Étiquette : mieux

  • Bien-être pendant vos voyages

    Bien-être pendant vos voyages

    Conseils Bien-être pendant vos voyages.

    Asie santé et bien-être

    Conseils Bien-être pendant vos voyages

    Quelques techniques simples peuvent rendre le voyage plus agréable et atténuer ses effets néfastes sur l’oragnisme.

    Tout d’abord, veillez à porter des vêtements amples et confortables. Si vous êtes en voiture, arrêtez-vous et descendez du véhicule à intervales réguliers. Marchez pendant quelques minutes ; étirez vos bars au-dessus de votre tête et sur les côtés, et renversez la tête en arrière vers chaque épaule tout à tour. Soulevez et faites retomber les épaules plusieurs fois pour faire relâcher la tension à ce niveau.

    Dans l’avion ou le train, levez-vous et marchez dans le couloir de temps à autre. Toutes les demi-heures environ, faites des exercices de pieds et de jambes pour maintenir une bonne circulation.

    bien-etre-’air des avions est sec et vos pieds et chevilles peuvent enfler. Dans ce cas, il importe de porter des chaussures confortables et à lacets de manière à ce qu’elles puissent s’élargir en même temps que vos pieds. Enfilez aussi des chaussettes qui ne serrent pas – ou, au contraire, des chaussettes de contention si elles ont été conseillées par votre médecin ou par la compagnie aérienne. Si vous avez retiré vos chaussures, rechaussez-vous un bon moment avant l’attérissage pour réhabituer vos pieds à leur port. Buvez beaucoup d’eeau pendant la durée du vol.

    Exercices de pieds pour le voyage.

    Garder les pieds en mouvement pendant un long trajet en avaion, en car ou en train réduit au minimum l’enflure et aide à atténuer les risques de thrombose veineuse profonde, une affection potentiellement mortelle. Vous devriez faire aussi les exercices éventuellement recommandés par la compagnie aérienne. La séquence suivante nécessite un coussin cervical gonflable.

    Retirez vos chaussures (et chaussettes si vous le désirez). pressez les talons contre le sol et soulevez les orteils. Tirez-les le plus possible vers vous ; vous devez sentir un étirement de la face antèrieure des jambes. Puis étirez les orteils dans l’autre sens, en les pressant fort contre le sol.

    Faites glisser vos pieds en mouvements alternés d’avant en arrière. Répétez cette manoeuvre de nombreuses fois, en commençant lentement puis en allant de plus en plus vite. Si vous faites cet exercice pieds nus, ne pressez pas trop fort, au risque de vous brûler les pieds sur la moquette.

    Gonflez un coussin appui-nuque aux trois quarts. Placez-le sous les pieds, puis pressez les pieds tour à tour comme si vous marchiez. Appuyez assez fort de manière à déplacer l’air d’un côté à l’autre à chaque mouvement. Pliez alors le coussin en deux et calez-le entre les plantes des pieds. En le maintenant en position, essayez de pousser les pieds l’un vers l’autre. le coussin partiellement gonflé offrant une résistance, cet exercice fait travailler les muscles des cuisses et des fesses. Vous sentirez aussi un étirement au niveau de l’abdomen. Relâchez la pression, puis poussez à nouveau plusieurs fois. répétez la séquence toute entière toutes les demi-heures de vol.

  • Massage Thailandais

    Massage Thailandais

    Asie santé et bien-être

    Massages du monde

    Le massage Thailandais

    Aussi appelé « Nuad Bo Ram », le massage Thailandais est né il y a environ deux mille cinq cent ans, à la suite de l’arrivée en Thaïlande de médecins et de moins bouddhistes venus de l’Inde. C’est donc une combinaison des rites indiens et chinois.

    - Très complet et basé sur une vision holistique et énergétique de la santé, il conjugue les vertus de différentes techniques dont le yoga et la méditation.

    - La médecine traditionnelle thaïlandaise considère la maladie comme étant une perturbation de la libre circulation du Qi (énergie vitale) au sein des sen, ou lignes d’énergie.

    - Pour traiter le corps tout entier, y compris les organes internes, ce massage se concentre sur dix sens. Le masseur enchaîne des pressions sur les points d’énergie et des mobilisations articulaires associées à des étirements.

    - Cela a pour effet de rééquilibrer les lignes énergétiques qui parcourent le corps. Il élimine ainsi les toxines, dynamise les échanges et tonifie les tissus.

    Trois éléments principaux

    Le massage thaïlandais se caractérise par :

    - Des exercices d’étirement inspirés du yoga, à la fois dynamique et fluides, où masseur et massé se prennent à bras le corps. Les postures de yoga sont au centre de la pratique, mais les mouvements sont contrôlés par le praticien.

    - Un travail énergétique qui consiste à exercer des manœuvres spécifiques et des pressions sur des régions ou des points précis parcourant les lignes énergétiques du corps. Le praticien exerce des pressions avec ses paumes, ses pouces, ses coudes et ses pieds pour rééquilibrer le Qi.

    - L’attitude de recueillement dans laquelle le praticien aborde chaque massage afin d’être entièrement à l’écoute des besoins de la personne qui reçoit le massage.

    En pratiquemassage-thailandais

    - Le massage thaïlandais se fait à sec (sans huile de massage) et se pratique sur un matelas posé au sol, par-dessus les habits du receveur.

    - Il s’adresse aux personnes de tous âges.

    - Pour un effet relaxant, couvrant la totalité du corps, comptez entre 1h et une 1h30. Masser seulement les zones douloureuses ne nécessite que quinze à trente minutes de traitement.

    - Certains appareils de massage reproduisent fidèlement les techniques traditionnelles.

    Les bienfaits du massage thaïlandais

    - Les manipulations, les pressions, les exercices d’étirement et une attention particulière portée à la respiration aident à dénouer les tensions musculaires et les blocages énergétiques.

    - Le massage thaï favorise également la circulation sanguine et lymphatique et l’élimination des toxines. Il redonne au corps aisance, fluidité et énergie.

    - Il s’avère particulièrement efficace pour évacuer le stress, soulager les douleurs dorsales, stimuler les organes vitaux et renforcer le système immunitaire.

    - Le rééquilibrage énergétique du corps contribuerait à améliorer de nombreux troubles de santé.

    - L’effet relaxant des manipulations apaise le mental et induit un état de bien-être général, autant physique que psychique.

    Asia health and welfare

    Massages of the world

    The Thai massage

    Also called « Nuad Bo Ram », the Thai massage is born there are about two thousand five hundred years after the arrival in Thailand of doctors and Buddhist least from India. It is a combination of Indian and Chinese rites.

    – Very complete and based on a holistic vision and energy of health, it combines the virtues of different techniques including yoga and meditation.

    – Thai traditional medicine views disease as a disruption of the free flow of Qi (vital energy) in the sen, or energy lines.

    – To treat the whole body, including internal organs, this massage focuses on ten senses. The masseur connects pressure on energy points and joint mobilizations associated with stretching.

    – This effectively rebalance the energy lines that run through the body. It eliminates toxins, stimulates trade and tones tissues.

    Three main elements

    Thai massage is characterized by:

    – Stretching exercises inspired by yoga, both dynamic and fluid, where masseur massaged and will take head on. Yoga postures are the focus of the practice, but the movements are controlled by the practitioner.

    – An energy work that is to carry on specific maneuvers and pressure on regions or specific points browsing the energy lines of the body. The practitioner exerts pressure with his palms, thumbs, elbows and feet to rebalance the Qi.

    – The attitude of meditation in which the practitioner approaches each massage to be fully attentive to the needs of the person receiving the massage.

    In pratiquemassage-Thai
    – The Thai massage is done dry (without oil massage) and practiced on a mattress on the floor, over the clothes of the recipient.

    – It is for people of all ages.

    – For a relaxing effect, covering the entire body, count between 1 and 1:30. Massage the painful areas only requires only fifteen to thirty minutes of treatment.

    – Some massagers faithfully reproduce traditional techniques.

    The benefits of Thai massage

    – Manipulations, pressure, stretching exercises and special attention to breathing help to unravel muscle tension and energy blockages.

    – Thai massage also stimulates blood and lymphatic circulation and eliminate toxins. It restores the body ease, fluidity and energy.

    – It is particularly effective to relieve stress, relieve back pain, stimulate vital organs and strengthen the immune system.

    – The energy balance of the body would help to improve many health conditions.

    – The relaxing manipulation soothes the mind and induces a state of general well-being, both physical and psychic.

     

    亞洲健康和福利

    世界按摩

    泰式按摩

    也叫“Nuad博拉姆”,泰式按摩是天生有到來的醫生泰國和佛教至少從印度經過約2500年。這是印度和中國禮儀的組合。

    – 非常完整的,基於健康狀況的整體構想和能量,它結合了不同的技術,包括瑜伽和冥想的美德。

    – 泰國傳統醫學認為疾病齊(元氣)在仙,或能量線的自由流動的中斷。

    – 為了治療而動全身,包括內臟,這種按摩重點十餘個感官。按摩師連接能量點和伸展的關節動員壓力。

    – 這有效地重新平衡,通過主體運行的能量線。它消除體內毒素,促進貿易和音組織。

    三個主要元素

    泰式按摩的特點是:

    – 伸展運動靈感來自瑜珈,動態和流體,其中,按摩師按摩,並會採取頭的。瑜伽姿勢是練習的重點,但運動由醫生控制。

    – 一種能量的工作,是進行特定演習和上區域或特定點瀏覽體的能量線壓力。從業者發揮他的手掌,大拇指,手肘和腳平衡齊的壓力。

    – 冥想中的從業者接近每次按摩的態度要充分細心的接受按摩的人的需求。

    在pratiquemassage泰
    – 泰式按摩完成乾燥(無油按摩)和實踐在地板上的床墊,在收件人的衣服。

    – 這是所有年齡段的人。

    – 對於一個放鬆的效果,覆蓋了整個機身,1和1:30之間計數。按摩疼痛部位僅僅只需要十五至三十分鐘的治療。

    – 一些按摩真實地再現傳統技術。

    泰式按摩的好處

    – 手法,壓力,伸展運動,並特別注意呼吸的幫助解開肌肉緊張和能源堵塞。

    – 泰式按摩可以刺激血液及淋巴循環,排除毒素。它恢復身體輕鬆,流動性和活力。

    – 這是特別有效的緩解壓力,減輕背部疼痛,刺激的重要器官,並增強免疫系統。

    – 身體的能量平衡將有助於改善許多健康狀況。

    – 輕鬆的操控撫慰心靈,並導致總體幸福感的狀態,身體和心靈。

  • CHINE INFORMATIONS

    CHINE INFORMATIONS

    CHINE INFORMATIONS

    Chine Informations est un portail francophone dédié à la Chine et au chinois existant depuis 2001.

    Le but premier de Chine Informations est de proposer un maximum d’informations sur la Chine pour promouvoir dans le milieu francophone ce merveilleux pays.

    Parmi les différentes ressources proposées, on trouvera par exemple des actualités audio quotidiennes sur la Chine et l’Asie ainsi que la météo, des cours de mandarin pour apprendre le chinois accompagnés d’un dictionnaire anglais – français – chinois et d’un podcast, un annuaire spécialisé des sites chinois, des recettes de cuisine chinoise, les stars chinoises ou encore des proverbes chinois, l’astrologie chinoise et aussi bien entendu des dossiers complets sur l’Histoire et la géographie de Chine, la culture, la religion et l’art chinois, etc.

    Un service original de Chine Information est de proposer la traduction de prénoms en chinois en ligne accompagnée d’une calligraphie au choix et de la prononciation du nom chinois.

    Le site propose aussi quelques dossiers spéciaux sur les Jeux Olympiques de 2008 à Pékin en Chine, le nouvel an chinois, les voitures chinoises, le business et l’économie en Chine, comment voyager en Chine, etc.

    Ce site propose un véritable dépaysement en faisant un tour complet de la Chine…

     

    中國信息
    中國是一個致力於中國和中國現有的自2001年以來法語信息門戶。

    中國信息的主要目的是提供一個最大的中國信息化推進法語環境,這個美好的國家。

    在各項擬議的資源將被發現在中國和亞洲的例子音頻每日新聞以及天氣,普通話班學習中國附有英文詞典 – 法國 – 中國和播客,地點在中國,中國的美食菜譜,中國的明星還是中國諺語中國占星術,當然在中國,文化,宗教的歷史和地理也完整地記錄和一個專門的目錄中國藝術,等等。

    中國原創信息服務是在網上與一個書法選擇了中國的名字和發音提供的名字,中國的翻譯。

    該網站還提供了對北京2008年奧運會在中國,中國農曆新年,中國汽車,商業和中國經濟的一些特殊的文件夾,如何在中國等旅遊

    該網站提供的風景真正的變化通過中國的一個完整的遊…

     

  • Thaïlande, les conseils pour votre voyag

    Thaïlande, les conseils pour votre voyag

    thailande-voyage-bonze

    - En France Office national du tourisme de Thaïlande : 90, av. des Champs-Élysées, 75008 Paris. Tél : 01-53-53-47-00 www.tourismethaifr.com. Ouvert du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 17 h 30.

    - Pour les visas : Ambassade royale de Thaïlande : 8, rue Greuze, 75116 Paris. Tél : 01-56-26-50-50. Fax : 01-56-26-04-45 ou 46. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h 30 à 12 h. Formalités Le visa n’est pas nécessaire pour les séjours de moins de 30 jours pour les ressortissants CE à condition d’avoir un vol aller-retour confirmé. ?- Pour les séjours de moins de 30 jours (donc sans visa), passeport impérativement valable au moins 3 mois après le retour de Thaïlande. Pour les séjours de plus de 30 jours (avec visa), le passeport doit être valide 6 mois après le retour de Thaïlande

    - Vaccinations Aucun vaccin obligatoire, sont toutefois recommandés les vaccins déjà conseillés en France : tétanos, polio, diphtérie (DT polio), hépatite B. Les vaccins contre l’hépatite A et la typhoïde sont conseillés.

    Des sites à ne pas manquer:

    Capitale de la Thailande, la population de Bangkok est d’environ 6 500 000 habitants, la superficie de cette province est de 1560 km², dont l’essentiel est considérée comme constituant la ville de Bangkok, ce qui en fait une des plus grandes villes du monde. Elle n’est située qu’à 2 mètres au-dessus du niveau de la mer, ce qui provoque des inondations en période de mousson. De plus, construite sur une zone autrefois marécageuse, la ville s’enfoncerait de 5, voire 10 cm par an.

    Bangkok est traversée par le fleuve Chao Phraya qui détermine deux grandes zones, la rive droite (l’ancien Thonburi) qui est restée plus traditionnelle, parcourue de nombreux khlong, réseau de canaux reliés au fleuve et qui avaient valu à Bangkok le surnom de Venise de l’Asie, et la rive gauche, plus développée, là où se trouvent presque tous les attraits touristiques, le centre des affaires, le réseau de métro et les grandes tours modernes.

  • Médecine traditionnelle de Chine

    Médecine traditionnelle de Chine

    Médecine traditionnelle chinoise

    Asie santé et bien-être !

    Médecine traditionnelle chinoise

    La médecine traditionnelle chinoise (MTC) a une expérience de plus de 3000 ans. Longtemps transmise par la tradition orale, elle s’appuie également sur des milliers d’ouvrages écrits au fil des siècles. Sa particularité est de considérer l’homme comme un élément du cosmos, placé entre Ciel et Terre. Du Ciel, il tire l’énergie de l’air (respiration) pour entretenir ses propres échanges. De la Terre, il puise les substances (alimentation) nécessaires à l’entretien de sa structure. De sa lignée parentale, il détient une énergie vitale, en quelque sorte un capital vie/santé. L’ensemble de toutes ces énergies est appelé « Qi ».

    La Médecine Traditionnelle Chinoise comprend cinq branches :

    - la pharmacopée, riche de plus de 5.000 ingrédients d’origine végétale, (la phytothérapie ), minérale et animale. La phytothérapie chinoise contient des milliers de formules sous forme de décoctions, de poudres concentrées, etc. Ces plantes ont une place prépondérante dans la médecine chinoise.

    - L’ acupuncture est le traitement par implantation d’aiguilles insérées à la surface de la peau permettent de stimuler des points d’acupuncture spécifiques situés le long des méridiens. L’acupuncture constitue l’une des composantes de la médecine traditionnelle chinoise.

    - La diététique chinoise est d’abord conçue pour entretenir la santé, à partir des principes de base de la médecine chinoise. La diététique est le moyen le plus naturel pour conserver ou retrouver son poids, préserver ou améliorer sa santé. La médecine manuelle, comprenant le massage traditionnel chinois, le Tui Na, ainsi que des mobilisations ostéo-articulaires.

    Les exercices énergétiques (Tai Ji Quan et Qi Gong), ou Gymnastique chinoise, qui permettent par une pratique régulière, d’équilibrer le Qi, donc de prévenir les maladies.

    Asie santé et bien-être

     

  • Thaïlande

    Thaïlande

    Thaïlande, les conseils pour votre voyage

    - En France Office national du tourisme de Thaïlande : 90, av. des Champs-Élysées, 75008 Paris. Tél : 01-53-53-47-00 www.tourismethaifr.com. Ouvert du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 17 h 30.

    - Pour les visas : Ambassade royale de Thaïlande : 8, rue Greuze, 75116 Paris. Tél : 01-56-26-50-50. Fax : 01-56-26-04-45 ou 46. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h 30 à 12 h. Formalités Le visa n’est pas nécessaire pour les séjours de moins de 30 jours pour les ressortissants CE à condition d’avoir un vol aller-retour confirmé. ?- Pour les séjours de moins de 30 jours (donc sans visa), passeport impérativement valable au moins 3 mois après le retour de Thaïlande. Pour les séjours de plus de 30 jours (avec visa), le passeport doit être valide 6 mois après le retour de Thaïlande

    - Vaccinations Aucun vaccin obligatoire, sont toutefois recommandés les vaccins déjà conseillés en France : tétanos, polio, diphtérie (DT polio), hépatite B. Les vaccins contre l’hépatite A et la typhoïde sont conseillés.

    HISTOIRE :

    Bangkok (aujourd’hui le quartier de Thonburi) était un village situé sur la rive droite du fleuve Chao Phraya. À la suite de la destruction d’Ayutthaya, capitale du royaume, par les Birmans en 1767, le général Chanhda , devenu roi, se replia en aval sur ce site et décida d’y fonder la nouvelle capitale. Devenu dément, il fut assassiné et remplacé par le général Chakri qui, sous le nom de Rama Ier, devint le premier roi de la nouvelle dynastie Chakri régnant encore aujourd’hui. En 1782, il décida, pour des raisons de défense, de transférer la capitale sur la rive gauche et commença des constructions fortifiées, aujourd’hui le Grand Palais. C’est cette date qui est retenue comme fondation de la ville.

  • Voyage en Asie

    Voyage en Asie

    Amoureux de l’Asie

    Amoureux de l’Asie

    Partir au bout du monde, c’est déjà se noyer dans les nuages que me dessinent les avions en partance. En route vers cette Asie grouillante, colorée et pleine de vie, je me réveille enfin d’un long sommeil d’hibernation.

    Jamais de mauvaise surprise car les sourires seront certainement au rendez- vous. Une végétation luxuriante nous attend à l’orée des rêves si longtemps imaginés mais sans commune mesure avec une réalité chaque fois plus étonnante et attachante.

    J’aime me perdre dans cette foule active, vivante et grouillante qui me rappelle que vivre ce n’est pas survivre dans l’ombre d’un futur qui nous devance et qui restera loin, très loin devant nous.

    En attente de senteurs nouvelles je recherche sans cesse des lieux étranges perdus loin des chemins touristiques. Bien sûr il est indispensable de visiter certains sites incontournables, bien que rester sur les traces des agences de voyages est une incongruité insupportable.

    Une senteur a détourné mon odorat m’emportant vers un lieu étrange mais sympathique. Un visage peu ordinaire me rappelle que la France est si loin. Jaime me promener à la découverte de ces petits suppléments d’âme que me procurent ces pays que j’adore. En Asie j’ai juste l’impression que je vis.

    SI VOUS AIMEZ LA CUISINE ASIATIQUE CLIQUEZ ICI

  • Proverbe chinois

    Proverbe chinois

    Proverbe chinois

    Proverbe chinois

    - Quand on est arrivé au but de son voyage, on dit que la route a été bonne.(Proverbe Chinois)

    - Pour bien faire, mille jours ne sont pas suffisants, pour faire mal, un jour suffit amplement.(Proverbe Chinois)

    - Ce n’est qu’avec les yeux des autres que l’on peut bien voir ses défauts.(Proverbe Chinois)

    - Le travail de la pensée ressemble au forage d’un puits ; l’eau est trouble d’abord, puis elle se clarifie.(Proverbe Chinois)

    - Un homme n’est pas bon à tout, mais il n’est jamais propre à rien.(Proverbe Chinois)

    - Fuis la ruade de la bête docile et la colère de l’homme calme.(Proverbe Chinois)

    - Celui qui ajoute de la nouvelle connaissance à l’ancienne, est le véritable enseignant.(Proverbe Chinois)

    - Le cœur de l’homme parfait est comme une mer dont on ne peut découvrir les lointains rivages.(Proverbe Chinois)

    - Le bavardage est l’écume de l’eau, l’action est une goutte d’or.(Proverbe Chinois)

    - Le monde est une mer, notre cœur en est le rivage.(Proverbe Chinois)

    Chinese Proverb
    
    Chinese Proverb
    
    - When we reached the goal of his journey, it is said that the road was good (Chinese proverb).
    
    - Ideally, one thousand days are not enough to hurt one day is more than enough (Chinese proverb).
    
    - Only with the eyes of others that may well see its flaws (Chinese proverb).
    
    - Work of thought is like drilling a well; the water is cloudy at first, then it clarifies. (Chinese proverb)
    
    
    
    - A man is not good at all, but it's never good for nothing (Chinese proverb).
    
    - Flee the kick from the docile beast and the anger of the calm man (Chinese proverb).
    
    - The one that adds new knowledge to the old, is the real teacher (Chinese proverb).
    
    
    
    - The heart of the perfect man is like a sea in which one can discover the distant shores (Chinese proverb).
    
    - Gossip is the scum of the water, the action is a drop of gold (Chinese proverb).
    
    - The world is a sea, our heart is in the shore (Chinese proverb).
  • Histoires drôles d’Asie et blagues asiatiques*

    Histoires drôles d’Asie et blagues asiatiques

    (histoires racontées par les asiatiques)

    Histoires drôles, Blagues asiatiques, blagues d’Asie, Asie humour et humour d’Asie

    - « Nuit de noce nipponne »

    Le jeune marié très intimidé par sa jeune et jolie mariée, s’active vigoureusement. C’est la première fois qu’il fait l’amour et son expérience est aussi limitée que sa performance sexuelle. Au bout de 15 petites secondes il lance son cri triomphal de jouissance.

    La mariée, plus au fait de l’amour, interloquée par cette furtive et courte prestation lui demande furibonde :

    « Alors c’est tout, moi je n’ai rien ressenti ? »

    « Ah bon, tu n’as pas aimé ma douce geisha ? »

    « Non, je n’ai pas aimé ! »

    « Que dois- je faire ma délicieuse fleur de printemps ? »

    « Eh bien TARATÉ, TAKARATAKÉ. »

    - Le camionneur

    Jojo le camionneur roule tranquillement en pleine nuit bercé par son ami l’auto- radio. Soudain il voit dans ses phares, une femme sur le bord de la route qui fait du stop. Comme Jojo est délicat et serviable, il s’arrête et prend la jeune femme dans le camion. Il est très impressionné par la beauté de cette jeune asiatique aux traits si délicats, au corps si frêle et dans un élan de pure galanterie il décide de lui faire la cour.

    Chance de cocu, cette dernière semble d’accord pour un flirt avec notre don juan routier.Bientôt ils se retrouvent nus dans le compartiment couchette du camion. Au moment de faire l’amour, la jeune « fleur d’orient » sort une petite fiole et s’en enduit le corps. Jojo, très étonné lui demande le pourquoi de la chose :

     » C’est une tradition chinoise : quand on fait, l’amour l’on s’enduit toujours le corps de l’huile ! ».

    Jojo réfléchit, ôte sa gourmette et se la met autour du pénis ! L’asiatique surprise lui demande pourquoi il fait cela :

    « Tradition de chauffeur routier : quand ça glisse, on met les chaînes ! »

    - Le restaurant japonais

    Dans un restaurant japonais, le patron affable, à la recherche de compliments faciles, s’approche cérémonieusement d’un client fort absorbé par ses sushi et lui demande.

    « Alors monsieur, aimez vous mes sushis ? »

    Et l’autre de répondre :

    « C’est nippon ni mauvais. »

    - Ca fait quoi un chinois qui tombe d’un arbre ?

    Réponse : ça fait un chinois de moins dans l’arbre

    - Ca fait quoi un autre chinois qui tombe d’un arbre ?

    Réponse : ça fait un chinois de plus sur terre

    - Ca fait quoi quand l’on écrase un asiatique ?

    Réponse : ça fait une ligne jaune

    - Un peu de sous- culture pour qu’on en « riz ».

    Qui a inventé le « pousse- pousse »

    Réponse : les asiatiques

    - Pourquoi les asiatiques ont les yeux bridés ?

    Réponse : parce qu’ils mangent trop de riz et ils sont constipés, ainsi sont- ils sont obligés d’aller souvent aux toilettes et ils « pousse- pousse… »

  • Porc au caramel, les tripes de porc au caramel (cuisine chinoise)

    Porc au caramel, les tripes de porc au caramel (cuisine chinoise)

    Porc au caramel, les tripes de porc au caramel (cuisine chinoise)

     

     

    Recette vietnamienne, cuisine vietnamienne

    Porc au caramel, les tripes de porc au caramel (cuisine chinoise)

    Pour 4 personnes

    Ingrédients

    - 600g d’amourettes (petites tripes)
    - 1 c à café rase de 5 parfums
    - 6 c à soupe de sauce de soja
    - 1 c à café de sucre
    - 3/4 d’un verre à moutarde d’eau

    Préparation

    - Mettre à cuire le tout dans une casserole à feu fort et faire réduire
    - puis à feu doux en mélangeant souvent dès le début de la caramélisation
    - la sauce doit être à la fois onctueuse et consistante Déguster vec du riz parfumé.