Vivre

Temples japon

Japon, Sanctuaires, temples et jardins

Sanctuaires, temples et jardins

Temples  japon  aux toits d’or, temples d’une pure simplicité, sanctuaires respirant la tranquillité et jardins d’un absolu raffinement… Lesquels préfèrerez-vous ?

Somptueux temples bouddhistes côtoyant d’autres qui incarnent la quintessence d’une élégance architecturale discrète par la suppression de la plupart des éléments décoratifs. Sanctuaires Shinto majestueux et paisibles nichés dans la verte pénombre d’un bois… Il y a tout cela au Japon. Ils surgissent des lieux les plus inattendus, et certains se cachent même dans les villes les plus imposantes comme Tokyo ou Osaka. La construction d’un grand nombre d’entre eux remonte à près d’un millier d’années. Le Shinto, l’ancienne religion indigène qui est restée ancrée dans le territoire japonais, centrée sur le culte des ancêtres et l’harmonie avec la nature, coexiste avec le Bouddhisme qui, arrivé du continent asiatique au sixième siècle, enseigne l’éveil spirituel et le salut grâce au renoncement et à l’ascèse. Shinto et Bouddhisme restent fondamentaux pour les Japonais contemporains et sont toujours des sources d’inspiration culturelles et esthétiques.

Mis à part les édifices eux-mêmes, les images bouddhiques qu’ils contiennent et les jardins des temples sont à eux seuls de splendides œuvres d’art. Les jardins japonais sont connus dans le monde entier pour reproduire avec un raffinement sans égal toute la beauté de la nature dans le cadre d’un espace limité. Asseyez-vous sur la véranda d’un temple et oubliez le temps en vous plongeant dans la contemplation du jardin. Rien n’est plus simple alors que d’oublier la réalité et de savourer l’exquise lenteur que prend le temps. Depuis les temps anciens, les pèlerinages organisés dans les temples et les sanctuaires ont été pour les Japonais un loisir apprécié et sont en fait précurseurs du tourisme d’aujourd’hui. C’est une expérience sans égale qu’il vous faut goûter.


A visiter

Temple Kinkakuji « … Mon père, qui était un prêtre bouddhiste de la campagne et qui était économe de ses mots, avait l’habitude de me dire que rien, dans ce bas-monde, n’égalait la splendeur du Kinkakuji. » (extrait du Pavillon d’Or, roman du célèbre écrivain Yukio Mishima)

Kyoto-Nara

Le Grand Bouddha de Kamakura Cette statue du Grand Bouddha symbolise dans le monde entier l’ancienne capitale, Kamakura.

Tokyo et ses environs

Le Jardin Est Ce jardin japonais traditionnel, situé dans l’enceinte du Palais Impérial, est ouvert au public. L’entrée est libre.

Tokyo et ses environs

Temple Ryoanji Le Ryoanji est renommé pour son « jardin paysager sec », mieux connu sous le nom de « jardin de pierre » et qui donne, grâce à un arrangement de rochers et de sable blanc, une représentation symbolique de la nature.

Kyoto-Nara

Article paru sur le site de » l’Office National du Tourisme Japonais »

Office de tourisme national japonais

Ikuko NAGAO

Adresse : 4, rue de Ventadour

75001 Paris FRANCE

Tel (direct):0142962961

Japan, Shrines, temples and gardens

Shrines, temples and gardens

Temples with golden roofs of pure simplicity temples, shrines and gardens breathing the tranquility of an absolute refinement … Which do you prefer to?

Sumptuous Buddhist temples alongside others who embody the quintessence of a discreet architectural elegance through the elimination of most of the decorative elements. Shinto shrines majestic and peaceful nestled in the green darkness of a wood … There is all this in Japan. They arise from the most unexpected places, and some are hidden in even the most imposing cities like Tokyo or Osaka. The construction of many of them going back almost a thousand years. Shinto, the ancient indigenous religion which remained anchored in Japanese territory, centered on ancestor worship and harmony with nature, coexists with Buddhism which arrived from Asia in the sixth century teaches spiritual enlightenment and salvation through renunciation and asceticism. Shinto and Buddhism are fundamental for contemporary Japanese and still are cultural and aesthetic inspiration.

Besides the buildings themselves, the Buddhist images they contain gardens and temples are alone splendid works of art. Japanese gardens are known worldwide for reproducing with unequaled all the beauty of nature through a limited space. Sit on the veranda of a temple and forget the time by immersing yourself in the contemplation of the garden. Nothing is easier while forgetting the reality and savor the exquisite slowness that takes time. Since ancient times, pilgrimages held in temples and shrines were for the Japanese enjoyed a hobby and are in fact precursors of tourism today. It’s an unparalleled experience for you taste.

To visit

Kinkakuji Temple « … My father, who was a Buddhist priest of the campaign and was treasurer of his words, he used to tell me that nothing in this world, could equal the splendor of Kinkakuji. « (From the Golden Pavilion, novel of the famous writer Yukio Mishima)

Kyoto-Nara

The Great Buddha of Kamakura The Big Buddha statue symbolizes the world’s ancient capital, Kamakura.

Tokyo and surrounding area

The East Garden This traditional Japanese garden, set in the grounds of the Imperial Palace, is open to the public. Admission is free.

Tokyo and surrounding area

Ryoanji Temple The Ryoanji is renowned for its « dry landscape garden » better known as the « garden of stone » and gives thanks to an arrangement of rocks and white sand, a symbolic representation of nature.

Kyoto-Nara

Article published on the website of « Japanese Tourist Office National »

Japanese National Tourist Office

Ikuko NAGAO

Address: 4, rue de Ventadour

75001 Paris FRANCE

Tel (direct): 0142962961

 

Japan, Schreine, Tempel und Gärten

Schreine, Tempel und Gärten

Tempel mit goldenen Dächern der reine Einfachheit Tempel, Schreine und Gärten atmen die Ruhe der absoluten Veredelung … Was möchten Sie am liebsten?

Reichhaltiges buddhistischen Tempeln neben anderen, die die Quintessenz einer diskreten architektonische Eleganz durch die Abschaffung der meisten der dekorativen Elementen verkörpern. Shinto-Schreine majestätischen und friedlich im grünen Dunkelheit einer Holz eingebettet … Es ist alles in Japan. Sie entstehen aus den ungewöhnlichsten Orten, und einige sind sogar in der imposantesten Städten wie Tokio oder Osaka versteckt. Der Bau der viele von ihnen geht zurück fast tausend Jahren. Shinto, die alte einheimische Religion, die in der japanischen Territoriums verankert blieben, auf Ahnenkult und Harmonie mit der Natur zentriert ist, koexistiert mit dem Buddhismus, die aus Asien im sechsten Jahrhundert angekommen lehrt spirituelle Erleuchtung und die Erlösung durch Entsagung und Askese. Shinto und Buddhismus sind von grundlegender Bedeutung für die zeitgenössische japanische und sind kulturelle und ästhetische Inspiration noch.

Neben den Gebäuden selbst, die buddhistischen Bildern, die sie enthalten Gärten und Tempel sind allein herrliche Kunstwerke. Japanische Gärten sind weltweit für die Wiedergabe mit unerreichter all der Schönheit der Natur durch einen begrenzten Raum bekannt. Setzen Sie sich auf der Veranda eines Tempels und vergessen die Zeit eintauchen in die Betrachtung auf den Garten. Nichts ist leichter, und dabei vergessen, die Realität und genießen Sie die exquisite Langsamkeit, der Zeit braucht. Seit der Antike wurden Wallfahrten in Tempeln und Schreinen gehalten für die Japaner genossen ein Hobby und sind in der Tat Vorläufer des Tourismus heute. Es ist ein unvergleichliches Erlebnis für Sie zu probieren.

Zu besichtigen

Kinkakuji Temple « … Mein Vater, der ein buddhistischer Priester der Kampagne war und war Schatzmeister seinen Worten, pflegte er zu mir sagen, dass nichts in dieser Welt, konnte die Pracht der Kinkakuji entsprechen. « (Aus der Goldene Pavillon, Roman des berühmten Schriftstellers Yukio Mishima)

Kyoto-Nara

Der große Buddha von Kamakura The Big Buddha-Statue symbolisiert der weltweit alten Hauptstadt Kamakura.

Tokio und Umgebung

Die East Garden Diese traditionellen japanischen Garten, in dem Gelände des Imperial Palace gesetzt ist, ist für die Öffentlichkeit zugänglich. Der Eintritt ist frei.

Tokio und Umgebung

Ryoanji-Tempel Die Ryoanji ist bekannt für seine « Trockenlandschaftsgarten » besser bekannt als der « Garten aus Stein » bekannt und bietet dank einer Anordnung von Felsen und weißen Sand, eine symbolische Darstellung der Natur.

Kyoto-Nara

Artikel auf der Website der « Japanese Tourist Office National » veröffentlicht

Japanese National Tourist Office

Ikuko NAGAO

Adresse: 4, rue de Ventadour

75001 Paris Frankreich

Tel (direkt): 0142962961

 

Japón, santuarios, templos y jardines

Santuarios, templos y jardines

Los templos con techos dorados de pura simplicidad templos, santuarios y jardines respirar la tranquilidad de un refinamiento absoluto … ¿Qué prefieres a?

Templos budistas suntuosos junto a otros que encarnan la quintaesencia de una elegancia arquitectónica discreta a través de la eliminación de la mayor parte de los elementos decorativos. Santuarios sintoístas majestuoso y tranquilo ubicado en la oscuridad verde de un bosque … No es todo esto en Japón. Surgen de los lugares más inesperados, y algunos se ocultan incluso en las ciudades más imponentes como Tokio u Osaka. La construcción de muchos de ellos que se remonta casi mil años. Shinto, la antigua religión indígena que permaneció anclado en territorio japonés, centrada en culto a los antepasados y la armonía con la naturaleza, coexiste con el budismo, que llegó de Asia en el siglo VI enseña la iluminación espiritual y la salvación a través de la renuncia y el ascetismo. Sintoísmo y el budismo son fundamentales para los japoneses contemporáneos y siguen siendo la inspiración cultural y estético.

Además de los propios, las imágenes budistas edificios que contienen jardines y templos son obras espléndidas solos de arte. Los jardines japoneses son conocidos en todo el mundo para la reproducción con sin igual toda la belleza de la naturaleza a través de un espacio limitado. Sentarse en la terraza de un templo y olvidar el tiempo por sumergirse en la contemplación del jardín. Nada más fácil, mientras que olvidar la realidad y saborear la exquisita lentitud que requiere tiempo. Desde la antigüedad, las peregrinaciones realizadas en templos y santuarios fueron para los japoneses disfrutaron de un hobby y son precursores de datos del turismo en la actualidad. Es una experiencia sin igual para que el sabor.

Para visitar

Kinkakuji Temple « … Mi padre, que era un sacerdote budista de la campaña y fue tesorero de sus palabras, él me decía que no hay nada en este mundo, podría igualar el esplendor del Kinkakuji. « (Desde el pabellón de oro, novela del famoso escritor Yukio Mishima)

Kyoto-Nara

El Gran Buda de Kamakura La estatua del gran Buda simboliza la antigua capital del mundo, de Kamakura.

Tokio y alrededores

El Jardín del Este Este jardín japonés tradicional, situado en los jardines del Palacio Imperial, está abierto al público. La entrada es gratuita.

Tokio y alrededores

Ryoanji Templo El Ryoanji es famoso por su « jardín de paisaje seco » mejor conocido como el « jardín de piedra », y da gracias a una disposición de rocas y arena blanca, una representación simbólica de la naturaleza.

Kyoto-Nara

Artículo publicado en el sitio web de la « Oficina de Turismo Nacional de Japón »

Japonesa Oficina Nacional de Turismo

Ikuko Nagao

Dirección: 4, rue de Ventadour

75001 Paris FRANCIA

Tel (directo): 0142962961

 

日本,神社,寺廟和花園

神社,寺廟和花園

寺廟與純真質樸的寺廟,神社和花園呼吸的絕對細化的安寧金色屋頂……你喜歡哪一個來?

豐盛的佛教寺廟旁邊其他人誰通過消除大部分的裝飾元素的體現一個不顯眼的建築優雅的精髓。神社雄偉與和平坐落在一個木製的綠色黑暗…有這一切都在日本。他們出現在最意想不到的地方,有的被隱藏,即使在最宏偉的城市,如東京,大阪。許多人回去近千年的建設。神道,古老的本土宗教這仍然紮根於日本領土,圍繞著祖先崇拜,並與自然和諧相處,共存與佛教從亞洲六世紀到教精神啟示和救贖通過放棄和禁慾主義。神道教和佛教的根本當代日本,仍然是文化和美學的靈感。

除了建築本身,佛教圖像所包含的花園和寺廟藝術獨自燦爛的作品。日本園林是世界聞名通過一個有限的空間與自然無與倫比的所有美景重現。坐在寺廟的陽台,並沉浸在花園裡的沉思忘記了時間。沒有什麼是容易而忘記了現實,品嚐精緻緩慢,需要時間。自古以來,在寺廟和神社舉行朝聖分別為日本享有的愛好,並在旅遊前體實際上今天。這是一個無與倫比的經驗,為您的口味。

要訪問

金閣寺“……我的父親,誰是運動的一僧,是他的話掌櫃,他曾經告訴我,沒有什麼在這個世界上,可以等於金閣寺的輝煌。 “(從金閣,著名作家三島由紀夫的小說)

京都奈良

鎌倉大佛像的大佛象徵著世界的古都鎌倉。

東京及周邊地區

東方園林這種傳統的日式花園,故宮的土地上,是向公眾開放。免費入場。

東京及周邊地區

龍安寺的龍安寺是著名的“枯山水園林”更被譽為“石園”,並給出了感謝岩石和白沙,自然的符號表示的安排。

京都奈良

發表文章“日本旅遊局全國”的網站上

日本國家旅遊局

鬱子NAGAO

地址:4,的Rue de Ventadour

75001 Paris法國

電話(直接):0142962961

A Propos de l'auteur

ritdelaban

ritdelaban

Ajouter Un Commentaire

Cliquez ici pour poster un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.