Étiquette : nuoc

  • Crevettes, salade chinoise  (cuisine chinoise/recette chinoise)

    Crevettes, salade chinoise (cuisine chinoise/recette chinoise)

    Salade chinoise aux crevettes (cuisine chinoise/recette chinoise))

    photo sans carottes

    Recette chinoise

    cuisine chinoise

    Ingrédients
    500 gr d’échine de porc découennée et bouillie
    500 gr de grosses crevettes surgelées sans la tête
    3 grosses carottes rappées grossièrement
    20 cm de navet chinois (ou radis noir) découpé en filaments
    feuilles de menthe ( selon votre goût).
    coriandre frais ( selon votre goût)
    2 oignons nouveaux

    Préparation
    Raper les carottes
    raper à la main le radis chinois (au couteau et non avec une rape
    trancher la poitrine froide bouillie et découennée (profiter pour enlever du gras)
    cuire les crevettes et sitôt cuites, les refroidir en les arrosant abondamment d’eau froide puis les couper en deux dans le sens de la longueur.
    Mélanger en rajoutant menthe, oignons et coriandre.

    la sauce : une goutte de sauce de poisson + une goutte de sauce de soja light

    L’idéal c’est de mettre la sauce au dernier moment car les légumes restent croquants


    Chinese shrimp salad (Chinese cooking / Chinese recipe)

    Photo without carrots

    Chinese recipe

    Chinese cuisine

    Ingredients
    500 gr of decoured pork loin and boiled
    500 gr of deep frozen shrimp without head
    3 large carrots coarsely crushed
    20 cm Chinese turnip (or black radish) cut into filaments
    Mint leaves (according to your taste).
    Fresh coriander (according to your taste)
    2 new onions

    Preparation
    Rip carrots
    Hand-polish Chinese radish (with a knife and not with a rape
    Slice chicken and boiled chest (enjoy to remove fat)
    Cook the shrimp and as soon as cooked, cool them by watering them abundantly with cold water then cut them in half in the direction of the length.
    Mix by adding mint, onions and cilantro.

    The sauce: a drop of fish sauce + a drop of soy sauce light

    The ideal is to put the sauce at the last moment Because vegetables remain crisp

  • BO BUN, Recette vietnamienne,  Cuisine vietnamienne

    BO BUN, Recette vietnamienne, Cuisine vietnamienne

    BO BUN NEMS OU BO BUN aux pâtés impériaux (Vietnamese cuisine, Vietnamese recipe)

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Bo bun nems (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    Pour 8 personnes

    LES PÂTÉS

    INGREDIENTS pour 16 petits pâtés

    2 côtes de porc dans l’échine et hachées
    1 grosse carotte rapée
    1 gros oignon coupé en morceaux très petits
    quelques champignons noirs découpés finement (facultatifs)
    1 oeuf
    Une grosse cuillérée à soupe de sauce de poissons (Nuoc mam)-
    Galettes de riz

    PRÉPARATION 

    Bien mélanger le tout pour en faire une farce, tremper les galettes entièrement dans de l’eau légèrement sucrée (pour caraméliser), retirer et les déposer sur la table.
    Mettre la farce dans la galette (voir nos petits trucs) les rouler.
    Mettre de l’huile, attendre qu’elle chauffe et y déposer les pâtés… les surveiller et les retourner si nécessaire. Une étape délicate car il y a un risque que la galette craque ! Nous essayerons de vous donner des « trucs » pour la cuisson.

    LE BO BUN

    INGREDIENTS

     1kg de viande à fondue
    500g de vermicelles de riz

     ½ paquet de citronnelle congelée

    8 feuilles de salades coupées en ficelles

    8 poignées de germes de soja frais
    1 concombre coupé en ficelles
    Feuilles de menthe coupées en ficelles
    1 gros oignon coupé en lamelles
    Sauce de poisson ( nuoc mam)
    Cacahuètes pilées
    Huile

    PREPARATION

    LA PRÉSENTATION FINALE

    Dans un grand bol mettre d’abord toute la verdure, puis les vermicelles, la viande, les oignons, les cacahuètes, la sauce de poissons (nuoc mam) et rajouter l’huile réservée par la cuisson de oignons. Découper les pâtés en 3 et les déposer au dessus.

  • Rouleaux de printemps aux crevettes, un repas de printemps

    Rouleaux de printemps aux crevettes, un repas de printemps

    rouleaux de printemps aux crevettes

    (Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne

    rouleaux de printemps aux crevettes

     300g de crevettes cuites, fraîches ou congelées
    300g de poitrine de porc cuite à l’eau et découpées en lamelles
    1/2 paquet de bun ou pâtes de riz
    feuilles de menthe fraîche
    galettes de riz
    unetête d’ail coupée en très fines lamelles

    sauce de poisson,  sauce barbecue
    feuilles de salade

    Préparation 

     Tremper la galette de riz dans l’eau pour la ramollir
    laisser 1 mn
    Mettre une feuille de salade et la menthe
    rajouter l’ail
    le bun
    le porc et les crevettes
    et rouler
    déguster en trempant dans la sauce barbecue+ sauce de poisson

  • Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle

    (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    4 PERSONNES

    INGRÉDIENTS 4 PERSONNES

     4 belles côtelettes dans l’échine de préférence.
    1 cuillère à soupe de citronnelle préalablement décongelée et épongée.
    2 échalotes finement émincées .
    1/2 cuillère à café de sucre caramélisé.
    2 bonnes pincées de poivre.
    2 cuillères à café de Nuoc Mam (sauce de poissons).

    PRÉPARATION

     Mélanger tous les ingrédients dans un grand plat
    Faire mariner les côtelettes pendant plusieurs heures en les retournant.
    Faire frire les côtelettes avec de l’huile dans une poêle bien chaude .


    Chops with lemongrass (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    Chops with lemongrass

    (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    4 PEOPLE

    INGREDIENTS 4 PERSONS

    4 beautiful chops in the spine preferably.
    1 tablespoon of lemongrass previously thawed and sponged.
    2 finely chopped shallots.
    1/2 teaspoon of caramelized sugar.
    2 pinches of pepper.
    2 teaspoons of Nuoc Mam (fish sauce).

    PREPARATION

    Mix all the ingredients in a large dish
    Marinate the chops for several hours, turning them over.
    Fry chops with oil in a hot skillet.

  • Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette du Boeuf Loc Lac Par Merluche (Recette vietnamienne,cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne

    cuisine vietnamienne

    Boeuf Loc Lac 

    Ingrédients
    400 gr de boeuf
    4 c à soupe de sauce soja
    1et demi c à soupe de concentré de sauce de tomates
    2 c à café de fécule de pommes de terre
    2 gousse d’ail finement hachée
    1 pincée sel et de poivre
    Riz cuit pour 4 personnes

    Préparation
    Couper le boeuf en petits dés et le mettre dans une assiette.
    Ajouter sel, poivre, fécule de pommes de terre et sauce de soja.
    Touiller le tout, et laisser mariner 1 à 2 h.
    chauffez le wok, verser de l’huile, mettre l’ail et faire dorer la viande marinée immédiatement et aussitôt retirer le tout
    Verser le concentré de tomate dans l’huile et ensuite le riz cuit, et mélanger le tout
    faire un petit assaisonnement avec du jus de citron vert, sel et poivre à rajouter au moment de déguster.

    La sauce au champignon peut remplacer la sauce se soja !


    Recipe of the Beef Loc Lac By Merluche (Vietnamese recipe, Vietnamese cuisine)

    Vietnamese recipe

    Vietnamese food

    Beef Loc Lac

    Ingredients
    400 gr of beef
    4 tablespoons soy sauce
    1 and half tablespoon of tomato sauce concentrate
    2 tsp of potato starch
    2 cloves of finely chopped garlic
    1 pinch salt and pepper
    Rice cooked for 4 people

    Preparation
    Cut the beef into small dice and put it on a plate.
    Add salt, pepper, potato starch and soy sauce.
    Touch the whole, and marinate 1 to 2 h.
    Heat the wok, pour in the oil, put the garlic and brown the marinated meat immediately and immediately remove the whole
    Pour the tomato concentrate into the oil and then the cooked rice, and mix the whole
    Make a little seasoning with lime juice, salt and pepper to be added at the time of tasting.

    Mushroom sauce can replace soy sauce!

  • Echine de Porc l’ail et au poivre à la vietnamienne, recette familiale

    Echine de Porc l’ail et au poivre à la vietnamienne, recette familiale

    Echine de Porc l’ail et au poivre à la vietnamienne

    (Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne)

    Echine de Porc l’ail et au poivre à la vietnamienne

    Pour 4 personnes

    Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne

    INGÉDIENTS

     4 côtes de porc dans l’échine
    2 cuillères à soupe d’huile

    MARINADE

    Mélanger le tout dans un plat creux

     4 gousses d’ail finement hachées à la moulinette
    1 bonne cuillère à soupe de sauce de poissons (nuoc mam)
    1 cuillère à café de sucre en poudre
    1 cuillère à café rase de poivre concassé
    1cuillère à soupe d’huile
    1 pincée de 5 parfums

    Laisser tremper une nuit, si possible, ou 4 à 5 heures en remuant parfois. Réserver dans le frigidaire

    PRÉPARATION

     Dans une poêle mettre de l’huile à feu fort et y faire griller le porc (égoutté) en retrournant souvent
    Faire attention que ne le poivre et l’ail ne brûlent pas
    Réserver la viande
    Dans cette même poêle verser à feu doux la marinade et faire réduire
    Au moment de servir vous pourrez, si vous le désirez, y rajouter cette sauce fort exotique.


    Chicken Garlic and Vietnamese Pepper Chicken

    (Vietnamese Recipe / Vietnamese Cuisine)

     

    Chicken Garlic and Vietnamese Pepper Chicken

    For 4 people

    Vietnamese Food / Vietnamese Food

    INGREDIENTS

    4 pork ribs in the loin
    2 tablespoons oil

    MARINADE

    Mix in a hollow dish

    4 garlic cloves, finely chopped
    1 tablespoon fish sauce (nuoc mam)
    1 teaspoon caster sugar
    1 teaspoon crushed pepper
    1 tablespoon of oil
    1 pinch of 5 perfumes

    Soak overnight, if possible, or 4 to 5 hours, stirring occasionally. Reserve in the fridge

    PREPARATION

    In a frying pan put the oil over high heat and grill the pork (drained), returning often
    Be careful that pepper and garlic do not burn
    Reserve the meat
    In this same pan, pour the marinade over low heat and reduce
    At the time of serving you can add, if you wish, this sauce very exotic.

     

  • Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Travers de porc ou spare ribs au miel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    INGRÉDIENTS

     1kg de travers de porc

    Marinade :

     5 cuillerées à soupe de sauce au soja
    1 cuillerée à café rase de gingembre frais
    1 cuillerée à soupe d’oignon frais coupé finement
    1 cuillerée à café d’ail haché finement
    1petit verre de vin blanc sec
    1 cuillerée à soupe pleine de sucre en poudre
    1 cuillerée à café de cinq parfums
    2 cuillerées à soupe de miel
    huile

    PRÉPARATION

     Trempez les travers de porc ( ribs) une nuit dans la marinade, remuer le plus souvent possible
    Préchauffez le four (th. 7/8) et mettre la viande sur une grille à mi- hauteur environ ¾ d’heure à 60mns
    Arrosez souvent, et parfois retournez la viande


    Pork loin or spare ribs with honey (Chinese recipe, Chinese cooking)

    Pork loin or spare ribs with honey (Chinese recipe, Chinese cooking)

    INGREDIENTS

    1kg cross pork

    Marinade:

    5 tablespoons of soy sauce
    1 teaspoon fresh ginger
    1 tablespoon fresh onion, finely chopped
    1 teaspoon of finely chopped garlic
    1 small glass of dry white wine
    1 tablespoon full of powdered sugar
    1 teaspoon of five perfumes
    2 tablespoons honey
    oil

    PREPARATION

    Dip the pork ribs overnight in the marinade, stir as often as possible
    Preheat the oven (th 7/8) and put the meat on a grill at half height about ¾ of an hour to 60 minutes
    Water often, and sometimes turn the meat over

  • Poulet aux pousses de bambou et germes de soja

    Poulet aux pousses de bambou et germes de soja

    Poulet aux pousses de bambou et germes de soja (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Poulet aux pousses de bambou et germe de soja

    (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Pour 4 personnes

    Ingrédients :

     4 blancs de poulet émincés
    3 cuillères à soupe d’huile
    150 g de germe de soja frais
    150 g de pousses de bambou émincés ( en boîte)
    1 cuillère à café d’huile de sésame
    sel et poivre

    Préparation de la marinade :

     2 cuillères à soupe rases de maïzena
    4 cuillères à soupe de sauce soja (nuoc tung)
    2 cuillères à soupe d’huile
    1 cuillère à café de vinaigre
    Grosse pincée de sel

    Mélanger le tout

    Faire tremper le poulet 2h en remuant (garder dans le frigo)

    Préparation :

     Mettre da l’huile dans une poêle et à feu fort mettre le bambou (1mn), ajouter le soja (1 mn)…Et réserver le tout
    Remettre de l’huile dans une poêle à feu fort y ajouter le poulet et le faire dorer
    Quand ce dernier est bien doré, y mettre les légumes, remuer 1 mn
    En fin de cuisson rajouter une petite cuillère d’huile de sésame

    Conseil : les germes de soja doivent être croquants

  • Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle

    (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    Côtelettes à la citronnelle

    (recette vietnamienne, cuisine vietnamienne)

    4 PERSONNES

    INGRÉDIENTS

     4 belles côtelettes dans l’échine de préférence.
    1 cuillère à soupe de citronnelle préalablement décongelée et épongée.
    2 échalotes finement émincées .
    1/2 cuillère à café de sucre caramélisé.
    2 bonnes pincées de poivre.
    2 cuillères à café de Nuoc Mam (sauce de poissons).

    PRÉPARATION

     Mélanger tous les ingrédients dans un grand plat
    Faire mariner les côtelettes pendant plusieurs heures en les retournant le plus souvent possible.
    Faire frire les côtelettes avec de l’huile dans une poêle bien chaude .

    Déguster avec du riz parfumé

  • Poulet au caramel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Poulet au caramel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Poulet au caramel (recette chinoise, cuisine chinoise)

    Poulet au caramel

    (recette chinoise, cuisine chinoise)

    4 PERSONNES

    INGRÉDIENTS 

     800 g de blancs de poulet découpés en lanières
    1kg d’oignons découpés en fins morceaux
    100ml de sauce de soja (nuoc tung)
    150ml de caramel liquide
    1 gros bouquet de coriandre « grossièrement » découpés

    PRÉPARATION

    Dans une grande casserole faites fondre les oignons dans un peu d’huile et remuer
    Ajoutez la sauce de soja (nuoc tung) et le caramel
    Ajoutez les morceaux de poulet et remuer doucement
    Laissez mijoter à feu doux, en remuant régulièrement pendant 1heure
    Ajoutez les feuilles de coriandre

    Il est préférable de préparer ce plat 24 à 48 h à l’avance afin que toutes les saveurs puissent s’imprégner.


    Caramel Chicken (Chinese recipe, Chinese cooking) Caramel Chicken (Chinese recipe, Chinese cooking) 4 PEOPLE INGREDIENTS  800 g chicken breasts cut into strips  1kg of onions cut into thin pieces  100ml of soy sauce (nuoc tung)  150ml of liquid caramel  1 large bunch of coriander « roughly » cut PREPARATION    In a large saucepan, melt the onions in a little oil and stir  Add the soy sauce (nuoc tung) and caramel  Add chicken pieces and gently stir  Let simmer over low heat, stirring regularly for 1 hour  Add the coriander leaves It is best to prepare this dish 24 to 48 hours in advance so that all the flavors can soak