Vie culturelle

QIAN Lei PEINTRE CHINOIS, citoyen d’honneur de la ville de Montpellier

QIAN Lei 钱磊一个中国画家如梦境一般的画

PEINTRE CHINOIS

QIAN Lei 钱磊

citoyen d’honneur de la ville de Montpellier 2ème prix de ‘stars’ du Ministère de la culture de Chine

2003-2004 participation a des événements culturels dans le cadre des années croisées : année de la France en Chine et de la Chine en France octobre 2002,invite d’honneur de la Foire internationale de Montpellier《 la Chine a l’honneur》 auteur du tableau offert par le gouvernement du Sichuan à la mairie de Montpellier en 2001, participation aux Expositions《 art contemporain international- vague》aux Etats-Unis.

en juillet 2000,《tournée d’expositions de la jeunesse artistique》en Allemagne.

en 1995, médaille de bronze au Japon : Exposition de petits formats

en 1994, médaille de bronze a Toronto (Canada) Exposition internationale de peintures d’encre

en 1992, médaille d’argent des nouveaux talents des “Maple awards” au Canada, catégorie encres de Chine

PRESSE

2003.6.16报(法) <中国画家钱磊的极美的画展> 美术界新贵李查德.库克为成功举办各国青年画家画展而创立的 联合美术画廊 这个地方隐藏在一个称得上翻新的街区里白色的墙和地板照耀和展示出的艺术家所有作品除了他自己的雕塑作品外,这里还展出这中国青年钱磊的画作.李查德.库克对这位应邀参加2002年蒙城国际博览会的画家的作品可谓是一见倾心 在森林和田野中的人们 钱磊已不是一个初出茅庐的新手了,他过去在德国,美国,法国的画展.在美国,加拿大的展览和所得的褒奖都可以证明这一点 他生活在四川省,面积于我国相当,人口众多,以农业发展为主,尽管有过胜的开发,但现在还保留着树林繁茂的美丽景色 钱磊温情地看着他的作品目录<在树林和田野里的人们>.从他的作品里,我们看到的是单纯,高贵和美. 想象的画作 ?不,画中的人物都是绝对真实的 :身着长袍的妇女,宁静的面孔,骑在马背上等待着,缓慢移动的耗牛,还有在梦境一般的森林里工作的人们. 细长的树干,脱皮树的光滑的树枝迷失在浅灰的天色中,却又凸现于白色的大地(不与白色的大地相混淆). 如此的真实…… 最为重要的是,他在画中表现出了人类与自然的遗产和谐相处的一面.欣赏他的画就象是被邀请对风景和人物的一次深切了解. 一段中国传奇讲述着8世纪吴道子传奇故事……. 这些诗一样的充满这情感的画作,我们可以一直欣赏到8月底

2003年6月6日《midi libre》报(摘选) (法) 钱磊,中国艺术家.去年作为荣誉嘉宾参加了蒙比利艾国际贸易博览会.无可置疑的是他用画纸,画笔和细致考究的作品为我们奉上了一餐艺术盛宴.在纯白的背景下,雪景与天地合为一体.自然的风格, 它的作品非常细腻,笔触极其柔和, 有毛笔在特别薄的几乎透明的纸上作画.在它的风景画中,以大雪中纯净天与地相融为远景,用单线条勾勒出实物,自然的格调,[你可以] 捕捉到马群的轮廓的变化精致刻画, 以及对山民的细致描绘都被这位艺术家通过图象,线条和轮廓,运用他纯熟的中国国画技巧淋漓尽致的展现在我们眼前。 现在,中国画家钱磊的作品正在这个画廊展出,他曾在去年蒙比利埃举办 的国际展览会上获得荣誉市民的称号.

Contact email/ Fang Zhang

Asie et culture et culture d’extrême orient


QIAN Lei 磊 一个 一个 国

CHINESE PAINTER

QIAN Lei 磊

Honorary citizen of the city of Montpellier 2nd prize of ‘stars’ of the Ministry of Culture of China

2003-2004 participation in cultural events in the cross-years: the year of France in China and of China in France October 2002, honorary invitation of the Montpellier International Fair « China has the honor » author of the Painting offered by the Sichuan government at the Montpellier town hall in 2001, participation in the exhibitions « contemporary international art-wave » in the United States.

In July 2000, « tour of exhibitions of artistic youth » in Germany.

In 1995, bronze medal in Japan: Exhibition of small formats

In 1994, bronze medal in Toronto (Canada) International Exhibition of Ink Paintings

In 1992, silver medal of the new talents of the « Maple Awards » in Canada, category inks of China

PRESS

A Propos de l'auteur

ritdelaban

ritdelaban

Ajouter Un Commentaire

Cliquez ici pour poster un commentaire

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.