arrosez souvent, et parfois retournez la viande


    Pork loin or spare ribs with honey (Chinese recipe, Chinese cooking)

    Pork loin or spare ribs with honey (Chinese recipe, Chinese cooking)

    INGREDIENTS

    1kg cross pork

    Marinade:

    5 tablespoons of soy sauce
    1 teaspoon fresh ginger
    1 tablespoon fresh onion, finely chopped
    1 teaspoon of finely chopped garlic
    1 small glass of dry white wine
    1 tablespoon full of powdered sugar
    1 teaspoon of five perfumes
    2 tablespoons honey
    oil

    PREPARATION

    Dip the pork ribs overnight in the marinade, stir as often as possible
    Preheat the oven (th 7/8) and put the meat on a grill at half height about ¾ of an hour to 60 minutes
    Water often, and sometimes turn the meat over

  • Poivrons farcis à l’indienne. (recette de cuisine indienne)

    Poivrons farcis à l’indienne. (recette de cuisine indienne)

    Poivrons farcis à l’indienne. (recette de cuisine indienne)

    Poivrons farcis à l’indienne.(recette de cuisine indienne)

    Pour cette recette, il nous faut :

     4 petits poivrons fendus et égrainés quelques petits pois frais
    1 oignon coupé finement
    1 gousse d’ail râpée
    un peu de gingembre râpé
    4 pommes de terre bouillies
    quelques feuilles de coriandre fraîche
    1 cuillère à café de curcuma
    1 cuillère à café de graines de cumin
    1 et 1/2 cuillère à soupe de poudre de curry
    quelques noix de cajou
    un peu de jus de citron
    de l’eau
    de l’huile
    du sel

    Pour la farce :

     Faire chauffer un peu d’huile dans une poêle. Ajouter la moitié des graines de cumin quand l’huile est chaude. Ajouter l’ail, le gingembre et l’oignon.

     Une fois que l’oignon est roussi, ajouter les petits pois, le curcuma et le curry. Comme les noix de cajou sont grillées, les ajouter à la fin.

     Ajouter les pommes de terre. Les écraser et mélanger. Mettre les feuilles de coriandre fraîche, le sel et le jus de citron (mélanger) Si vous aimez le piment vous pouvez en ajouter un en petits morceaux.

     Remplir les poivrons avec la farce à l’aide d’une cuillère. Appuyer sur les extrémités pour l’ouvrir.

    Une fois rempli, redonner sa forme au poivron et enlever ce qui dépasse.

     Faire chauffer un peu d’huile dans une poêle. Ajouter les graines de cumin quand l’huile est chaude. Mettre les poivrons. Ajouter le sel, couvrir et laisser cuire pendant 10 minutes. Si les poivrons ne sont pas tendres, ajouter un peu d’eau. Laisser cuire 10 minutes de plus (20 minutes en tout) en les retournant de temps en temps.

     C’est grillé, c’est caramélisé, c’est chaud, c’est très bon. Bon appétit !

    Source