Étiquette : vietnamienne

  • Papa m’a sauvé la vie

    Papa m’a sauvé la vie

    Papa m’a sauvé la vie .(histoire vraie indochinoise).

    Papa m’a sauvé la vie

    Hôpital Graal, hôpital français, Saïgon 1951, une chaleur moite s’immisce dans le plus profond de notre corps. Une activité perpétuelle, le va et vient des médecins français, la frénésie des infirmiers indigènes aux blouses tâchées et le brouhaha omniprésent…

    l’entrée

    Soudain un homme surgit, une femme lui emboîte le pas un bébé dans les bras. Ce dernier cherche un lit car son enfant ne semble pas en bonne santé, il s’énerve, vocifère et provoque au sein de l’hôpital, un véritable attroupement bruyant et gênant. Le fonctionnaire Français eurasien ne comprend pas que son enfant ne puisse pas être soigné dans cet hôpital qui en principe lui est réservé en priorité. Les riches commerçants chinois ne s’embarrassent pas de préjugés moraux et donnent en sous- mains au personnel des milliers de piastres ( monnaie officielle de l’époque), ils s’accaparent tous les lits. Le ton monte, les cris font place aux demandes formelles.

                                                                                                  la vie à Graal

    Le papa anxieux sent bien que tout lui échappe et que seul le pouvoir de l’argent pourrait peut-être donner à son enfant un véritable avenir, un espoir de survie ; il ne comprends pas qu’un hôpital destiné à alléger les douleurs humaines puisse abandonner un enfant à une typhoïde dévastatrice. Une maladie impitoyable qui a décimé des dizaines de nourrissons dans tout le Vietnam déjà déchiré par des guerres sans lendemain. Sa colère alors éclate, incontrôlable comme une vague déferlante puissante et rageuse.

    Brusquement il dégaine son pistolet de service et le brandit vers le personnel ahuri. Une peur diffuse, fantomatique étouffe les bruits comme une chape de plomb lourde et angoissante. Les regards se croisent inquiets et interrogatifs. Ce père aux abois est capable de tout, la folie le guette, et il est prêt à tuer pour sauver son enfant. Le médecin-chef surgit brusquement et comprend immédiatement que le drame est là, tapi dans l’ombre. Il décide dans une fraction de seconde d’accorder un lit.

    Immédiatement le climat de tension disparaît et comme par magie le pistolet se volatilise remplacé par l’immense sourire de ce père rassuré et plein de gratitude. Sa femme toute menue dans un délicat ao daï de soie, lance à l’assemblée émue son regard rempli de larmes .

    Le lendemain, mon papa et ma maman sont revenus à l’hôpital Graal les bras remplis de bouteilles de champagne. Ils décidèrent par la suite de quitter définitivement le Vietnam pour ne plus jamais y revenir. Pour eux je suis revenu.

    HV

    © open-mag

    Copyright © -open-mag- Tous droits réservés

  • Histoire d’amour en asie

    Histoire d’amour en asie

    Rencontres coloniales ou les histoires vraies d’Asie.

    Au commencement cette histoire en asie

    L’amour en asie ou les élans exotiques ; Vietnam juillet 1947, le Nord s’embrase, le Sud s’amuse. Hanoï ne veut plus d’un passé de soumission et lève l’étendard d’une liberté si longtemps enfouie. Des idées nouvelles, un désir d’indépendance, un vent nouveau souffle sur le Tonkin et l’ombre d’un avenir sombre embrase la quiétude tranquille des rizières.

    Saigon, l’insouciante, se perd dans les jeux, s’enivre de fêtes lascives, s’oublie dans la lumière des néons chatoyants. Elle a beau s’étourdir, elle sait que le destin d’un pays la rattrapera bientôt, alors elle exulte dans des frasques démesurées et se laisse mourir de plaisir.

    En ce 14 juillet 1947 alors que les évènements se précisent dans le Nord, dans le Sud un grand bal des débutantes se prépare au le palais présidentiel. Le chef de l’état a invité de très nombreux convives à participer à cette soirée de prestige qui fait rêver toutes les jeunes filles du Vietnam. Elles sont là les sœurs Hô , elle font partie de la fête, ébahies d’être ici dans cette magnifique résidence. Le monde entier leur tend les bras, la terre entière est à genoux devant leurs délicates silhouettes à peine sorties de l’adolescence, elles sont les reines d’un monde qui va s’enfoncer dans une tragédie interminable et douloureuse. Au diable la guerre, rien ne compte plus pour elles que les paillettes et le strass des robes qui scintillent sous la lumière indiscrète des projecteurs.

    Le coup de foudre de l’histoire d’amour en asie  

    Ils sont tous là, généraux aux uniformes rutilants, coloniaux aux costumes impeccables, diplomates à l’allure empruntée, jeunes hommes au regard de braise, belles plantes exotiques prêtes à dévorer les mâles trop peu méfiants, ce sont les derniers représentants d’un monde déjà oublié, un monde en sursis.

    Leur père les présente à son ami, un certain Monsieur Messmer et, manu militari, les invite à aller s’amuser car des affaires fort importantes l’attendent.

    Elle s’appelle Simone et ses sœurs ont pour nom Yvonne, Marguerite et Cécile et viennent du Nord. Elles sont vietnamiennes mais de nationalité française, cette particularité les sauvera plus tard d’une lente descente aux enfers.

    Happées par la musique langoureuse distillée par un orchestre en smoking blanc, elles s’égaient toutes comme des moineaux affolés, éperdues de bonheur, émerveillées, gargarisées par ce luxe exacerbé offert sans pudeur par cette immense salle de réception.

    Le service de sécurité est là tendu, à fleur de peau, l’oeil aux aguets, prêt à intervenir au moindre mouvement de foule, au simple battement de cils, suspectant même leurs propres collègues car aujourd’hui les frontières sont floues, le futur incertain et les amis peu sûrs.

    Paul est le responsable de cette garde rapprochée, il observe les aller- venues de chaque convive, son œil aguerri plonge dans le regard des invités pour en extirper l’essence et ainsi anticiper tout danger. Soudain ce professionnel aux yeux bridés, cet Elliot Ness au cœur de pierre, reste figé devant ce tableau si fragile d’une jeune fille timide et maladroite. Il est là comme tétanisé, seul enfermé dans un silence de glace parmi tous ces gens qui tournoient, s’esclaffent, mangent et boivent.

    Alors Paul, il faut te réveiller, tu n’as pas le droit de rêver, retombe sur terre, ici tous comptent sur toi. Rien n’y fait, subjugué par la belle Simone, il oublie tous ses devoirs, confie à son adjoint la bonne marche des opérations, se défait de ses habits de fonction et revêt un costume valorisant, car monsieur veut plaire, séduire, jouer les fanfarons et assiéger le cœur de la jeune fille drapée dans un magnifique Ao-Aï bordeaux. Il sait à cet instant précis qu’elle sera la femme, la femme de sa vie.

    Histoire d’amour en asie, le stratagème pour conquérir la belle 

    Paul, fin stratège, invite tantôt Yvonne, tantôt Marguerite à des danses endiablées et ne jette aucun regard à Simone qui de surcroît n’en a cure…. D’ailleurs elle n’a même pas remarqué ce garçon follement amoureux qui virevolte avec ses sœurs. Le voilà faisant le beau, il parle haut et fort, se trémousse comme un gardon pris à l’hameçon, le ridicule ne peut rien contre l’amour.

    Paul est fort courtisé par la gente féminine, son charme a déjà fait de nombreux ravages et dévasté de nombreux cœurs de Saïgonnaises. Son père est un homme que tous connaissent, respectent et il est d’ailleurs extrêmement fortuné, puissant et de surcroît un bienfaiteur de l’église.

    Le papa de Simone connaît d’ailleurs bien celui de Paul, ils se fréquentent et s’apprécient.

    Paul, le tombeur de ces dames, a sorti les grands moyens et rien ne pourra arrêter cette machine à broyer le cœur de Simone, ni l’indifférence, ni l’échec et encore moins le ridicule. L’affaire s’annonce difficile car les prétendants sont nombreux et la victoire difficile. Le regard de velours ne suffira pas à capturer, à ensorceler cette jeune fille qui ne pense aujourd’hui qu’à s’amuser au rythme des danses et des rires.

    Paul ne veut pas laisser partir son amour d’asie 

    Pas de répit pour Paul car le lendemain il part à la recherche de sa belle et trouve l’adresse où celle- ci habite. Il passe et repasse devant cette maison aux couleurs de l’amour ; il n’ose pas s’arrêter, hésite, se tâte… Yvonne et Marguerite ont remarqué son manège et l’invite à venir prendre une petite collation que ce dernier accepte avec empressement. Enfin la première défense est franchie et Paul rêve déjà d’une victoire totale où Simone béate tomberait dans ses bras comme un fruit mûr prêt à être cueilli.

    Il pavoise dans cet aéropage de la gente féminine et ne veux plus partir, il s’incruste et même s’invite à dîner. L’on envoie un « boy » à Cholon, le quartier chinois de Saigon, afin de commander un canard laqué, plat uniquement réservé aux convives de choix. Paul tel un pacha en « Pachaterie » se félicite de cette si « inattendue » invitation mais malheureusement une épreuve des plus épouvantables l’attend. Notre séducteur déteste le canard et ce met si délicat le dégoûte au plus haut point, ingérer cette volaille palmée est une torture à sacrifier sur l’autel de l’amour. Paul ne cède pas et prenant son courage à 2 mains avale courageusement le canard qui lui est présenté et dans un rictus des plus hypocrite, remercie la maîtresse de maison d’une si délicate attention.

    Les heures passent, et l’encombrant convive ne se décide toujours pas à regagner ses pénates, il s’évertue à camper près de sa belle qui le trouve aussi collant que du riz gluant.

    Comment se débarrasser de cet amoureux transit qui, de peur de se faire coiffer au poteau par un autre prétendant, ne veut plus quitter des yeux sa « future épouse non consentante ».

    Il est fort tard et voilà qu’il virevolte, fait de l’esprit ne remarquant aucunement les baillements à peine dissimulés de toute la maisonnée. Une telle opiniâtreté amuse et même séduit les sœurs qui ne savent toujours pas pour laquelle cet « ‘énergumène » s’évertue à stationner, sans la moindre gêne chez elles. Etant donné l’heure tardive, la maman propose à Paul de dormir sur place dans la seule pièce disponible celle où réside leur animal de compagnie le « cochon ». N’écoutant que son courage Paul n’hésite pas un instant à accepter de partager son sommeil avec cet animal réputé pour sa propreté légendaire et son ronflement peu délicat.

    Les jours passent et Paul reste sur place, aveugle à la gêne occasionnée, planté tel un chêne indéracinable aux racines tentaculaires ; le cochon est devenu un ami intime, un vrai pote de chambrée à qui il confie son espoir de conquérir le cœur de Simone.

    Comprenant qu’il est impossible de se débarrasser d’un tel phénomène, la famille entière déstabilisée, dérangée mais aussi intriguée attend avec impatience le dénouement, le départ de cette bernique, non bretonne, aux yeux bridés.

    Une vraie histoire sans lendemain dont l’héroïne, l’exotique Simone, en voiture Simone, ne semble pas encore remarquer le manège de Paul dont l’incroyable audace a déjà « tsunamisé » une famille entière.

    Les jours passent et « Mister glue » ne trépasse toujours pas. Vous vous demandez comment cette abracadabrante histoire peut se terminer ?! Et bien rassurez vous car l’étalon italien, oh pardon, vietnamien, se maria avec Simone dans la cathédrale de Saigon soulageant sa future belle- famille d’un si long siège dont l’issue paraissait vraiment improbable.

    Amour quand tu nous tiens

    Qu’est devenu le cochon, fut-il invité à la cérémonie, se laissa t-il glisser vers une dépression d’avoir perdu son co- locataire ? Mais ceci est une autre histoire que je vous conterai plus tard , bien plus tard !

    Amour en asie et me voilà!!!!

    Henri (l’un des enfants du couple)

    Colonial encounters or true stories from Asia.

    Love story in Asia or exotic impulses; Vietnam in July 1947, the North blazes, the South has fun. Hanoi does not want a past submission and raised the standard of freedom so long buried. New ideas, a desire for independence, a new wind is blowing and the Tonkin shadow of a bleak future ablaze the quiet tranquility of the rice fields.

    Saigon, carefree, is lost in games, gets drunk lascivious parties, is forgotten in the light of shimmering neon lights. It was nice to stun, she knows that the fate of the country will catch up soon, so she exults in the exaggerated antics and left to die of pleasure.

    In July 14, 1947 when the events become clearer in the North, in the South a big debutante ball is preparing for the presidential palace. The head of state has invited many guests to attend this prestigious evening that dream all young girls in Vietnam. They are the Ho sisters, she is part of the festival, dumbfounded to be here in this beautiful residence. The world tends their arms, the whole earth is kneeling before their delicate silhouettes barely out of adolescence, they are the queens of a world that will sink into a long and painful tragedy. Damn the war, nothing is more important for them than the glitter and rhinestone dresses that sparkle under the spotlights indiscreet.

    They are all there, the general gleaming uniforms, impeccable colonial costumes, diplomats borrowed allure, young men fiery eyes, beautiful exotic plants ready to devour unsuspecting males too, are the last representatives of a world already forgotten, a world suspended.

    Their father presents his friend, a Mr. Messmer and forcibly, invites them to go have fun, because of very important business ahead.

    Her name is Simone and her sisters are named Yvonne, Cecile and Margarita and go North. They are Vietnamese but of French nationality, this feature will save later a slow descent into hell.

    Caught up in the languorous music distilled by an orchestra in white tuxedo, they brighten all as frightened sparrows, distraught happiness, amazed, gargarisées offered by this shameless luxury exacerbated by the huge reception room.

    The security service is tense, on edge, the eye on the watch, ready to intervene at the slightest movement of crowds, the simple blink of an eye, even suspecting their own colleagues because today the borders are blurred, the future uncertain and insecure friends.

    Paul is responsible for the bodyguards, he observes the allergen came from each guest, his trained eye plunges into the eyes of guests to extirpate the essence and thus anticipate danger. Suddenly this professional slant-eyed, this Elliot Ness in the heart of stone, remains frozen so fragile before this picture of a girl shy and awkward. It is there like paralyzed, only enclosed in a glass of silence among all these people circling, guffaw, eat and drink.

    Then Paul, we must wake up, you do not have the right to dream, falls back to earth, here all counting on you. Nothing will work, captivated by the lovely Simone, he forgets all his duties, his deputy entrusts the smooth running of operations, takes off his clothes and clothes feature a costume rewarding because Mr. wants to please, seduce, play boasters and besiege the heart of the girl draped in a beautiful Ao-Ai burgundy. He knew at that moment that she will be the woman, the woman of his life.

    Paul, strategist, sometimes invites Yvonne, sometimes Marguerite in wild dances and throws no say in addition to Simone who does not care …. Besides, she did not even notice the boy spins madly in love with her sisters. Here he is doing fine, he speaks loud and wiggles like a roach took the bait, ridicule can do nothing against love.

    Paul is very courted by the female, its charm has already made many ravages and devastated many hearts of Saigon. His father is a man that everyone knows, respects and it is also extremely wealthy, powerful and moreover a church benefactor.

    Simone’s father also knows well that of Paul, they attend and enjoy.

    Paul, the heartthrob of the ladies, pulled out all the stops and nothing can stop the machine to crush the heart of Simone nor indifference or failure much less the ridiculous. The case will be difficult because the contenders are numerous and difficult victory. The velvet look is not enough to capture, to bewitch the girl who now think that fun to the rhythm of dancing and laughter.

    No rest for Paul because the next day he goes in search of his sister and finds the address where the latter lives. It comes and goes in front of the house with the colors of love; he does not dare to stop, hesitates, fumbles … Yvonne and Margaret noticed her game and invite him to take a small snack that he accepts with alacrity. Finally the first defense is crossed and Paul already dreaming of total victory where Simone smug fall into his arms like a ripe fruit ready to be picked.

    He decked in this Areopagus of the fairer sex and do not want to leave, he became entrenched and even invite to dinner. One sends a « boy » in Cholon, Saigon’s Chinatown, to order a duck dish only available to guests of choice. Paul like a Pasha « Pachaterie » welcomes this if « unexpected » invitation but unfortunately one of the most horrific ordeal awaits. Our seducer hates ducks and puts delicate disgusted at the highest point, palmate poultry ingest this is torture to sacrifice on the altar of love. Paul did not give in and taking her courage in two hands bravely swallows duck and presented to him in a rictus of more hypocritical, thanked the hostess of a delicate attention.

    The hours pass, and always cumbersome guest not decided to return to his household, he strives to camp near his sister who also found that the sticky glutinous rice.

    How to get rid of this transit lovers who, for fear of being pipped at the post by another suitor, does not want his eyes off his « future wife unwilling. »

    It is very late and now he spins, makes the mind does not noticing the barely concealed yawns of the entire household. Such obstinacy amused and even attracted the sisters who still do not know why this’ ‘rowdy’ strives to park, without the slightest embarrassment at home. Given the late hour, the mother offers Paul to sleep on site in the only room available that in which lies their pet « pig ». Listening only to his courage Paul does not hesitate a moment to agree to share sleeping with that animal known for its legendary cleanliness and little tricky snoring.

    The days pass and Paul remains in place, blind to the inconvenience, such ineradicable oak planted with sprawling roots; the pig has become a close friend, a true friend of barracks to whom he confided his hope to win the heart of Simone.

    Understanding that it is impossible to get rid of such a phenomenon, destabilized the whole family, but also disturbed puzzled looks forward to the outcome, the start of this limpet, not Breton, with slanted eyes.

    True story without a future in which the heroine, the exotic Simone, Simone drive, does not seem to notice the ride of Paul whose incredible audacity has already « tsunamisé » an entire family.

    The days pass and « Mister glue » does not always passes away. Wondering how this bullshit story may end! Well rest assured you as the Italian Stallion, oh sorry, Vietnamese, married Simone in the Cathedral of Saigon relieving his future in-laws for a long siege, the outcome seemed really unlikely.

    What happened to the pig, he was invited to the ceremony, if he slipped into a depression at losing his co-tenant? But this is another story that I will tell you later, much later!

    Henri (one of the couple’s children)

  • Salade de poulet à la vietnamienne

    Salade de poulet à la vietnamienne

    Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne

    Recettes asiatiques « light »et « diététiques » faciles

    Salade de poulet à la vietnamienne

    Temps de préparation : 1h sans compter la cuisson du poulet

    Pour 4 personnes :

    Ingrédients:

    • 1 poulet fermier
    • ¼ de choux blanc finement coupé
    • Une petite poignée de champignons noirs
    • 3 belles carottes râpées assez gros
    • Germes de soja ébouillantées au préalable (facultatif). L’idéal pour ce plat c’est de trouver une herbe très rare en France le Jao Jam et en mettre seulement quelques feuilles finement ciselées.
    • Assaisonnement  : Le goût doit être à votre convenance, alors allez-y molo en incorporant l’assaisonnement. Pour un bol
    • Échalotes finement hachées
    • 2 cuillère à soupe de vinaigre
    • ½ bol de Nuoc Mam préparé (en aucun cas pur)
    • ½ bol de jus de poulet

    Préparation

    La veille c’est plus facile, cuire dans de l’eau le poulet dans la cocotte ou bien à la vapeur. Attention bien garder le bouillon ! Le lendemain « l’émietter » en ne gardant ni la peau (ou très peu), ni les os. Mélanger : carottes râpées, oignons, choux, poulet, (germes de soja et jao jam.. facultatif)+ les champignons noirs au préalable réhydratés puis étreints et enfin finement ciselés.

    La cuisine asiatique est facile

    Avec asietralala vous saurez tout sur LA CUISINE ASIATIQUE

    Si vous avez une recette light, diététique et facile n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

     

  • Bo bun nems

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Bo bun nems (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    nems= pâtés impériaux

    Pour 8 personnes

    LES PÂTÉS

    INGREDIENTS pour 16 petits pâtés

    2 côtes de porc dans l’échine et hachées
    1 grosse carotte rapée
    1 gros oignon coupé en morceaux très petits
    quelques champignons noirs découpés finement (facultatifs)
    1 oeuf
    Une grosse cuillérée à soupe de sauce de poissons (Nuoc mam)-
    Galettes de riz

    PRÉPARATION

    Bien mélanger le tout pour en faire une farce, tremper les galettes entièrement dans de l’eau légèrement sucrée (pour caraméliser), retirer et les déposer sur la table.
    Mettre la farce dans la galette (voir nos petits trucs) les rouler.
    Mettre de l’huile, attendre qu’elle chauffe et y déposer les pâtés… les surveiller et les retourner si nécessaire. Une étape délicate car il y a un risque que la galette craque ! Nous essayerons de vous donner des « trucs » pour la cuisson.

    LE BO BUN

    INGREDIENTS

    - 1kg de viande à fondue
    - 500g de vermicelles de riz

    - ½ paquet de citronnelle congelée

    - 8 feuilles de salades coupées en ficelles
    - 8 poignées de germes de soja frais
    - 1 concombre coupé en ficelles
    - Feuilles de menthe coupées en ficelles
    - 1 gros oignon coupé en lamelles
    - Sauce de poisson ( nuoc mam)
    - Cacahuètes pilées
    - Huile

    PREPARATION

    - Couper le bœuf en fines lamelles
    - Faire macérer la viande dans la citronnelle et dans 5 cuillères à soupe d’huile (2h)
    - Cuire les vermicelles de riz dans de l’eau bouillante, égoutter et mettre dans de l’eau froide.
    - Cuire les oignons dans 5 cuillères à soupe d’huile à feu doux et conserver l’huile de cuisson
    - Faire griller la marinade dans une poêle

    LA PRÉSENTATION FINALE

    Dans un grand bol mettre d’abord toute la verdure, puis les vermicelles, la viande, les oignons, les cacahuètes, la sauce de poissons (nuoc mam) et rajouter l’huile réservée par la cuisson de oignons. Découper les pâtés en 3 et les déposer au dessus.

  • Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Pousses d’ail sautées au wok

    Ingrédients

    - Sachet de 500g de pousses d’ail congelé ou frais
    - 4 gousses d’ail écrasés avec un gros hachoir
    - 6 c à soupe de sauce de soja
    - sel et huile
    - 1 c à soupe de sauce d’huitre
    - une goutte d’huile de sésame ( facultatif).

    Préparation

    - Mettre de huile dans le wok à feu fort et jeter l’ail
    - Aussitôt que l’ail se colore, ajouter les pousses d’ail + sel et remuer
    - Laisser cuire jusqu’à qu’ils deviennent croquants ( surtout pas au delà).
    - Mettre en fin de cuisson la sauce de soja, la sauce d’huitres et l’huile de sésame.

    La cuisine asiatique est facile

    - Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci 

    Garlic sprouts sautéed in wok

    ingredients

    – Bag 500g frozen or fresh garlic sprouts
    – 4 cloves garlic crushed with a big chopper
    – 6 c soy sauce
    – Salt and oil
    – 1 tbsp oyster sauce of
    – A drop of sesame oil (optional).

    preparation

    – Put oil in the wok over high heat and discard garlic
    – As soon as the garlic becomes colored, add the garlic sprouts and stir salt +
    – Cook until they become crisp (especially not beyond).
    – Set the end of cooking soy sauce, oyster sauce and sesame oil.

    Asian cuisine is easy

    – If you have an Asian recipe easy and delicious, do not hesitate to make us know and we will be happy to put illico presto online. Thank you

     

  • Côte de porc Vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne

    Recette vietnamienne/cuisine vietnamienne

    Côte de porc Vietnamienne (V.2)

    Pour 6 personnes

    Ingrédients :

    - 6 cotes de porc dans l’échine

    Pour la marinade
    - 6 cuillères à soupe de sauce de poisson (nuoc mam)
    - 3 cuillères à soupe d’eau
    - 3 cuillères à soupe de sucre
    - 2 gousses d’ail hachée
    - une belle échalotte finement hachée.

    Mélanger tous les ingrédients, laisser tremper la viande dans la marinade en retournant parfois ( quelques heures de macération).

    Préparation :

    - Faire chauffer de l’huile dans la poêle
    - faire prendre les côtes de porc
    - Déglacer avec la marinade

    Encore mieux faire griller au barbecue !

    Déguster avec du riz parfumé

    Voir la présentation sur la photo

    Recipe Vietnamese / Vietnamese cuisine

    Coast pork Vietnamese (V.2)

    For 6 people

    ingredients:

    – 6 ratings in pork loin

    For the marinade
    – 6 tablespoons fish sauce (nuoc mam)
    – 3 tablespoons water
    – 3 tablespoons sugar
    – 2 minced garlic cloves
    – A beautiful finely chopped shallot.

    Mix all ingredients, soak the meat in the marinade, turning occasionally (a few hours of maceration).

    preparation:

    – Heat the oil in the pan
    – Raise pork ribs
    – Deglaze with the marinade

    Even better grilling on the barbecue!

    Enjoy with fragrant rice

    View the presentation on the photo

  • Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

    Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

    Galettes de riz/ ingrédients asiatiques

     Galettes de riz sont de très minces feuilles presque transparentes, faites à partir de farine de riz, d’eau et de sel. Elles sont utilisées surtout dans la cuisine vietnamienne dans notamment les rouleaux de printemps et les pâtés impériaux. Avant leur utilisation, les galettes de riz doivent être ramollies ; les mettre 1 ou 2 minutes dans l’eau ou les imbiber avec la paume de la main.. Égouttées, elles sont ensuite farcies, cuites à la vapeur , frites ou mangées nature. Elles sont disponibles assez facilement dans les supermarchés bien achalandés.

    - COMMENT ROULER LES GALETTES DE RIZ

    Je roule, tu roules…Rouler les rouleaux de printemps, les pâtés impériaux…

    Pour préparer la galette de riz mettre de l’eau tiède dans une assiette creuse et tremper la galette de riz en tournant 2 à 3 fois ; puis attendre 1mn pour qu’elle devienne molle.

    Surtout rabattre les bords…

    Et la rouler.

    - LES GALETTES DE RIZ, UNE METHODE ORIGINALE POUR LES MOUILLER

    J’ai une petite astuce pour humidifier les galettes, elle vient de ma maman vietnamienne : Prendre plusieurs torchons,(selon le nombre de galettes) les mouiller dans de l’eau tiède, essorer, en placer un bien étalé sur un plan de travail et superposer une galette, un torchon ….etc. A la fin de l’opération, retourner le tout et attendre quelques instants pour les utiliser, ça vous permettra en attendant de préparer autre chose !

    - DES PLATS RÉALISÉS AVEC DES GALETTES DE RIZ

    Pâtés Impériaux ou Nems au Crabe

  • Asie nourriture ou la « grande bouffe »

    Asie nourriture ou la « grande bouffe »

    Asie le pays de la « grande bouffe »

    Carnets de voyage en asie

    Je suis un un globe-trotteur invétéré et je traverse l’Asie toujours avec délectation. Mes voyages me laissent inévitablement comme un goût de culture culinaire au fond du palais.

    Des odeurs, des senteurs et des couleurs réveillent mes papilles laissant dans la bouche des souvenirs presque palpables. En Chine manger est une seconde nature, et l’on ne dit pas « bonjour » mais  » as tu mangé ». Suite à de grandes périodes de famine, l’on dit que les chinois ingurgitent tout ce qui vole, sauf les avions et tout ce qui a quatre pattes, sauf les bancs.

    Un telle profusion de nourriture sur tous les étals m’a toujours étonné. Dans les restaurants, souvent grands comme des halls de gare, la présentation des plats me donne le tournis. Sur de longues tables interminables une multitude de « gourmandises » inconnues s’étalent devant mes yeux m’invitant à choisir des « Bizarreries » venues d’ailleurs.

    La grande difficulté est de choisir car nous cherchons souvent à faire des comparaisons avec notre propre cuisine et parfois après une longue hésitation et un choix « cornélien » nous nous apercevons que le goût ne correspond en rien à nos attentes.

    Comme dans un musée je vais visiter ce pays extraordinaire où l’odorat, la vue et le goût s’allient pour mon plus grand plaisir.

    Asia the land of « great food »

    Motorcycle Diaries in asia

    I am an inveterate globetrotter and I always through Asia with relish. My trips inevitably leave myself a taste of culinary culture to the bottom of the palace.

    Smells, scents and colors awaken my taste buds in the mouth leaving memories almost palpable. In China eating is second nature, and it does not say « hello » but « as you eat. » After long periods of famine, the Chinese are said to ingest anything that flies, except airplanes and everything that has four legs except benches.

    One such profusion on all food stalls always amazed me. In restaurants, often as large station halls, presentation of the dishes makes me dizzy. Over long endless tables a multitude of « delicacies » unknown spread before my eyes inviting me to choose « Oddities » from elsewhere.

    The great difficulty is to choose because we often try to make comparisons with our own and sometimes after a long hesitation and choice « Cornelian » we find that the taste in no way corresponds to our expectations.

    As in a museum I will visit this extraordinary country where smell, sight and taste combine to my delight.

    Asien das Land der « great food »

    Motorrad-Tagebücher in Asien

    Ich bin ein eingefleischter Globetrotter und ich immer durch Asien genüsslich. Meine Reisen zwangsläufig einen Geschmack von Esskultur lassen mich auf dem Boden des Palastes.

    Gerüche, Düfte und Farben wecken meine Geschmacksnerven in den Mund verlassen Erinnerungen fast greifbar. In China essen ist zweite Natur ist, und es nicht zu sagen « Hallo », aber « , wie Sie essen. » Nach langen Perioden der Hungersnot, die Chinesen, sagte, alles, was fliegt, außer Flugzeugen und alles, was vier Beine hat, außer Bänken einnehmen.

    Eine solche Fülle an allen Ständen mich immer erstaunt. In Restaurants, die oft als große Bahnhofshallen, Präsentation der Gerichte macht mich schwindlig. Über lange endlose Tabellen eine Vielzahl von « Delikatessen » unknown Ausbreitung vor meinen Augen die Einladung zu « Kuriositäten » aus anderen Ländern wählen.

    Die große Schwierigkeit besteht darin, zu entscheiden, weil wir oft versuchen, Vergleiche mit unseren eigenen und manchmal auch nach einem langen Zögern und Wahl « Karneol » Wir finden, dass der Geschmack in keiner Weise entspricht unseren Erwartungen zu machen.

    Wie in einem Museum werde ich dieses außergewöhnliche Land zu besuchen, wo Riechen, Sehen und Geschmack kombinieren, um meine Freude.

    Asia la tierra de « la comida »

    Diarios de motocicleta en asia

    Yo soy un trotamundos empedernido y siempre a través de Asia con fruición. Mis viajes inevitablemente dejan a mí mismo una muestra de la cultura culinaria de la parte inferior del palacio.

    Los olores, aromas y colores despiertan mis papilas gustativas en la boca dejando recuerdos casi palpable. En China comer es una segunda naturaleza, y no dice « hola », pero « lo que come. » Después de largos períodos de hambruna, los chinos se dice que ingerir cualquier cosa que vuele, excepto aviones y todo lo que tiene cuatro patas, excepto bancos.

    Un tal profusión en todos los puestos de comida siempre me asombró. En los restaurantes, a menudo como grandes salas de la estación, la presentación de los platos me marea. Más de tablas largo sinfín de una multitud de « delicias » propagación desconocido delante de mis ojos que me invitaba a elegir « Rarezas » de otra parte.

    La gran dificultad es elegir porque a menudo tratamos de hacer comparaciones con los nuestros y, a veces después de una larga vacilación y la elección « cornalina » nos encontramos con que el sabor de ninguna manera corresponde a nuestras expectativas.

    Como en un museo voy a visitar este extraordinario país en el olfato, la vista y el gusto se combinan para mi deleite.

    “大食品”亞洲之地

    摩托日記在亞洲

    我是一個根深蒂固的環球旅行,我總是通過亞洲津津有味。我的旅行難免會留下自己的飲食文化的味道宮殿的底部。

    氣味,氣味和顏色喚醒我的味蕾在口中留下的記憶幾乎是顯而易見的。在中國吃的是第二天性,並且它不說“你好”,而是“你吃。”飢荒之後長時間,中國人說,攝取天上飛的,除了飛機和一切有四條腿,除了長凳。

    這樣一個繽紛的所有食品攤位總是讓我吃驚。在餐廳,常作為大型站廳,展示的菜餚讓我頭暈目眩。在無盡的長表的許多“美味佳餚”未知傳播我的眼睛邀請我從其他地方選擇“奇人異事”之前。

    偉大的困難是選擇,因為我們常常試圖與我們自己的,有時經過長時間的猶豫和抉擇“玉髓”我們發現,在沒有辦法的味道符合我們的預期比較。

    作為一個博物館,我將參觀這個非同尋常的國家,嗅覺,視覺和味覺結合起來,我的喜悅。

     

  • PORC CARAMEL AUX OEUFS

    PORC CARAMEL AUX OEUFS

    PORC CARAMEL AUX OEUFS

    Recette de la Poitrine de porc aux oeufs marrons ( Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne/ Cuisine vietnamienne

    Porc caramel

    Recette de la Poitrine de porc aux oeufs marronsIngrédients
    - 8 œufs
    - 1,5 kgs de poitrine fraîche
    - Caramel de quoi colorer l’eau couleur marron clair
    - Sauce de poisson ( 1 petit bol )
    - Sucre ( 1c à soupe rase)
    - Miel (2 c à soupe)
    - 1 boite de pousses de bambou (entier)
    Préparation
    - Faire des œufs durs la veille
    - Mettre la poitrine, recouvrir d’eau et écumer
    - Dès qu’il n’y a plus d’écume, passer l’eau restante dans une passoire
    - Remettre la viande +miel + sauce de poissons +sucre +caramel et laisser mijoter
    - Cuire 1h15 à 1H30
    - Quand la couenne devient molle, ajouter le bambou en « tronçons » + les oeufs et – – – relaisser mijoter
    - C’est ok quand les œufs deviennent marrons
    Préférable de déguster le lendemain car ce plat devient meilleur avec le temps et plus les œufs se foncent et plus les parfums se développent. Evidemment les proportions indiquées restent à la discrétion de chacun car les goûts et les couleurs…

    Recipe for pork belly with brown eggs (Recipe Vietnamese / Vietnamese Cuisine)

    Recipe Vietnamese / Vietnamese Cuisine

    Recipe for pork belly with brown eggs Ingredients
    – 8 eggs
    – 1,5 kg of fresh chest
    – Caramel what color the water light brown
    – Fish Sauce (1 small bowl)
    – Sugar (1c to clean soup)
    – Honey (2 tbsp)
    – 1 can of bamboo shoots (integer)
    Preparation
    – Make an egg yesterday
    – Put the chest, cover with water and foam
    – When there is more foam, move the remaining water in a colander
    – Return meat + fish + honey sauce + sugar + caramel and simmer
    – Bake 1:15 to 1:30
    – When the rind becomes soft, add the bamboo « sections » + eggs and – – – relaisser simmer
    – It’s okay when the eggs become brown
    Best to enjoy the next day because this dish gets better with time and more eggs darken and the flavors develop. Obviously the proportions indicated are for each of discretion because the tastes and colors …

     

    Receta para el vientre de cerdo con huevos de color marrón (Receta vietnamita / cocina vietnamita)

    Receta vietnamita / cocina Vietnamita

    Receta para el vientre de cerdo con huevos marrones Ingredientes
    – 8 huevos
    – 1,5 kg de pecho fresca
    – Caramel qué color es el marrón claro agua
    – Salsa de Pescado (1 tazón pequeño)
    – Azúcar (1c limpiar sopa)
    – Miel (2 cucharadas)
    – 1 lata de brotes de bambú (entero)
    Preparación
    – Hacer un huevo de ayer
    – Poner el pecho, cubrir con agua y espuma
    – Cuando hay más espuma, mover el resto del agua en un colador
    – Carne de Retorno + salsa de pescado + miel + azúcar + caramelo y cocinar a fuego lento
    – Hornear 01:15-01:30
    – Cuando la corteza se vuelve suave, agregue las « secciones » de bambú + huevos y – – – fuego lento relaisser
    – Está bien cuando los huevos se convierten en marrón
    Mejor para disfrutar al día siguiente porque este plato se pone mejor con el tiempo y más huevos oscurecer y los sabores se desarrollan. Obviamente las proporciones indicadas son para cada uno de discreción porque los gustos y colores …

     

    Rezept für Schweinebauch mit braune Eier (Rezept Vietnamese / Vietnamese Cuisine)

    Rezept Vietnamese / Vietnamese Cuisine

    Rezept für Schweinebauch mit braunen Eier Zutaten
    – 8 Eier
    – 1,5 kg frischer Brust
    – Caramel welche Farbe das Wasser hellbraun
    – Fisch-Sauce (1 kleine Schüssel)
    – Zucker (1c zu reinigen Suppe)
    – Honig (2 EL)
    – 1 Dose Bambussprossen (integer)
    Zubereitung
    – Stellen Sie ein Ei gestern
    – Legen Sie die Brust, mit Wasser bedecken und Schaum
    – Wenn es mehr Schaum, bewegen Sie das restliche Wasser in einem Sieb
    – Return Fleisch + Fisch + Honigsauce + Zucker + Karamell und simmer
    – Backen von 1.15 bis 01.30 Uhr
    – Wenn die Rinde weich wird, fügen Sie die Bambus « Sektionen » + Eier und – – – relaisser simmer
    – Ist es in Ordnung, wenn die Eier werden braun
    Am besten, am nächsten Tag zu genießen, weil dieses Gericht wird besser mit der Zeit und mehr Eier zu verdunkeln und die Aromen zu entwickeln. Offensichtlich sind die angegebenen Anteilen Zu allen Ermessen, weil die Geschmacksrichtungen und Farben …

     

    食譜五花肉與褐殼蛋(配方越南/越南料理)

    配方越南/越南美食

    食譜五花肉與褐殼蛋成分
    – 8蛋
    – 1.5公斤新鮮胸部
    – 焦糖什麼顏色的水淺褐色
    – 魚露(1小碗)
    – 糖(1C清理湯)
    – 蜂蜜(2湯匙)
    – 1罐頭竹筍(整數)
    製劑
    – 做一個雞蛋昨天
    – 把胸口,蓋上水和泡沫
    – 當有更多的泡沫,將剩餘的水在漏勺
    – 返回肉+魚+蜂蜜汁+糖+焦糖和煨
    – 烘烤1點15至1:30
    – 當外皮變軟,加入竹“部分”+雞蛋和 – – – relaisser煨
    – 沒事的時候把雞蛋變成褐色
    最好的享受,第二天,因為這道菜變得隨著時間的推移和更多的雞蛋變暗更好,味道發展。顯然表明比例是每個自由裁量權,因為口味和顏色…

  • Aveed

    Aveed

    AVEED, AMIS DU VIETNAM ENFANCE EN DANGER

    AMIS DU VIETNAM ENFANCE EN DANGER

    AVEED est basée à Nga Trang, la ville d’Alexandre Yersin, l’association, AMIS DU VIETNAM ENFANCE EN DANGER, est toujours présente afin que les enfants pauvres puissent s’instruire, se développer normalement à l’abri du besoin et des dangers de la rue.

    Une association à suivre de près. Toujours en mouvement les AMIS DU VIETNAM ENFANCE EN DANGER terminent la construction d’une maison pour les enfants.

    Nous vous tiendront au courant de leurs prochaines actions.

    Nous contacter sur le site

     

     

     

    AVEED, FRIENDS OF VIETNAM CHILDREN IN DANGER
    FRIENDS OF VIETNAM CHILDREN IN DANGER

    AVEED is based in Nga Trang, the city of Alexander Yersin, the association FRIENDS OF VIETNAM CHILDREN IN DANGER, is always present so that poor children can learn, grow normally free from want and dangers from the street.

    An association to monitor. Always in motion FRIENDS OF VIETNAM CHILDREN IN DANGER finish the construction of a home for children.

    We will keep you informed of their next actions.

    Contact us on the site

     

    AVEED, AMIGOS DE VIETNAM NIÑOS EN PELIGRO
    AMIGOS DE VIETNAM NIÑOS EN PELIGRO

    AVEED se basa en Nga Trang, la ciudad de Alexander Yersin, la Asociación Amigos del VIETNAM NIÑOS EN PELIGRO, que siempre está presente hijos para pobres pueden aprender, crecer normalmente libres de la miseria y los peligros de la calle.

    Una Asociación para supervisar. Siempre en movimiento AMIGOS DE VIETNAM NIÑOS EN PELIGRO terminar la construcción de un hogar para niños.

    Os mantendremos informados de su próxima acción.

    Póngase en contacto con nosotros en el sitio web

     

     

    AVEED,越南兒童的危險朋友
    越南兒童的危險朋友

    AVEED總部設在雅莊,城市亞歷山大·耶爾森的越南兒童的危險協會的朋友們,總是存在這麼差的孩子可以學習,從街上正常生長免於匱乏和危險。

    關聯監控。總是在越南兒童的危險運動的朋友完成一個家庭為孩子的建設。

    我們會隨時向你通報他們下一步的行動。

    聯繫我們網站

     

     

    AVEED, FRIENDS OF VIETNAM Kinder in Gefahr
    FREUNDE VON VIETNAM Kinder in Gefahr

    AVEED in Nga Trang, der Stadt von Alexander Yersin basiert, die Vereinigung FREUNDE VON VIETNAM Kinder in Gefahr ist, die immer vorhanden, damit arme Kinder können lernen, zu wachsen normalerweise frei von Not und Gefahren von der Straße.

    Eine Assoziation zu überwachen. Immer in Bewegung FREUNDE VON VIETNAM Kinder in Gefahr zu beenden den Bau eines Hauses für Kinder.

    Wir halten Sie über Ihre nächste Aktion informiert.

    Treten Sie mit uns auf der Website