Étiquette : chine

  • Proverbe chinois ou la sagesse asiatique

    Proverbe chinois ou la sagesse asiatique

    Méditons avec le proverbe chinois

     

    Dans un étang, il n’y a pas de place pour deux dragons. 

    Sourire, c’est rajeunir de dix ans ,s’attrister, c’est se faire des cheveux blancs.

    L’itinéraire de 1000 mille commence par un pas. 

    Chaque coup de colère est un coup de vieux,chaque sourire est un coup de jeune. (Proverbe chinois)

    Avec le temps et la patience, la feuille du mûrier devient de la soie.

    Le sage se demande à lui-même la cause des ses fautes, l’insensé la demande aux autres

    style81 / Pixabay

    Un bon chien ne mord pas les poules, un bon mari ne bat pas sa femme.  

    Le jour éloigné existe, celui qui ne viendra pas n’existe pas. (Proverbe chinois)

    Les gens heureux n’ont pas besoin de se presser. 

    Le plus grand conquérant est celui qui sait vaincre sans bataille. (Proverbe chinois)

     

    Le moment donné par hasard vaut mieux que le moment choisi (Proverbe chinois).

    La pierre tombe sur l’œuf et l’œuf se casse, l’œuf tombe sur la pierre et l’œuf se casse

    Pourquoi se jeter à l’eau alors que la barque n’a pas chaviré 

    Un palais conduit à la gloire, le commerce à la fortune et la solitude à la sagesse 

    Le sage se demande à lui même la raison de ses fautes et l’insensé le demande aux autres. ( Proverbe chinois).

    Agis avec sagesse mais n’attends pas la reconnaissance ( Proverbe chinois).

    bella67 / Pixabay

    Ceux qui avancent trop vite reculent encore plus vite 

    L’eau ne reste pas sur la montagne ni la vengeance sur un grand cœur 

    La vérité qu’on aime le moins apprendre est celle que l’on a le plus intérêt à savoir 

    Mieux vaut allumer une chandelle que de maudire l’obscurité

     

  • Récits du moine AN-Ching par Ying Dussaut (Ed Thélès)

    Récits du moine AN-Ching par Ying Dussaut (Ed Thélès)

    Récits du moine AN-Ching par Ying Dussaut (Ed Thélès)

    Roman de l’époque Pré-révolutionnaire de la Chine de 1890

    An-Ching est né à Doubei, la province chinoise la plus septentrionale, au moment où la Chine perd la guerre de l’opium et signe les traités qui ouvrent les ports de commerce aux étrangers. Lorsqu’il a un mois, son père An-Ling est assassiné dans un monastère par des bandits. Sa mère très malade demande alors au prêtre Lao-Shan d’adopter son enfant.

    Ainsi, dès l’adolescence et aux côtés de ce père adoptif engagé, An-Ching participera aux actions des sociétés secrètes et des étudiants révolutionnaires en vue de faire éclater la troisième révolution.

    La saga relatée par le moine An-Ching est une histoire vraie. C’est un long périple au travers de la chine, de la méridionale Kan-Chiou à la Mongolie, après avoir traversé le Tibet pour suivre aussi la route de la soie jusqu‘en Inde.

    An-Ching parcourt le pays de village en village pour apprendre aux enfants à lire et à écrire. Il reste parfois plusieurs mois chez l’habitant participant aux travaux des villageois. Il observe la nature, les mœurs, les légendes et les superstitions des hommes… et encore, l’activité des villes, leurs sociétés et leurs révolutions.

    Récits du moine AN-Ching Ying (Dussaut, Ed Thélès)

  • YE Jianxin, artiste- peintre chinois et ses paysages

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois et ses paysages

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois/雄浑大地见真情, 读叶建新的水墨山水, 范迪安

    PEINTRE CHINOIS

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois.

    你可以找到一個在中國的文字在文章的末尾

    YE Jianxin Né le 26 juin 1958, membre de l’Association des Artistes Chinois. Professeur à l’Institut des Arts du Cinéma et de la Télévision de l’Université de la Communication de Chine et directeur de Maîtrise. Responsable de l’Académie Nationale des Technologies du Cinéma et de la Télévision. Directeur du Comité Professionnel des Beaux-Arts. Professeur invité à l’Institut des Media de Zhejiang. Directeur de publication du Marché des Arts.

    Majestueux paysages, authentique émotion :

    Commentaire sur les œuvres de YE Jianxin par monsieur FAN Di’an

    雄浑大地见真情 读叶建新得水墨山水

    范迪安

    Les lavis paysagistes à l’encre de Chine de Ye Jianxin se distinguent par son style élégant et vigoureux hors du commun. Une structure audacieuse dans ses tableaux, une place importante accordée aux couleurs sombres et des traits profonds enveloppent une vitalité débordante. L’ensemble de ces caractéristiques forme un univers particulier qui nous impressionne et nous attire. De cette fascination, naît un contact personnel privilégié avec la terre et le ciel, issu du concept d’un esprit purificateur, il nous effleure d’une sensation de plaisir et de gaieté.

    Comme résumait parfaitement le célèbre écrivain contemporain chinois, LIN Yutang (1895—1976), lorsqu’il analysait la peinture chinoise : « toute inspiration artistique chinoise prend sa source dans les paysages ». En effet, lorsque la peinture paysagiste avait pris son essor à l’époque de la dynastie Tang, les expressions artistiques ses caractérisaient surtout par leur esprit esthétique. A travers leurs œuvres, les peintres manifestaient l’éloge de la nature. Cette extériorisation des sentiments illustrait la présence de l’esprit et valorisait la perception d’une réalité. Bien que par la suite, différents styles et courants apparurent dans les peintures paysagistes, la volonté d’interprétation d’une image réelle par son sens et vice-versa ainsi que la recherche visant à cerner l’âme des montagnes et des eaux par leurs formes physiques furent communes à toutes les peintures paysagistes chinoises. Les nuances des traits entre chacune des peintures ne changeaient en rien l’éloge des paysages.

    Ye Jianxin connaît parfaitement le positionnement de ces valeurs spirituelles dans les peintures paysagistes et cerne l’importance des places centrales qu’occupent « l’esprit » et « l’énergie qi气 » (l’air). Sur l’aspect théorique, Ye Jianxin veut transformer « l’esprit » et « l’énergie » en objets visibles afin d’interpréter l’âme insaisissable. En pratique, il commence par « l’énergie qi气 », c’est-à-dire tout ce qui est visible, pour se consacrer par la suite à la description de l’âme des paysages. Ce faisant, il rend le paysage encore plus réaliste tout en révélant ses talents et ses caractéristique artistiques.

    Les œuvres de Ye Jianxin reflètent donc, non seulement l’esprit de la nature, mais aussi ses propres caractéristiques. En effet, Ye Jianxin ne veut pas se limiter aux seules techniques artistiques : il souhaite aussi exprimer sa compréhension de la nature dans ses œuvres.

    Lors de son processus d’apprentissage artistique, Ye Jianxin a compris qu’il fallait dépasser le stade technique des mains en attirant volontairement l’expression d’émotions provenant directement du coeur et de l’inconscient. Originaire du nord de la Chine, il hérite d’un esprit ouvert et intègre également des tempéraments plus sensibles qui caractérisent les habitants du sud. Seuls les termes « émotions » et « sensations » authentiques peuvent qualifier son état d’esprit lorsqu’il contemple les chef d’œuvres de la peinture chinoise. Il ne considère pas la tradition des peintures paysagistes chinoises comme un élément isolé mais plutôt comme un univers artistique aux sentiments multiples. Et parce qu’ ému devant cet univers grandiose et ancestral, il ne prête pas attention aux détails sans importance. « Voyage imaginaire à travers les dynasties des Tang et des Song » qui se lit comme un roman classique, est justement l’aboutissement artistique réussi d’une recherche effectuée auprès des chefs-d’œuvre des peintres chinois traditionnels. A travers cette impressionnante peinture longue de 420 centimètres, le peintre nous fait apparaître une sensation d’estime mélangée à de la crainte et de la perplexité face à l’immensité d’une nature sauvage. L’esprit du Taoïsme prend alors tout son sens dans cette œuvre où la recherche de la nature est passée devant l’esprit purement esthétique.

    « Ame des montagnes », une série de travaux réalisés durant les années 1990, sont les œuvres les plus représentatives de Ye Jianxin. Dessiner l’âme des montagnes est en réalité l’objectif ultime que Ye Jianxin s’est fixé pour lui-même. Et, pour atteindre cet objectif, il parcours montagnes et sites historiques, synthétise la vision des peintures traditionnelles, et apporte ce qu’il ressent de la nature. A travers ses travaux, on pourra percevoir l’esprit d’indépendance des paysages qui sont l’essence même de la nature. Grâce à un impressionnant style artistique, Ye Jianxin a réussi à se démarquer des autres artistes.

    L’esprit Zen et les caractères humanistes font également partie des spécificité des œuvres de Ye Jianxin. A travers ses tableaux, nous pouvons percevoir la concentration qu’il a accordée pour tracer chacun des traits, sans superflu et uniquement des sentiments de confiance. Ces caractéristiques reflètent l’autodiscipline et l’esprit d’indépendance propres aux artistes chinois. A la différence de certaines soi-disant « peintures néo-littéraires », les œuvres de Ye Jianxin se distinguent à la fois par la conscience et l’esprit Zen des « peintures néo-littéraires » mais aussi par une absence totale d’attitude approximative ou négligée.

    Au niveau de la représentation graphique, Ye Jianxin recours fréquemment aux traits forts et puissants, créant ainsi un espace vivant et réaliste tout en laissant soin de préserver un caractère implicite dans la peinture.

    Dans la composition, Ye Jianxin dépasse le cadre et les règles réservés habituellement aux peintures paysagistes pour explorer davantage l’horizontal, le verticale et les parallèles… En appliquant un contraste fort dans le tableau, il renforce d’avantage l’impact visuel et augmente ainsi le caractère palpable des objets.

    Les couleurs sont rarement visibles dans ses peintures, car Ye Jianxin préfère exprimer ses sentiments affectueux pour la nature sous forme de lumières et d’ombres. Ye Jianxin est un artiste d’âge moyen prometteur, il s’efforce de progresser davantage dans l’art du lavis.

    Contact email/ Fang Zhang

    雄浑大地见真情 读叶建新得水墨山水

    范迪安

    叶建新得山水画,大气磅礴,洒脱自然。其大胆的构图、大块的墨色、大笔的渲染,可谓恣肆淋漓、云覆山翻,充盈着蓬郁的生机,让人注明,并在注目之际既生“独与天地精神往来”的“澄道观”的快意。 正如林语堂在论中国画时精辟的描述:“中国艺术的冲动源于山水”。山水画在隋唐勃发兴起之时起,就是一种非功利的纯审美活动,画家对“天地大美”之恩、之情 、之意的外化,是精神与意识价值的体现,虽然在后世的第一个时代,山水画都呈现出不同的风格与面貌,但以意摄象、以象写意,这些山水画取山水之形、求山水之魂的理想却一以贯之,笔墨纵有个性差异,皆是对仁山智水的歌咏。 叶建新做山水画,是深知山水画精神价值定位的,也特别领悟到“神”与“气”在山水画中的核心义旨。在理论上他主张“精气为物,游魂为变”;在实践中,他以“气”入画,重在写山水物象之“魂”。;于此,他画出了既体现山水画真谛,又充分显现自我个性气质的一家风仪。 在研习山水画过程中,把揣摩领会传统这个必经的功课从“器”的层面上升到了“道”的层面。他重视山水画的笔墨技巧,但不是一般地从传统中学几路笔法墨象,而是将身心投入于对传统山水经典之作地“感悟”之中,用“心’的“感悟”带出手的“功夫”。依叶建新北方式的豪放式性情和南方人的敏感多情相结合的气质,他在面对古人经典时,只有感动二字才能确切表达他的状态。他看到的中国山水画传统,并不是单个细节,而是那个含蓄多情的艺术境界——因为感动,而忘却了那些不必要的细节。《梦游唐宋境》就是他对古代大家风格研习之作,全画犹如读古的长篇笔记,充满了自己对于境界的怀想与表现。在长达420厘米的画面中,烟岚清旷,山色空蒙,漠漠川原上林立着秀劲萧森的古木,空无一人的幽深画面充满莫名的神秘与惆怅,这种远边的孤寂与惶恐是每一位现代人回顾陌生的古代都会发生的一种惧畏,困惑与崇敬。我 相信人们看到这幅画,都会忽的一下被摄住,定定的屏住气息,望着迷梦一般的唐川宋林,似乎被画幅散发出来的冰冷寒气所笼罩——叶建新在研究传统时离“形”求“道”,进入了唐宋梦境的博大幽深世界,他也把这种世界带给了我们。 最能代表叶建新艺术的还当属他从20世纪90年代中期以来持续创作的《山魂》系列。为山川写神魂,这是一个高远的目标。为此他以中国气盛为支撑,跋涉游览许多名山大川,就像他以综合的眼光看待传统、以领略的整体意境为重点一样,他在面对自然景象之时,也是用心灵和情感去统摄与收取。他的许多作品画出了山水作为大自然本真生命的那番独立精神。山川巍峨奇峭,云气吞吐大荒,以一种大开大合的气象给人以永恒的意味。在当代中国画山水画坛名家辈出、形态纷呈的格局中,他以自己强烈的艺术风貌占有了一方天地。 在叶建新黑白分明、大气磅礴的作品中,蕴涵着深厚的人文精神。画面中没有唐突粗糙的涂鸦,看似信守挥洒而得,其实每笔都注精凝神,率意之中流露出自然与自信,这是中国文人独有得自律与精神,这种自省与尊古得精神也是学者型画家独有得人品与旗帜。与当代有些所谓“新文人画”不同的是,叶建新的画虽有文人画的意境与禅思,在逸笔生气中却未流露于其自娱与荒颓。 从笔墨角度看,叶建新的笔墨多是运势刚健的重笔和恣肆淋漓的大写意泼墨,大块的笔触与墨迹在宣纸上印留下富有动感和质感的生动空间,在洗练的黑白块面中穿插着坚凝的山石素壁,似乎偶然的笔墨皴染形成极富浑厚酣畅之意味,风尚雄古,一洗工气。在 这个基础上,他也注重苍健中的含蓄,把小写意的细腻勾染结合进入,使作品整体浑然,奈人寻意。 在构图上,叶建新突破了传统的经典章法和山水具体的地域性特征,多为横段式、平行式、放射式、内敛式,有的甚至是传统山水画的大忌。画面常违背一般山水自然的有机性,采用大疏密的对比,将焦点透视中的物象置于散点透视或平面构成中,扩大画中风景的可感度,强化视觉冲击力,极大地渲染了感情氛围。他一些作品的主干线条往往斜出画面下角,直冲云头天际,一如长锋破阵,嘎嘎然撑起全幅结构,在视觉上十分让人振奋,在无际视野间感受到空而不空、寂而不寂,领悟到遐想的妙端。 叶建新的画绝少设色,在这一批黑白水墨世界里,蕴涵了董其昌“画欲暗不欲明”的妙喻,深不可测的墨色中藏有“不尽之境”,明暗中蕴有“景外之景,意外之玄妙”,在深厚的笔墨中,对自然山水的迷恋和情怀跃然素纸,这是值得称道的。依他正处中年盛期,他将在水墨山水艺术中长足前进。

    Contact email/ Fang Zhang

  • Proverbe chinois, une sagesse millénaire!

    Proverbe chinois, une sagesse millénaire!

    Proverbe chinois ou sagesse chinoise

    singe  

     Quand on est arrivé au but de son voyage, on dit que la route a été bonne.

     Pour bien faire, mille jours ne sont pas suffisants, pour faire mal, un jour suffit amplement.

     Ce n’est qu’avec les yeux des autres que l’on peut bien voir ses défauts.

     Le travail de la pensée ressemble au forage d’un puits ; l’eau est trouble d’abord, puis elle se clarifie.

     Un homme n’est pas bon à tout, mais il n’est jamais propre à rien.

     Fuis la ruade de la bête docile et la colère de l’homme calme.

     Celui qui ajoute de la nouvelle connaissance à l’ancienne, est le véritable enseignant.

     Le cœur de l’homme parfait est comme une mer dont on ne peut découvrir les lointains rivages.

     Le bavardage est l’écume de l’eau, l’action est une goutte d’or.

     Le monde est une mer, notre cœur en est le rivage.

     Dans un étang, il n’y a pas de place pour deux dragons. (proverbe chinois)

     Sourire, c’est rajeunir de dix ans , s’attrister, c’est se faire des cheveux blancs.

     L’itinéraire de 1000 mille commence par un pas. 

     Chaque coup de colère est un coup de vieux, chaque sourire est un coup de jeune. 

     Avec le temps et la patience, la feuille du mûrier devient de la soie.

     Le sage se demande à lui-même la cause des ses fautes, l’insensé la demande aux autres.

     Un bon chien ne mord pas les poules, un bon mari ne bat pas sa femme. 

     Le jour éloigné existe, celui qui ne viendra pas n’existe pas. 

     Les gens heureux n’ont pas besoin de se presser. 

     Le plus grand conquérant est celui qui sait vaincre sans bataille. 

  • Comment fonctionne la réflexologie plantaire

    Comment fonctionne la réflexologie plantaire

     

    La réflexologie plantaire

    Origines de la réflexologie plantaire

    La réflexologie plantaire revendique 5000 ans d’existence et trouve ses racines au cœur des anciennes civilisations d’Inde, de Chine et d’Egypte. On pense que les premiers Amérindiens utilisaient aussi des techniques similaires.
La première référence précise de cette médecine naturelle date environ de l’an 2500 av. JC, à l’intérieur de la tombe d’Ankhahor, médecin égyptien.
La médecine traditionnelle chinoise a toujours considéré le pied comme la partie du corps aux avant-gardes de la santé.

    Comment fonctionne la réflexologie plantaire ?

    Le pied est un livre ouvert sur le corps, son miroir. Il est une représentation miniature de tout le corps humain. Chaque organe ou système physiologique (système digestif, circulatoire, lymphatique, hormonal, urinaire, respiratoire, articulaire, nerveux, auditif etc…) a sa projection sur les pieds, appelée « zone réflexe ». On a identifié sur les pieds pas moins de 7200 terminaisons nerveuses et plus de 90 zones réflexes.
Sur le pied droit, on retrouvera toutes les zones réflexes correspondant au côté droit du corps et sur le pied gauche, celles du côté gauche.

     On peut donc distinguer sur les pieds les principales zones suivantes :
    Le crâne, le système nerveux et sensoriel se localisent dans les orteils.
    La cage thoracique, les poumons et le cœur se situent au niveau des métatarses.
    L’abdomen, estomac, foie, rate, pancréas, les intestins et les reins au niveau du tarse antérieur (partie centrale du pied).
    Le bassin et les organes génitaux au niveau des chevilles.
    La colonne vertébrale s’appuie sur le bord médial des pieds (côté gros orteil).

    Lors du protocole de réflexologie plantaire, je travaille sur chacune de ces zones réflexes.
L’observation et surtout la manipulation de ces zones réflexes me donneront des informations sur l’état énergétique, physiologique ou pathologique de chaque organe. Souvent, une zone réflexe sensible à la pression indiquera un dysfonctionnement ou déséquilibre de l’organe correspondant. 
Des pressions spécifiques du pouce sur cette zone réflexe, permettent d’agir à distance sur l’organe, via le cerveau qui recevra des informations par influx nerveux, et mettra en œuvre tous les moyens dont il dispose pour rétablir au mieux le déséquilibre de l’organe et ses conséquences sur le corps (c’est l’un des principes de fonctionnement de la réflexologie plantaire).

    Pourquoi la réflexologie plantaire ?

    Parce que la réflexologie plantaire est un moyen naturel et des plus efficaces pour apaiser les tensions du corps, pour répondre aux déséquilibres physiques et émotionnels engendrés par le quotidien de la vie moderne et qu’elle ne traite pas juste les symptômes, mais l’être humain dans sa globalité. En médecine traditionnelle chinoise, on considère que le corps et l’esprit (l’émotionnel) sont interdépendants et en interaction constante. Dès qu’un évènement, physique ou émotionnel nous affecte, il aura une répercussion sur notre santé et notre équilibre énergétique.
Le stress, la malnutrition, les excès en tout genre, la pollution, les conflits familiaux ou professionnels, le mal de vivre etc. mettent à rude épreuve notre santé. N’oublions pas que 70 % des maladies sont d’origine psychosomatique. Elles sont l’expression de notre corps qui envoie ses signaux d’alarme et indique que quelque chose, physique ou émotionnel, a affecté son équilibre. 
Pour guérir un symptôme, le réflexologue traite les organes et systèmes physiologiques concernés, et surtout, par le dialogue, il cherchera à connaître la source du déséquilibre, la cause profonde et ainsi, il aidera le patient à comprendre le language de son corps pour qu’il devienne acteur de son mieux-être et de sa santé. La réflexologie plantaire agit sur Les troubles digestifs

     Les troubles circulatoires
    Les troubles lymphatiques
    Les troubles du système génito-urinaire
    Les troubles respiratoires et cutanés
    Les troubles du système nerveux
    Les douleurs musculaires, osseuses et articulaires
    Les troubles du système sensoriel

    
La réflexologie plantaire, certes, ne vous guérira pas d’une affection virale ou d’un cancer, mais elle restera très efficace dans l’élimination des toxines et effets secondaires engendrés par leurs traitements médicamenteux et évidemment sur le stress qu’engendre toute maladie.

    
Soulignons qu’en aucun cas, la réflexologie plantaire ne devra se substituer à un traitement médical, sans avis du médecin traitant ou autre autorité médicale.

    La réflexologie plantaire contre la douleur

    Dans la lutte contre la douleur, les endorphines, hormones naturelles produites par le cerveau (deux cents fois plus puissantes que la morphine) semblent représenter l’arme la plus efficace pour répondre à la douleur.
En réflexologie plantaire, il suffit de masser les zones réflexes concernées, pour que le cerveau libère des endorphines, qui agiront sur la douleur. La réflexologie plantaire comme soin palliatif

    Depuis quelques années, la médecine se concentre sur la prise en charge des patients en phase terminale. Lorsque le corps médical ne peut plus administrer de soins curatifs, survient le rôle prit par les soins palliatifs qui visent à améliorer la qualité de la fin de vie, malgré l’espoir perdu de guérison. Là encore, la réflexologie plantaire s’avère très efficace. La profonde relaxation qu’elle procure apaise les tensions physiques et psychologiques du patient.
Elle permet d’apporter la douceur qui convient au processus ultime de la vie…

    La réflexologie et le sport

    L’aspect réparateur et préventif de la réflexologie plantaire prend aussi tout son sens dans les activités sportives, surtout celles qui sollicitent les membres inférieurs. La réflexologie va préparer le sportif à l’effort, agir sur la circulation veineuse et lymphatique, l’équilibre acido-basique du corps, stimuler les surrénales etc… pour une meilleure endurance et de meilleures performances. 
Après l’effort, elle facilite la récupération et stimulera l’élimination des toxines engendrées par le travail musculaire. Elle apportera une sensation de légèreté dans les jambes et les pieds. Pour les sportifs de haut niveau, la réflexologie plantaire permet de diminuer considérablement les crampes, les courbatures, les sensations de brûlures dans les membres et en période de compétition, elle permettra au sportif de gérer au mieux son stress.

    La réflexologie pour arrêter de fumer ou pour maigrir

    La réflexologie aidera le fumeur dans sa démarche de sevrage. Elle permet d’atténuer considérablement les désagréments du sevrage. Elle va aider le corps à se détoxiner et libérer plus vite le fumeur de sa dépendance. Pour ceux qui font des régimes ou qui équilibre leur alimentation en vue de maigrir, le protocole anti-poids sera d’une aide considérable. Il stimule le système digestif, les émonctoires (organes d’élimination), le système lymphatique et circulatoire (pour agir sur la rétention d’eau) etc… Quelques points de digitopuncture pour atténuer la sensation de faim, les envies de grignotage et voilà un bon cocktail pour vous aider à perdre du poids.

    En conclusion…

    Aujourd’hui, mondialement reconnue et expérimentée, la réflexologie plantaire est plus que jamais adaptée au cas de chacun. 
Permettant de soigner, d’équilibrer, de soulager, de relaxer, la réflexologie plantaire est préventive et curative. 
Elle est complémentaire de la médecine classique et permet de limiter l’utilisation des médicaments. La réflexologie plantaire invite également au développement personnel.

    la réflexologie plantaire et le massage énergétique chinois

    C’est un art thérapeutique ancien, basé sur des massages en profondeur le long des méridiens (circuits énergétiques qui parcourent le corps des pieds à la tête) et de la digitopuncture (pression avec le pouce sur des points spécifiques des méridiens comme ceux utilisés en acupuncture dont elle est l’alternative). Il relance la circulation énergétique du corps

    Comme la réflexologie plantaire, il procure une extrême détente. C’est un massage régénérant, revigorant et dynamisant qui stimule la circulation sanguine et lymphatique. Il a une action très efficace sur les douleurs chroniques, les tensions musculaires, le stress et ses maux. Réalisé régulièrement, la réflexologie plantaire et le massage énergétique chinois, forts de leur complémentarité, vous aideront à surmonter plus facilement les agressions de la vie courante et à vous maintenir en bonne santé.

    Le bien-être passe par l’écoute de votre corps et de ses besoins.

  • CAP SUR SANYA

    CAP SUR SANYA

    LES CARNETS DE LILA PIK, CAP SUR SANYA

    LES CARNETS DE LILA PIK

    CAP SUR SANYA

     

    Selon nos études, Sanya se trouve à latitude nord 18°, donc le point le plus au sud de la Chine. Elle possède des ressources naturelles irremplaçables : Les plages, les tropiques, la nature… Malgré la crise économique , Sanya a réssisté à la crise, elle a reçu plus de 6 690 000 nuitées, donc une augmentation de 10%, dont beaucoup de touristes français. La délégation de Sanya a bien dit : Sanya est pas seulement à nous, elle est aussi à tout le monde, elle est au profit de toutes les personnes qui souhaitent la connaître et à l’aimer. Bienvenue au Sanya

    LU Jun ministre – conseiller culturel

    C’est au cours d’un charmant dîner le long de la Seine que la délégation chinoise de Hainan nous a fait découvrir les charmes touristiques de L’ïle et de Sanya, ville principale.

    Hainan, une île au climat tropical, au sud- ouest de Canton vous attend …. Les photos sont belles, la mer est bleue, les cocotiers sont au rendez- vous mais les plages de sable blond semblent déjà bien aménagées … et de nombreux resorts vantent les attractions touristiques traditionnelles : golf, spa, jeux d’eau …

    En 2012, Sanya, la ville principale, avait participé à la Volvo Ocean Race avec son voilier éponyme et a accueilli la course lors d’une étape.

    MME XUE Directeur du office national du tourisme de chine

    Pourquoi pas un lieu de villégiature pour ceux qui sont dans la région : Pékin, Shanghai, Hong Kong, Canton ? Hainan Island semble parfaitement bien desservie par avion et même par train !

    Au micro mme Aiming Picard la Présidente de l’association d’Echange Culturel et artistique Franco- Chinois. A son côté Cécilia Carra et Philippe d’Avilla ( Roméo et Juliette…)

    Notre duo « romantique » nous a interprété de nombreuses chansons

    Des invités triés sur le volet…

    … heureux de participer à cet évènement très festif…

    Pour l’Europe, ça fait un peu loin pour un petit break …. Les autorités de l’île s’arrangent pour ne pas demander de visa si vous réservez à partir d’une agence locale (15 jours maxi, 2 personnes minimum).

    Une ambiance aux accents très parisiens avec notre talentueux accordéoniste CHRISTIAN ROCHE

    Mme Picard n’est pas en reste avec son cavalier très « Frenchie » !

    Moment « lyrique avec notre charmante chanteuse de l’opéra Bastille

    A la veille des vacances d’été, au son des clapotis de la Seine, en longeant l’île de la Cité, je me suis laissée bercée par ces belles évocations. Et puis, rechargée d’ondes positives, je suis repartie dans la capitale. Une chose est sûre : mon été sera parisien !

  • Cuisine chinoise d’hiver : recette chinoise, cuisine chinoise

    Cuisine chinoise d’hiver : recette chinoise, cuisine chinoise

    Cuisine chinoise d’hiver : sélection 2017

    Les recettes de cuisine asiatique facile de Henri Victor

    Recette chinoise

    cuisine chinoise

    Recette de la Soupe asperges et crabe

    Ingrédients
    Bouillon cube de poule dégraissé ( 1 ou 2 )
    une boite de crabe
    une petite boite d’asperges
    sauce de poissons
    sauce de soja
    Maizena ( 1 c à café rase)
    huile de sésame ( 1 c à café)
    sel
    préparation
    pour le bouillon mettre de l’eau ( pour 4 petits bols)+ cubesde poule+ sel+sauce de poissons
    au préalable délier la maïzena dans de l’eau puis la verser dans le buillon frémissant+asperges+crabe en tournant le tout délicatement et très important , toujours dans le même sens.
    entre temps battre un oeuf en omellette et verser dans la soupe et toujours tourner dans le même sens+huile de sésame. L’oeuf doit se transformer en filaments.
    En ce qui concerne les quantités cela dépend du goût de chacun : plus ou moins de crabe ou d’asperges, un bouillon soft ou qui dépote etc…
    déguster avec de la sauce de soja.

    La cuisine asiatique est facile

    LA CUISINE ASIATIQUE

     Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

    Recette chinoise

    Cuisine chinoise

    Pousses d’ail sautées au wok

    Ingrédients

     Sachet de 500g de pousses d’ail congelé ou frais
    4 gousses d’ail écrasés avec un gros hachoir
    6 c à soupe de sauce de soja
    sel et huile
    1 c à soupe de sauce d’huitre
    une goutte d’huile de sésame ( facultatif).

    Préparation

     Mettre de huile dans le wok à feu fort et jeter l’ail
    Aussitôt que l’ail se colore, ajouter les pousses d’ail + sel et remuer
    Laisser cuire jusqu’à qu’ils deviennent croquants ( surtout pas au delà).
    Mettre en fin de cuisson la sauce de soja, la sauce d’huitre et l’huile de sésame.

    La cuisine asiatique est facile

    LA CUISINE ASIATIQUE

     Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

    Recette chinoise

    Cuisine chinoise

    Boeuf au poivre et épices

    Ingrédients
    800g de boeuf très tendre coupé en carrés
    8 échalottes coupés finement
    2 c à soupe de soja light
    1 c à café de poivre

    Marinade : 1 c à soupe de sucre, 4 c à café d’anis étoilé moulu, 1 c à café de graine de fenouil moulu, 3 c à soupe de sauce de soja épais, un bout de gingembre de la taille de 4 morceaux de sucre épluché et passé à la moulinette et 1 c à café de sel

    Préparation
    Tremper la viande dans la marinade 1h environ
    Faire brunir les échalottes
    Mettre le boeuf + sauce de soja light + le poivre

    La cuisine asiatique est facile

    LA CUISINE ASIATIQUE

     Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

  • QIAN Lei PEINTRE CHINOIS

    QIAN Lei PEINTRE CHINOIS

    QIAN Lei 钱磊一个中国画家如梦境一般的画

    PEINTRE CHINOIS

    QIAN Lei 钱磊

    QIAN Lei est citoyen d’honneur de la ville de Montpellier 2ème prix de ‘stars’ du Ministère de la culture de Chine

    2003-2004 participation a des événements culturels dans le cadre des années croisées : année de la France en Chine et de la Chine en France

    octobre 2002,QIAN Lei est l’invité d’honneur de la Foire internationale de Montpellier《 la Chine a l’honneur》 auteur du tableau offert par le gouvernement du Sichuan à la mairie de Montpellier en 2001, participation aux Expositions《 art contemporain international- vague》aux Etats-Unis.

    en juillet 2000,《tournée d’expositions de la jeunesse artistique》en Allemagne.

    en 1995, médaille de bronze au Japon : Exposition de petits formats

    en 1994, médaille de bronze a Toronto (Canada) Exposition internationale de peintures d’encre

    en 1992, médaille d’argent des nouveaux talents des “Maple awards” au Canada, catégorie encres de Chine

    QIAN LEI QIAN LEI UN TABLEAU DE PEINTRE CHINOIS COMME UN RÊVE

    PEINTRE CHINOIS

    QIAN Lei Qian Lei

    QIAN Lei is citoyen d’honneur de la ville de Montpellier 2ème prix de du Ministère de la culture ‘stars’ de Chine

    2003-2004 participation un des Événements culturels Dans le cadre des Années croisées: année de la France en Chine et de la Chine en France

    octobre 2002 QIAN Lei is l’invité d’honneur de la Foire internationale de Montpellier « la Chine a l’honneur » auteur du tableau offert par le gouvernement du Sichuan à la mairie de Montpellier en 2001, participation aux expositions « art contemporain international – vague « aux Etats-Unis.

    en juillet 2000, « Tournée d’expositions de la jeunesse artistique » en Allemagne.

    en 1995, médaille de bronze au japon: Exposition de petits formats

    en 1994, médaille de bronze a Toronto (Canada) Exposition internationale de peintures d’encre

    en 1992, médaille d’argent des Nouveaux talents des « prix de l’érable » au Canada, catégorie de Chine encres

    PRESSE

    <Très belle exposition de l’artiste chinois Lei argent> 16/06/2003 journal (France) beaux-arts Upstart Lee Child. Cuire le succès du peintre national de la jeunesse et la création d’une exposition conjointe de la galerie d’art caché dans un endroit appelé quartier entièrement rénové murs et les planchers briller et de montrer toutes les œuvres d’artistes, en plus de ses propres sculptures blanches, il est également montré cette jeunesse chinoise peintures Qian Lei. Lee Child. Cook a été invité à assister à la Mengcheng internationale 2002 peintres exposition peut être décrit comme l’amour à première vue dans les forêts et les champs du peuple Qian Lei était pas un novice inexpérimenté, sa dernière exposition en Allemagne, USA, France. peut témoigner aux Etats-Unis, le Canada, l’exposition et les témoignages résultant qu’il vit dans la province du Sichuan, dans une zone de population relativement importante, principalement dans le développement agricole, bien qu’il y ait gagne le développement, mais a conservé une belle vue sur bois luxuriants Qian Lei tendrement à son répertoire de travail < les gens dans les bois et les champs de> de ses œuvres, nous voyons une noble beauté simple, ne pas imaginer les peintures, la peinture des personnages sont absolument vrai 😕 robe femme, visage serein, à cheval, attendu, lent consommation de bétail, ainsi que des personnes dans un rêve de travailler dans la forêt. troncs d’arbres, des branches minces arbre de pelage lisse perdu dans le ciel gris, mais mis en évidence en blanc la terre (à ne pas confondre avec la terre blanche). si vrai …… plus important encore, il a montré l’héritage de la peinture de l’humanité et de la nature dans le côté de l’harmonie. admirer ses tableaux est comme être invité à le paysage et une compréhension profonde du caractère. une certaine légende chinoise raconte l’histoire légendaire de la Daozi 8ème siècle …… ces peintures poétiques pleines d’émotion que nous pouvons continuer à profiter de la fin Août

    6 juin 2003 « midi libre » journal (extrait) (France) Qian Lei, les artistes chinois l’année dernière comme un invité d’honneur d’assister à la Foire Internationale Mengbiliyi. Sans doute qu’il a utilisé papier à dessin, pinceaux et travail élégant et minutieux pour nous d’offrir une fête de repas de l’art. dans le fond blanc, la neige et le monde en un seul. style naturel, et il fonctionne très fines coups, très doux avec une brosse en particulier mince, presque transparente la peinture de papier dans ses paysages à la neige le ciel pur et le mélange de terre de la vision, des lignes simples esquissé le style naturel physique, [vous pouvez] changement de capture des chevaux décrire la caractérisation délicate, et la montagne de l’artiste soigneusement représentée sont par des images, des lignes et des contours, en utilisant sa maîtrise des techniques de peinture chinoise vivement manifesté devant nous. Maintenant, les œuvres de l’artiste chinois Lei Qian sont exposés dans cette galerie, il a reçu le titre de citoyen d’honneur de l’exposition internationale tenue à Montpellier l’année dernière.

    Asie et culture et culture d’extrême orient

    PRESSE

    2003.6.16报(法)< 中国画家钱磊的极美的画展> 美术界新贵李查德.库克为成功举办各国青年画家画展而创立的 联合美术画廊 这个地方隐藏在一个称得上翻新的街区里白色的墙和地板照耀和展示出的艺术家所有作品除了他自己的雕塑作品外,这里还展出这中国青年钱磊的画作.李查德.库克对这位应邀参加2002年蒙城国际博览会的画家的作品可谓是一见倾心 在森林和田野中的人们 钱磊已不是一个初出茅庐的新手了,他过去在德国,美国,法国的画展.在美国,加拿大的展览和所得的褒奖都可以证明这一点 他生活在四川省,面积于我国相当,人口众多,以农业发展为主,尽管有过胜的开发,但现在还保留着树林繁茂的美丽景色 钱磊温情地看着他的作品目录<在树林和田野里的人们>.从他的作品里,我们看到的是单纯,高贵和美. 想象的画作 ?不,画中的人物都是绝对真实的 :身着长袍的妇女,宁静的面孔,骑在马背上等待着,缓慢移动的耗牛,还有在梦境一般的森林里工作的人们. 细长的树干,脱皮树的光滑的树枝迷失在浅灰的天色中,却又凸现于白色的大地(不与白色的大地相混淆). 如此的真实…… 最为重要的是,他在画中表现出了人类与自然的遗产和谐相处的一面.欣赏他的画就象是被邀请对风景和人物的一次深切了解. 一段中国传奇讲述着8世纪吴道子传奇故事……. 这些诗一样的充满这情感的画作,我们可以一直欣赏到8月底

    2003年6月6日《midi libre》报(摘选) (法) 钱磊,中国艺术家.去年作为荣誉嘉宾参加了蒙比利艾国际贸易博览会.无可置疑的是他用画纸,画笔和细致考究的作品为我们奉上了一餐艺术盛宴.在纯白的背景下,雪景与天地合为一体.自然的风格, 它的作品非常细腻,笔触极其柔和, 有毛笔在特别薄的几乎透明的纸上作画.在它的风景画中,以大雪中纯净天与地相融为远景,用单线条勾勒出实物,自然的格调,[你可以] 捕捉到马群的轮廓的变化精致刻画, 以及对山民的细致描绘都被这位艺术家通过图象,线条和轮廓,运用他纯熟的中国国画技巧淋漓尽致的展现在我们眼前。 现在,中国画家钱磊的作品正在这个画廊展出,他曾在去年蒙比利埃举办 的国际展览会上获得荣誉市民的称号.

    Asie et culture et culture d’extrême orient

  • Asie, les dormeurs, un voyage au pays des songes!

    Asie, les dormeurs, un voyage au pays des songes!

    Asie, les dormeurs

     LE RIRE EST LE PROPRE DE L’HOMME, RIRE JAUNE, POURQUOI PAS !

     » Asie sur Loir » ou » les dormeurs d’Asie »

    !

     Thaïlande, je monte la garde et je ne dort que d’un œil!Attention aux voleurs!

    Vietnam, s’isoler du monde! (humourd’Asie)

    Chine, l’oreiller est un peu dur! 

    Vietnam, non il n’est pas bourré, simplement elle se repose, et en Asie on dort partout 

    Thaïlande: cette commerçante d’Asie a du se lever tôt et il n’y a pas comme en Europe de pauses syndicales.

     Vietnam, encore un commerçant d’Asie pour une pause surement bien méritée. 

    Nous avons l’impression qu’ en Asie les gens dorment beaucoup et à cela 2 raisons principales. La première c’est que les asiatiques se lèvent très tôt le matin pour travailler, ils travaillent dur et souvent dans certaines échoppes ou marchés ils dorment sur place. Leur lieu de travail est aussi leur maison, ils restent sur place. Et la deuxième raison est la chaleur qui sévit et celle ci ne laisse pas de place à la grande activité. Dans les rues de Saïgon, pékin ou Bangkok il y a des dormeurs partout, souvent c’est la fatigue qui en est la cause.

    Asie humour

    L’humour est important comme le bonheur!

    Alors beaux rêves!

  • Le vol du dentier ( Asie humour)

    Le vol du dentier ( Asie humour)

    Le vol du dentier

    (humourAsie)

    LE RIRE EST LE PROPRE DE L’HOMME, RIRE JAUNE, POURQUOI PAS !

    Le vol du dentier est une histoire vraie, vécue à Pékin près du temple du ciel.

    Avec une bande de copains nous étions partis en Chine pour un séjour touristique en 2000. Très désireux de connaître le Pékin grouillant, le sirop de la rue, la vie trépidante , nous avions hélé de vrais pousse- pousses afin Avant toute virée dans cette ville aux « mille surprises » nous nous étions convenu d’un prix global raisonnable.

    Après une promenade des plus périlleuses nous atteignîmes le but de notre escapade : le marché des perles, la Mecque des achats touristiques, le rêve éveillé, un carnage pour la carte bleue. Les tireurs de pousse- pousses nous demandèrent le double de la somme convenue pendant la négociation. Le ton monta très vite, nous en français et eux en chinois. Evidemment personne ne se comprenait. En Chine quand l’on parle de chiffres il est facile de s’exprimer en anglais, mais au delà chacun emploie sa langue maternelle.

    Un chinois plus énervé que les autres, clapissait tel un pitbull en colère, crachant des postillons comme un volcan en irruption. Quand soudain son dentier comme une fusée s’arrachant de sa bouche vint atterrir sur le trottoir. A cet instant un silence lourd, au milieu du vacarme de la ville, se fit entendre. Tous nous nous regardâmes… Le propriétaire du dentier se précipita sur son bien et plus rapide que son ombre « l ‘enfourna » dans la bouche …La trêve terminée la négociation reprit de plus belle avec le dentier c’était plus présentable.

     internaute anonyme

     humour Asie