Proverbes Chinois drôles .
LE RIRE EST LE PROPRE DE L’HOMME, RIRE JAUNE, POURQUOI PAS !
« Ne vous mettez pas en avant, mais ne restez pas en arrière » (Proverbe Chinois ).
« Il faut 2 ans pour apprendre à parler et toute la vie pour se taire »(Proverbe Chinois ).
« Qui fait l’âne ne doit pas s’étonner si les autres lui montent dessus » (Proverbe Chinois ).
« Si perçante soit sa vue, on ne se voit jamais de dos » (Proverbe Chinois ).
« En chine tout ce qui a des pattes se mange, sauf les bancs » (dicton chinois)
Tous les proverbes chinois ne sont pas drôles, parfois ils peuvent même être hilarants
Chinese proverbs funny .
LAUGHTER IS THE OWN RIGHTS, YELLOW LAUGH , WHY NOT !
- " Do not put yourself forward, but do not stay behind " ( Chinese proverb ) .
- " It takes two years to learn to speak and all life to be silent " ( Chinese proverb ) .
- " Who does the donkey should not be surprised if others rise above him" ( Chinese proverb ) .
- "If needing piercing glance, it never sees back " ( Chinese proverb ) .
- " In China everything that has legs is eaten except the benches " ( Chinese saying )
Chinesische Sprichwörter lustig .
Lachen ist die eigenen Rechte , GELB lachen, warum nicht!
- " Setzen Sie sich nicht nach vorn, aber nicht zurückbleiben " ( Chinesisches Sprichwort) .
- "Es dauert zwei Jahre, um zu lernen , zu sprechen und alles Leben , still zu sein " ( Chinesisches Sprichwort) .
- " Wer macht der Esel sollte nicht überrascht sein , wenn die anderen erheben sich über ihm" ( Chinesisches Sprichwort) .
- "Wenn benötigen Piercing Blick , es sieht nie wieder " ( Chinesisches Sprichwort) .
- "In China alles, was Beine hat, ist außer den Bänken verzehrt " ( chinesisches Sprichwort )
Ajouter Un Commentaire