Étiquette : peinture

  • Agnès Mong Van Salou expose Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    Agnès Mong Van Salou expose Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    L’artiste peintre d’origine vietnamienne Agnès Mong Van Salou expose du 14 au 27 mai 2017, Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    Invitation (cliquer dans l’image  pour leur affichage net et agrandi) :

    Lieu de l’exposition : Atelier des Peintres du Marais, 17 rue François Miron, Paris 4ème

    Métro : Saint-Paul ou Hôtel de Ville

    L’artiste Agnès Salou (Mong Van Salou) y expose du dimanche 14 mai au samedi 27 mai 2017

    en même temps qu’une autre artiste, membre des Peintres du Marais, Inci Larsen.

    Plus d’informations :

    – Sur les Peintres du Marais :

    http://bit.ly/2ryptGQ  (inscrite sous son nom d’artiste : ‘Agnès Salou’)

    http://www.lespeintresdumarais.fr/expositionatelier.htm

    MCFV

  • Guy Coda, les orribles Gros Moches (peintures:/ exposition)

    Guy Coda, les orribles Gros Moches (peintures:/ exposition)

     

    Orribles    Gros    Moches

    Guy Coda

     

    Dans son roman  » Je suis une légende », Richard Matheson nous raconte l’histoire de ce dernier survivant de l’espèce humaine capturé par des mutants qui, avant de l’éliminer, le voient comme un monstre puisqu’eux mêmes sont devenus la nouvelle « norme ».

    L’histoire que nous raconte Coda n’est peut être pas si éloignée de celle de Matheson et son interrogation inquiète pose la question de notre possible futur : sommes nous destinés, nous aussi, à devenir des mutants ? Face aux menaces chimiques, bactériologiques, nucléaires qu’engendre notre système de développement, notre belle humanité ne sera-t-elle bientôt plus qu’une légende, cédant la place à ces OGM qui seront alors, eux aussi, la nouvelle norme ?

    La question soulevée est d’autant plus angoissante que les figures proposées, à contrario, ne cède pas aux clichés du genre cadavres verdâtres, bouches baveuses,  langues pendantes et autres pieds fourchus; certes, ces anatomies inimaginables n’ont rien à voir avec notre précieuse plastique mais ces corps bodybuildés à outrance respirent d’une vie qu’on sent affleurer sous la peau tendue. Ils sont bien là, debout, affirmant leur insolente présence en remplissant largement l’espace de la toile, voire en la débordant, muscles tendus, érigés devant ce noir profond qui, s’il ne montre rien, laisse tout supposer de leur improbable origine.

    Quand on se trouve face à l’ensemble de ces images, le choc est violent, sentiment mêlé de plaisir esthétique intense et de sourde inquiétude.

    Plaisir esthétique en effet: si le concept de beauté a encore un sens aujourd’hui, alors oui, ces images sont belles. La touche est large, généreuse, brutale et pourtant élaborée. Ici pas de trucs, d’artifices;  l’attaque est frontale, sans retour, puissante, risquée; la matière est riche, alternant brillance et matité, soulignant la lumière, exagérant les volumes.

    Présences singulières et incontestables, on en cherche vainement les emprunts; ils sont là, à prendre ou à laisser. Oui, ils sont beaux ces inhumains qui déclenchent les mécanismes de notre imaginaire !

    Quant à l’inquiétude éprouvée, c’est certainement moins leur plastique que les projections qu’elle engendre qui la provoquent.

    Mais pour le flux sanguin qui semble animer ces colosses, la question de sa couleur reste posée…

     

    Arturo Zabeta-Paroldi

    Peintre et critique d’art

    Rome, le 30 décembre 2013

     Guy Coda: l’exposition se tiendra à la chapelle de l’ Eurélium, 11 rue du cardinal Pie à Chartres, du 2 juin au 18 septembre 2017

    le vernissage aura lieu le vendredi 2 juin à 18h30

    PS : toutes les images sont au format 75 x 105 cm

    QUI EST GUY CODA!
    CURRICULUM-VITAE

     Guy Coda

    10 impasse de l’égalité – 28800-BONNEVAL

    Tel: 02 37 47 37 15 – Mobile: 06 70 27 92 79

    e.mail : g.coda@orange.fr

    www.guy-coda-peintre.com

     ETUDES – FORMATION

     Guy Coda

     1969-70: Etudes à l’école de peinture décorative “Eugène Blot” à Reims.

    Obtention du diplôme de peintre – décorateur en juin 1970.

    Parallèlement, suit les cours des Beaux Arts de Reims en auditeur libre.

    Octobre 1970: Reçu sur concours à l’école Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (E.N.S.A.D.) à Paris.

    1970 – 71: 1ère année d’ arts plastiques à la Faculté de Vincennes.

     1971 – 74: Etudes à l’E.N.S.A.D. et obtention du diplôme de l’école en juin 1974, section “scénographie”.

    ENSEIGNEMENT

     Guy Coda

    1974 – 76: Moniteur en scénographie à l’ENSAD

     1976 – 81: Professeur de dessin au L.E.P. St Joseph à Aulnay sous bois  (Lycée sous contrat d’association avec l’Education Nationale)

    De 1976 à 1997: Responsable du service vidéo de l’E.N.S.A.D.

    1977 – 79: Création d’un cours de dessin à l’atelier de “L’herbe rouge” Paris 13ème

     1984 – 85: Professeur  dessin à l’E.N.S.A.D.

    1985 – 86: Professeur de dessin à l’Ecole supérieure des arts et techniques (E.S.A.T.) Paris 17ème

    Depuis 1987: Professeur de peinture à l’école “Talens” – Paris/ La ferté Milon (L’ile aux peintres)

    1990 – 1993: Anime l’atelier d’arts plastiques de Verneuil sur Avre (Eure)

    1992: Professeur vacataire à la maison des arts d’Evreux

    Depuis 1998: Professeur de dessin à l’E.N.S.A.D. – Paris

    EXPOSITIONS DE PEINTURES

     Guy Coda

     

     

    1. a) Individuelles

     1978– Galerie Robert Clarence – Paris

    1981 – 82:  – Sté Hewlett-Packard – Orsay

    1982:  – Galerie Caveyrac- Paris

    – Centre culturel “Les venelles” – Bruxelles

     1986:  – Semur en Auxois – Cote d’Or

    – “Le forum d’Artémis” – Besançon – Avec la participation

    de FR3 Régions

    1988:  – Galerie Saint Martin – Chatillon sur Seine

    – Rue de Flandres – Paris

    1990 – 91 – 92:  – Galerie D’Klic – Paris

    1991 – 92 – 93:  – Verneuil sur Avre (Eure)

    1991:  – Bernay (Eure)

    1992:  – Galerie Didot – Paris

    –  Galerie “Préface”- Paris

    1992 – 93 – 94:  – Galerie 157 – Villemomble

    2001: Galerie “les cinq sens” – Paris

    2002 : Hôtel Sofitel – Paris- les Halles

    2003 : Retrospective – maison de la Beauce – Orgères en Beauce (28)

    Galerie Janos – Paris 5ème

     2005: Exposition de peintures – musée de La Poste – Paris –

    Salon du Raincy – Invité d’honneur

    Salon des Jonquerrets de Livet(27)- Invité d’honneur

    -Exposition avec la  D.R.A.C. Rhône –Alpes de juillet à août  2006 à Modane (73)

    2007 : – Théâtre de poche ‘Chartres)

    Berlin – Galerie Kunstkreis

    2011:  -Galerie « ARCIMA » –Paris

    2013: Salle Saint Michel – Bonneval (28)

    2016 : Théâtre de poche – Chartres

    Exposition privée 50 rue Noël Ballay  CHARTRES

    1. b) Collectives

     1982:  – Salon du dessin et de la peinture à l’eau – Grand Palais – Paris

    1983:  – Salon de la société nationale des Beaux Arts – Grand Palais – Paris

    – Mairie du 4ème arrondissement – Paris

    1985:  – Salon “les pastellistes actuels”- Les Ulis

    1982 – 86 – 87:  – Musée de Tonnerre – Yonne

    1988:  – 4ème salon international de Chinon

    1991 – 93:  – “Le lièvre d’or” – Salon du conseil général – Dreux

    1992:  – 1ère biennale de Marvejols (Lozère)

     1994:  – Salon du Raincy

    2000:  -5ème biennle de Marvejols

    2007: -Abbaye de Nottonville (28)

    -Redoute marie-Thérèse (73)

    -NEC- saint Priest en Jarrez

    -Espace Cardin – Paris

    2008:  -Château de Chasselas

    2012:  – Galerie du Larith – Chambéry

    • Galerie « Le goût des choses »- Roubaix

    ACTIVITES PROFESSIONNELLES

     Guy Coda

     

    1. a) Graphisme-Illustration

    1971: Illustration pour “Télérama”

    1972 – 73: Assistant décorateur pour le magazine “Elle”

    Illustration pour la campagne “Fuel confort” de la Sté des pétroles Shell-Berre

    1975: Affiche pour le premier festival du film fantastique-Cinéma “La clef” – Paris

    Affiche pour un exposition de céramiques-Atelier de

    “L’herbe rouge” – Paris

    1976: Illustration pour le CNRS

    1991: Conception et exécution de quatre peintures dans le style 18ème pour l’Hôtel de Bournonville – Verneuil sur Avre

    1996: Conception et réalisation pour La Poste de trois timbres de la série “Nature – Les parcs nationaux”

    Illustrations diverses ( Numosmatique française, hachette EDUCATION, reader digest, Ed.BPI)

    1997: Conception et réalisation pour La Poste de quatre timbres de la série “Nature-Les parcs Nationaux”

    Illustrations pour le document philatélique accompagnant les timbres

    Conception et réalisation pour La Poste du carnet de six timbres de la série “Héros d’aventures”

    Conception, illustration, et mise en page du document philatélique accompagnant le carnet

    Conception et réalisation du timbre poste “Jeux olympiques de Nagano – SuperG” pour la principauté d’Andorre

    Illustration (La chasse) pour les éditions Albin Michel-Paris

    1998: Conception et réalisation du timbre poste “50ème anniversaire du Conseil de l’Europe” pour la Principauté d’Andorre

    Conception et réalisation pour La Poste du timbre semi-permanent “Vive les vacances” (sortie en 1999)

    1999: Couverture pour le magazine “ Le monde de la philatélie”

    Création du logo et ligne graphique pour l’Association “Diagonale” – Marvejols (Lozère)

     2000: Création et réalisation d’un personnage mascotte destiné à l’animation du site intranet de la Sté AXA Assurances (Mise en concurrence)

    Création d’un en-tête pour “Canard laqué”, journal bilingue franco-chinois –                                       PARIS

       2001 :   Illustrations et couverture du roman “La mort d’Hercule” de J. Maffioletti,

                                           éditions “L’Ours Blanc” – Paris

                                          Création d’un logo pour laSociété « ALCHEMIA » -BESSEGES 30160

    2002: Couverture de « IONA », recueil de nouvelles  de J. Maffioletti,           éditions “L’Ours Blanc” – Paris

    Création pour La Poste de deux timbres à date « Coupe du monde de football »

    2003 : Création pour La Poste des timbres à date « Milan Ratislav stefanic » et  « Wassily Kandinsky »

    Affiche pour le spectacle « le mépris », Compagnie des deux Albatros »

    Avignon

    Affiche pour la compagnie théâtrale « Subtheâtre »

    2004 :  Couverture et illustration pour le roman : « La peine à jouir » de Jean –  Claude Ponçon ; Edition  L.R.C.

    2006: Conception et réalisation de dix timbres-poste pour la plaquette éditée à l’occasion de la coupe du monde de football

    2008 :  Laureeat du concours organisé par La Poste pour la conception et la réalisation de 24 timbres-poste illustrant les deux carnets de « La France comm j’aime »

    2016 : Création pour La Poste du carnet de 12  timbres-poste « Correspondances planétaires » – édition 1er octobre 2016

    1. b) Scénographie

    1973: Participe aux décors de “La famille Vendredi” montée par le théâtre de la Maison de Valois

     1974: Chef décorateur pour le film “Jeux” de Réginald Gray – Production “Caméravision”

    1975: Décorateur pour le film “L’Ange” de Patrick Bokanowsky Production “Porgy Films”

    Collabore au décor de la pièce “Rocky horror show”, monté au théâtre de la Porte Saint Martin

    1976: Assistant décorateur pour le film “Dora et la lanterne magique” de Pascal Kané – Production “Cinéma 9”

    1. c) Animation

    1982 – 83: Dessinateur-animateur pour le film “Mordéo” de Yves Charnay – Production “Hexagramm” – Grand prix du festival national 1983

     1984: Animateur pour un film technique produit par les laboratoires Roussel

     PRIX

     1988: Salon international de Chinon: médaille d’or du dessin “jeunes”

    1991: Dreux-Médaille d’or du Conseil Général  section “Pastels”

    1992: Marvejols – Médaille d’or du salon décernée par le Conseil général avec le concours de la DRAC de Languedoc-Roussillon

    1994: Le Raincy – Médaille d’or du salon

    1996: Prix du plus beau timbre de l’année (La Poste-série “Parcs Nationaux”) élu par plus de 30 000 collectionneurs. Concours organisé par La Poste et la Sté IPSOS

    1997: Prix de la plus belle série de l’année (La Poste -série “Héros d’aventures”) Idem 1996

    1998: Lauréat du concours organisé par La Poste pour le timbre “Vive les vacances”

    2010: Lauréat du concours organisé par La Poste pour la série « La France comme j’aime » (24 timbres)

     

     

  • La galerie africaine au Salon Zurcher AFRICA ( Aude Minart)

    La galerie africaine au Salon Zurcher AFRICA ( Aude Minart)

    Salon du 17 Mars au 2 Avril, 56 rue Chapon, 75003 Paris.
    Bienvenue !
    Aude Minart – Paris
    M.06 60 24 06 26
    Objet: La galerie africaine au Salon Zurcher AFRICA
     
    Aude Minart:

    De ses nombreux et récurrents voyages en Afrique depuis 25 ans, Aude Minart a rapporté une passion, celle de collectionner des œuvres d’artistes contemporains africains et une conviction, celle d’une créativité africaine qui trouve les moyens de s’exprimer pleinement dans l’art contemporain.

    De nouvelles générations d’artistes émergent de tous les pays du continent. Aude se consacre à faire connaître leurs œuvres qu’ils soient peintres, sculpteurs, photographes ou vidéastes.

    A travers la création d’une galerie nomade, la Galerie Africaine, elle se consacre à la valorisation des talents africains et met en place 3 à 4 expositions par an, essentiellement à Paris, mais en Europe également, ainsi que des événements tournés vers les collectionneurs, particuliers et institutions.

     

    Par ailleurs, le rendez-vous incontournable que représente la Biennale de Dakar, est son lieu de prédilection pour faire découvrir en Off des artistes africains et ceux de la diaspora.

    La Galerie Africaine démontre que l’art vivant n’est pas exclusivement occidental.

    Cette démarche s’inscrit dans ce mouvement qui commence à émerger en France – mais qui est déjà bien présent dans les pays anglo-saxons et dans certains pays africains – mouvement qui mobilise toutes les énergies et qui donne à voir l’effervescence, le bouillonnement d’un continent qui ne cesse d’innover et de surprendre pour notre plus grand plaisir.

    Through the creation of a nomadic gallery, La Galerie Africaine (africanmodernart.com ) Aude Minart has dedicated more than 15 years to the valorisation of talents in Africa and those of its diaspora. Passionate about Africa, she organises several exhibitions per year, mostly in Europe and at the Dakar Biennale. She also organises events for both organisations and private purposes. Her extended network allows her to touch amateurs and collectors from all over the world.

    La Galerie Zurcher:

  • YE Jianxin, artiste- peintre chinois

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois/雄浑大地见真情, 读叶建新的水墨山水, 范迪安

    PEINTRE CHINOIS

    YE Jianxin, artiste- peintre chinois.

    你可以找到一個在中國的文字在文章的末尾

    YE Jianxin Né le 26 juin 1958, membre de l’Association des Artistes Chinois. Professeur à l’Institut des Arts du Cinéma et de la Télévision de l’Université de la Communication de Chine et directeur de Maîtrise. Responsable de l’Académie Nationale des Technologies du Cinéma et de la Télévision. Directeur du Comité Professionnel des Beaux-Arts. Professeur invité à l’Institut des Media de Zhejiang. Directeur de publication du Marché des Arts.

    Majestueux paysages, authentique émotion :

    Commentaire sur les œuvres de YE Jianxin par monsieur FAN Di’an

    雄浑大地见真情 读叶建新得水墨山水

    范迪安

    Les lavis paysagistes à l’encre de Chine de Ye Jianxin se distinguent par son style élégant et vigoureux hors du commun. Une structure audacieuse dans ses tableaux, une place importante accordée aux couleurs sombres et des traits profonds enveloppent une vitalité débordante. L’ensemble de ces caractéristiques forme un univers particulier qui nous impressionne et nous attire. De cette fascination, naît un contact personnel privilégié avec la terre et le ciel, issu du concept d’un esprit purificateur, il nous effleure d’une sensation de plaisir et de gaieté.

    Comme résumait parfaitement le célèbre écrivain contemporain chinois, LIN Yutang (1895—1976), lorsqu’il analysait la peinture chinoise : « toute inspiration artistique chinoise prend sa source dans les paysages ». En effet, lorsque la peinture paysagiste avait pris son essor à l’époque de la dynastie Tang, les expressions artistiques ses caractérisaient surtout par leur esprit esthétique. A travers leurs œuvres, les peintres manifestaient l’éloge de la nature. Cette extériorisation des sentiments illustrait la présence de l’esprit et valorisait la perception d’une réalité. Bien que par la suite, différents styles et courants apparurent dans les peintures paysagistes, la volonté d’interprétation d’une image réelle par son sens et vice-versa ainsi que la recherche visant à cerner l’âme des montagnes et des eaux par leurs formes physiques furent communes à toutes les peintures paysagistes chinoises. Les nuances des traits entre chacune des peintures ne changeaient en rien l’éloge des paysages.

    Ye Jianxin connaît parfaitement le positionnement de ces valeurs spirituelles dans les peintures paysagistes et cerne l’importance des places centrales qu’occupent « l’esprit » et « l’énergie qi气 » (l’air). Sur l’aspect théorique, Ye Jianxin veut transformer « l’esprit » et « l’énergie » en objets visibles afin d’interpréter l’âme insaisissable. En pratique, il commence par « l’énergie qi气 », c’est-à-dire tout ce qui est visible, pour se consacrer par la suite à la description de l’âme des paysages. Ce faisant, il rend le paysage encore plus réaliste tout en révélant ses talents et ses caractéristique artistiques.

    Les œuvres de Ye Jianxin reflètent donc, non seulement l’esprit de la nature, mais aussi ses propres caractéristiques. En effet, Ye Jianxin ne veut pas se limiter aux seules techniques artistiques : il souhaite aussi exprimer sa compréhension de la nature dans ses œuvres.

    Lors de son processus d’apprentissage artistique, Ye Jianxin a compris qu’il fallait dépasser le stade technique des mains en attirant volontairement l’expression d’émotions provenant directement du coeur et de l’inconscient. Originaire du nord de la Chine, il hérite d’un esprit ouvert et intègre également des tempéraments plus sensibles qui caractérisent les habitants du sud. Seuls les termes « émotions » et « sensations » authentiques peuvent qualifier son état d’esprit lorsqu’il contemple les chef d’œuvres de la peinture chinoise. Il ne considère pas la tradition des peintures paysagistes chinoises comme un élément isolé mais plutôt comme un univers artistique aux sentiments multiples. Et parce qu’ ému devant cet univers grandiose et ancestral, il ne prête pas attention aux détails sans importance. « Voyage imaginaire à travers les dynasties des Tang et des Song » qui se lit comme un roman classique, est justement l’aboutissement artistique réussi d’une recherche effectuée auprès des chefs-d’œuvre des peintres chinois traditionnels. A travers cette impressionnante peinture longue de 420 centimètres, le peintre nous fait apparaître une sensation d’estime mélangée à de la crainte et de la perplexité face à l’immensité d’une nature sauvage. L’esprit du Taoïsme prend alors tout son sens dans cette œuvre où la recherche de la nature est passée devant l’esprit purement esthétique.

    « Ame des montagnes », une série de travaux réalisés durant les années 1990, sont les œuvres les plus représentatives de Ye Jianxin. Dessiner l’âme des montagnes est en réalité l’objectif ultime que Ye Jianxin s’est fixé pour lui-même. Et, pour atteindre cet objectif, il parcours montagnes et sites historiques, synthétise la vision des peintures traditionnelles, et apporte ce qu’il ressent de la nature. A travers ses travaux, on pourra percevoir l’esprit d’indépendance des paysages qui sont l’essence même de la nature. Grâce à un impressionnant style artistique, Ye Jianxin a réussi à se démarquer des autres artistes.

    L’esprit Zen et les caractères humanistes font également partie des spécificité des œuvres de Ye Jianxin. A travers ses tableaux, nous pouvons percevoir la concentration qu’il a accordée pour tracer chacun des traits, sans superflu et uniquement des sentiments de confiance. Ces caractéristiques reflètent l’autodiscipline et l’esprit d’indépendance propres aux artistes chinois. A la différence de certaines soi-disant « peintures néo-littéraires », les œuvres de Ye Jianxin se distinguent à la fois par la conscience et l’esprit Zen des « peintures néo-littéraires » mais aussi par une absence totale d’attitude approximative ou négligée.

    Au niveau de la représentation graphique, Ye Jianxin recours fréquemment aux traits forts et puissants, créant ainsi un espace vivant et réaliste tout en laissant soin de préserver un caractère implicite dans la peinture.

    Dans la composition, Ye Jianxin dépasse le cadre et les règles réservés habituellement aux peintures paysagistes pour explorer davantage l’horizontal, le verticale et les parallèles… En appliquant un contraste fort dans le tableau, il renforce d’avantage l’impact visuel et augmente ainsi le caractère palpable des objets.

    Les couleurs sont rarement visibles dans ses peintures, car Ye Jianxin préfère exprimer ses sentiments affectueux pour la nature sous forme de lumières et d’ombres. Ye Jianxin est un artiste d’âge moyen prometteur, il s’efforce de progresser davantage dans l’art du lavis.

    Contact email/ Fang Zhang

    雄浑大地见真情 读叶建新得水墨山水

    范迪安

    叶建新得山水画,大气磅礴,洒脱自然。其大胆的构图、大块的墨色、大笔的渲染,可谓恣肆淋漓、云覆山翻,充盈着蓬郁的生机,让人注明,并在注目之际既生“独与天地精神往来”的“澄道观”的快意。 正如林语堂在论中国画时精辟的描述:“中国艺术的冲动源于山水”。山水画在隋唐勃发兴起之时起,就是一种非功利的纯审美活动,画家对“天地大美”之恩、之情 、之意的外化,是精神与意识价值的体现,虽然在后世的第一个时代,山水画都呈现出不同的风格与面貌,但以意摄象、以象写意,这些山水画取山水之形、求山水之魂的理想却一以贯之,笔墨纵有个性差异,皆是对仁山智水的歌咏。 叶建新做山水画,是深知山水画精神价值定位的,也特别领悟到“神”与“气”在山水画中的核心义旨。在理论上他主张“精气为物,游魂为变”;在实践中,他以“气”入画,重在写山水物象之“魂”。;于此,他画出了既体现山水画真谛,又充分显现自我个性气质的一家风仪。 在研习山水画过程中,把揣摩领会传统这个必经的功课从“器”的层面上升到了“道”的层面。他重视山水画的笔墨技巧,但不是一般地从传统中学几路笔法墨象,而是将身心投入于对传统山水经典之作地“感悟”之中,用“心’的“感悟”带出手的“功夫”。依叶建新北方式的豪放式性情和南方人的敏感多情相结合的气质,他在面对古人经典时,只有感动二字才能确切表达他的状态。他看到的中国山水画传统,并不是单个细节,而是那个含蓄多情的艺术境界——因为感动,而忘却了那些不必要的细节。《梦游唐宋境》就是他对古代大家风格研习之作,全画犹如读古的长篇笔记,充满了自己对于境界的怀想与表现。在长达420厘米的画面中,烟岚清旷,山色空蒙,漠漠川原上林立着秀劲萧森的古木,空无一人的幽深画面充满莫名的神秘与惆怅,这种远边的孤寂与惶恐是每一位现代人回顾陌生的古代都会发生的一种惧畏,困惑与崇敬。我 相信人们看到这幅画,都会忽的一下被摄住,定定的屏住气息,望着迷梦一般的唐川宋林,似乎被画幅散发出来的冰冷寒气所笼罩——叶建新在研究传统时离“形”求“道”,进入了唐宋梦境的博大幽深世界,他也把这种世界带给了我们。 最能代表叶建新艺术的还当属他从20世纪90年代中期以来持续创作的《山魂》系列。为山川写神魂,这是一个高远的目标。为此他以中国气盛为支撑,跋涉游览许多名山大川,就像他以综合的眼光看待传统、以领略的整体意境为重点一样,他在面对自然景象之时,也是用心灵和情感去统摄与收取。他的许多作品画出了山水作为大自然本真生命的那番独立精神。山川巍峨奇峭,云气吞吐大荒,以一种大开大合的气象给人以永恒的意味。在当代中国画山水画坛名家辈出、形态纷呈的格局中,他以自己强烈的艺术风貌占有了一方天地。 在叶建新黑白分明、大气磅礴的作品中,蕴涵着深厚的人文精神。画面中没有唐突粗糙的涂鸦,看似信守挥洒而得,其实每笔都注精凝神,率意之中流露出自然与自信,这是中国文人独有得自律与精神,这种自省与尊古得精神也是学者型画家独有得人品与旗帜。与当代有些所谓“新文人画”不同的是,叶建新的画虽有文人画的意境与禅思,在逸笔生气中却未流露于其自娱与荒颓。 从笔墨角度看,叶建新的笔墨多是运势刚健的重笔和恣肆淋漓的大写意泼墨,大块的笔触与墨迹在宣纸上印留下富有动感和质感的生动空间,在洗练的黑白块面中穿插着坚凝的山石素壁,似乎偶然的笔墨皴染形成极富浑厚酣畅之意味,风尚雄古,一洗工气。在 这个基础上,他也注重苍健中的含蓄,把小写意的细腻勾染结合进入,使作品整体浑然,奈人寻意。 在构图上,叶建新突破了传统的经典章法和山水具体的地域性特征,多为横段式、平行式、放射式、内敛式,有的甚至是传统山水画的大忌。画面常违背一般山水自然的有机性,采用大疏密的对比,将焦点透视中的物象置于散点透视或平面构成中,扩大画中风景的可感度,强化视觉冲击力,极大地渲染了感情氛围。他一些作品的主干线条往往斜出画面下角,直冲云头天际,一如长锋破阵,嘎嘎然撑起全幅结构,在视觉上十分让人振奋,在无际视野间感受到空而不空、寂而不寂,领悟到遐想的妙端。 叶建新的画绝少设色,在这一批黑白水墨世界里,蕴涵了董其昌“画欲暗不欲明”的妙喻,深不可测的墨色中藏有“不尽之境”,明暗中蕴有“景外之景,意外之玄妙”,在深厚的笔墨中,对自然山水的迷恋和情怀跃然素纸,这是值得称道的。依他正处中年盛期,他将在水墨山水艺术中长足前进。

    Contact email/ Fang Zhang

  • Centre Culturel de Chine, un lieu incontournable de la culture chinoise !

    Centre Culturel de Chine, un lieu incontournable de la culture chinoise !

    Centre Culturel de Chine, un lieu incontournable de la culture chinoise !

    Inauguration des nouveaux locaux du Centre Culturel de Chine.

    L’ancien centre de 1700 m2 ne suffisant plus, il a fallu construire un bâtiment annexe de 4000m2. Un auditorium, une salle polyvalente, une salle d’exposition , un centre d’enseignement de langues, une médiathèque seront les atouts majeurs de ce lieu incontournable de la culture chinoise.

    Pour l’inauguration les hôtes de marque sont tous présents, M. Valéry Giscard d’ Estaing (ancien président de la république), M. Jean- Pierre Raffarin ( ancien premier ministre), KONG Quan (ambassadeur de Chine en France), Jacques Giès (président du Musée Guimet)…

    A la fois inauguration et vernissage cette soirée aura été marquée par la présence d’une Chine culturellement omniprésente et dont l’expansion artistique réservera dans le futur encore de bien fabuleuses et étonnantes surprises.

    HVH


    CENTRE CULTUREL DE CHINE (activités et expositions)

    En collaboration avec le Musée Guimet

  • Amoureux de l’Asie, un hymne à l’extrême orient!

    Amoureux de l’Asie, un hymne à l’extrême orient!

    Amoureux de l’Asie

    Amoureux de l’Asie

    Partir au bout du monde, c’est déjà se noyer dans les nuages que me dessinent les avions en partance. En route vers cette Asie grouillante, colorée et pleine de vie, je me réveille enfin d’un long sommeil d’hibernation.

    Jamais de mauvaise surprise car les sourires seront certainement au rendez- vous. Une végétation luxuriante nous attend à l’orée des rêves si longtemps imaginés mais sans commune mesure avec une réalité chaque fois plus étonnante et attachante.

    J’aime me perdre dans cette foule active, vivante et grouillante qui me rappelle que vivre ce n’est pas survivre dans l’ombre d’un futur qui nous devance et qui restera loin, très loin devant nous.

    En attente de senteurs nouvelles je recherche sans cesse des lieux étranges perdus loin des chemins touristiques. Bien sûr il est indispensable de visiter certains sites incontournables, bien que rester sur les traces des agences de voyages est une incongruité insupportable.

    Une senteur a détourné mon odorat m’emportant vers un lieu étrange mais sympathique. Un visage peu ordinaire me rappelle que la France est si loin. J’aime me promener à la découverte de ces petits suppléments d’âme que me procurent ces pays que j’adore. En Asie j’ai juste l’impression que je vis.

  • Xu yanju ou les premières impressions

    Xu yanju ou les premières impressions

    Xu yanju ou les premières impressions

    Diplômé des Beaux-Arts de l’Université Normale de Harbin et doctorat de l’Université Paris I, Panthéon Sorbonne, Xu Yanjun acquiert depuis son enfance un savoir et une technique picturale hors pairs. Formé au sein d’une famille d’artistes, il deviendra disciple des plus grands Maîtres de Chine. Il élargit ses connaissances à Paris où il travaille sous la direction de Michel Sicard, Professeur des Universités, peintre, poète.

    Membre de l’Association des Artistes de Chine, Maître de Conférence dans la discipline Beaux-Arts et instigateur de manifestations, rôle majeur dans la promotion des échanges culturels entre la France et la Chine, Xu Yanjun a organisé ces dernières années, à Paris, Shanghai ou Pékin, un grand nombre d’expositions à succés. Figure montante d’un art contemporain chinois en pleine expansion, il a l’honneur d’offrir en exclusivité au public parisien un aperçu de son œuvre, tableaux aux coloris éclatants, peintures sur toile et broderies sur soie.

    « Xu Yanjun médite sur des infra-mondes , les cellules ¨C mais qui sont des ensembles gigantesques : tels apparaissent-ils dans ses tableaux de près de deux mètres de large, ou plus. Avec eux, on s’aventure dans des espaces sans échelle, ceux de la physique moléculaire. Il travaille sur des surfaces vastes, des tableaux en fenêtres ouvertes sur le monde. Dans son imagerie, il est autant un savant, un biophysicien ou un astrophysicien, qu’un poète. Sa sapience, et sa poétique, ce sont des labyrinthes chromatiques révélant l’envers des corps, sa peinture plonge dans l’invisible. Son art, contemporain, sera une médecine douce, pensée comme en Orient, entre le plein et le vide : l’œuvre nous rassurera sur les sauts, les transits, les passages, rien ne doit s¡¯¨¦trangler, mais tout devra se plier, se couder gracieusement pour assurer ce glissement universel de l’homme à lui-même, aux autres, au monde ».

    Voyage dans l’abstrait, version moléculaire

    Des toiles abstraites aux couleurs puissantes vibrent de tout leur éclat!

     C’est grand, luminescent, abstrait et en même temps je ne me sens pas perdue. Je me laisse emporter dans l’espace, petite cellule parmi de nombreuses congénères, je flotte doucement, j’accompagne, le temps d’un regard, je tourne, je virevolte, je glisse et je m’éclipse mollement pour repartir dans un ailleurs.

    La transition de toile en toile est intuitive, délicate, légère. Et ces couleurs ! étonnantes ! on s’y fait, on s’y fait ! Cher Xu Yanju, écoute- moi : Peinture sur toile, matières , textures, c’est généreux et j’aime. Broderies sur soie, bizarre, j’ai une irrésistible envie de … toucher !

    Lilapik/asietralala

    Spectacles, et infos culturelles d’asie


    Xu yanju or first impressions

    Xu Yanjun, a member of the Association of Artists of China, a Lecturer in the discipline of Beaux-Arts and the instigator of events, a major role in the promotion of cultural exchanges between France and China, has organized in Paris, Shanghai or Beijing, a large number of successful exhibitions. A rising figure in contemporary Chinese art in full expansion, he has the honor of offering to the Parisian public an overview of his work, paintings in brilliant colors, paintings on canvas and embroideries on silk.

    « Xu Yanjun meditates on infra-worlds, cells ¨C but which are gigantic ensembles: such appear in his paintings nearly two meters wide, or more. With them, one ventures into spaces without scale, those of molecular physics. He works on large surfaces, open windows on the world. In his imagery, he is as much a scientist, a biophysicist or an astrophysicist, as a poet. His wisdom, and his poetics, are chromatic labyrinths revealing the reverse of the bodies, his painting plunges into the invisible. His art, contemporary, will be a soft medicine, thought as in the East, between the full and the emptiness: the work will reassure us on the jumps, the transits, the passages, nothing must strangle, Bend, and bend gracefully to ensure this universal shift from man to himself, to others, to the world.  »

    Travel in the abstract, molecular version

    Abstract canvases with powerful colors vibrate with all their brilliance!
    It is great, luminescent, abstract and at the same time I do not feel lost. I let myself be carried away in space, small cell among many congeners, I float softly, I accompany, the time of a glance, I turn, I twirl, I slip and I slowly eclipse to leave again in another .

    The transition from canvas to canvas is intuitive, delicate, lightweight. And these colors! Amazing! We get used to it! Dear Xu Yanju, listen to me: Painting on canvas, materials, textures, it’s generous and I like. Embroidery on silk, weird, I have an irresistible desire to … touch!

    Lilapik / asietralala

    Shows, and cultural info of asia

  • AKI KURODA/LES CARNETS DE LILA PIK

    AKI KURODA/LES CARNETS DE LILA PIK

    AKI KURODA/LES CARNETS DE LILA PIK

    LES CARNETS DE LILA PIK

     

    AKI KURODA : Avant toute autre chose, allez voir cet artiste et ne me dites pas que vous n’avez pas le temps.

     Un mois pourri, un ciel noir, des idées noires, une pluie sans fin, Maussade… SAUF qu’avec Aki Kuroda, le noir est couleur, mouvement, grâce, souplesse, fantaisie, errance.

    Sur des immenses toiles, il crée des histoires où chacun voit ce qu’il veut. D’ abord, l’œil embrasse la toile dans son ensemble, trouve ses repères, et soudain, d’autres repères surgissent, d’autres angles de vue apparaissent et l’histoire change.

    Des satellites de couleurs tournent autour de cette architecture noire, pleine ou en fil de fer. C’est un monde à découvrir, avec ses personnages et ses thèmes récurrents : le lapin, les sphères de couleur, des silhouettes … C’est beau, fort, moderne et captivant. Aki Kuroda ne s’arrête pas aux toiles. Il peint des fresques murales, décore des boutiques, réalise des costumes et des décors de théâtre … D’origine japonaise, il vit depuis quarante ans en France, à cheval sur deux cultures, et c’est plutôt très réussi ! Il était présent ce soir- là, je l’ai pris en photo devant une de ses toiles (la plus grande exposée, 2,00 x 4,80, banquise city) parce qu’on a vraiment l’impression qu’il sort de sa maison ! Singing in the rain, mon parapluie et moi sommes repartis enchantés. Et on a même bu un petit bordeaux en terrasse malgré la grisaille et la pluie.

    Aki KUDORA-

    Des toiles les plus récentes qui appartiennent à la série « cosmojungle » et des toiles plus anciennes mais qui valent le détour !! il y aussi quelques peintures de taille normale mais moi, je préfère les grands formats !

    LILA PIK

    Peintures d’Asie

  • Zhang Hongyu  (les carnets de Lila Pik)

    Zhang Hongyu (les carnets de Lila Pik)

    Zhang Hongyu (les carnets de Lila Pik)

    Zhang Hongyu au grand marché d’art contemporain, place de la Bastille à Paris

    Les voitures s’entassent sur la place, les vélos zigzaguent, les piétons piétonnent et moi je rentre dans ce grand chapiteau qui regroupe pléthore d’exposants ….

    Zhang Hongyu peint toujours des têtes. Il expose à la fois ses anciens travaux et peu de ses nouveaux ; Dommage ! L’ensemble est, du coup, un peu chaotique. Technique mixte : encre de chine, acrylique, Zhang Hongyu a choisi de peindre sur des fonds blancs ; c’est bien car sa peinture respire à travers le contraste entre les traits tourmentés des personnages et la luminosité de l’arrière- plan . On retrouve toujours cette espèce d’énergie qui circule, peut- être un peu plus canalisée, et surtout, l’intégration de personnages secondaires apporte richesse et profondeur.

    Bon, ce ne sont certainement pas les conditions optimales pour apprécier le travail prometteur de Zhang Hongyu et je recommande donc d’aller le voir dans son atelier, au hasard d’une ballade dans le 14ème arrondissement.

    Zhang Hongyu (les carnets de Lila Pik)

    Zhang Hongyu au grand marché d’art contemporain, place de la Bastille à Paris

    Les voitures s’entassent sur la place, les vélos zigzaguent, les piétons piétonnent et moi je rentre dans ce grand chapiteau qui regroupe pléthore d’exposants ….

    Zhang Hongyu peint toujours des têtes. Il expose à la fois ses anciens travaux et peu de ses nouveaux ; Dommage ! L’ensemble est, du coup, un peu chaotique. Technique mixte : encre de chine, acrylique, Zhang Hongyu a choisi de peindre sur des fonds blancs ; c’est bien car sa peinture respire à travers le contraste entre les traits tourmentés des personnages et la luminosité de l’arrière- plan . On retrouve toujours cette espèce d’énergie qui circule, peut- être un peu plus canalisée, et surtout, l’intégration de personnages secondaires apporte richesse et profondeur.

    Bon, ce ne sont certainement pas les conditions optimales pour apprécier le travail prometteur de Zhang Hongyu et je recommande donc d’aller le voir dans son atelier, au hasard d’une ballade dans le 14ème arrondissement

  • LE BA DANG, donation au musée Cernuschi

    LE BA DANG, donation au musée Cernuschi

    Jusqu’au dimanche 5 mars 2017 (fermeture à 18h), exposition gratuite depuis le 2 novembre 2016 de la donation au musée Cernuschi (Paris 8e) d’œuvres de feu l’artiste peintre LE BA DANG (1921-2015)

    By | mars 5, 2017

    IMG_3258 iPhone imageAlaUneVoici une présentation (http://cernuschi.paris.fr/fr/expositions/presentation-de-la-donation-lebadang-1921-2015)

    extraite de l’article d’Anne Fort (conservatrice au musée Cernuschi) téléchargeable via le lien https://drive.google.com/file/d/0B07Q7dMNI46_U1NFMEVvenA1Vms/view,

    qui contient aussi une brève biographie de Lê Bá Đảng par Luc HO.

    ‘ Présentation de la donation LeBaDang (1921-2015) et des acquisitions récentes du musée

    2 novembre 2016 – 5 mars 2017

    En 2015, le musée Cernuschi a bénéficié d’une importante donation de Mme Myshu Nguyễn – Lê Bá Đảng, en mémoire de son époux, l’artiste français d’origine vietnamienne Lebadang. Demeuré discret en France où il a pourtant vécu depuis l’âge de dix-huit ans, ses œuvres ont été plus largement diffusées aux États-Unis, au Japon, en Allemagne et au Vietnam. Son pays d’origine avec lequel il a conservé un fort lien culturel et affectif en dépit de l’éloignement, lui a consacré à Huế un musée monographique ouvert en 2006.

    Artiste prolixe et curieux, insatiable explorateur des matières et des techniques, Lebadang aimait à se considérer comme un « artisan de l’art » plutôt que comme un artiste. Il laisse une œuvre où se rencontrent aquarelles, estampes, sérigraphies, peintures, modelages en terre, sculptures en fils de métal, en verre, en inox poli ou en bois, bijoux, céramiques, tapisseries. À la frontière entre sculpture et peinture, ses œuvres les plus originales sont constituées de papier chiffon épais, déchiré et collé sur le fond. Ces Espaces en très haut relief évoquent une terre imaginaire et poétique vue du ciel. Relevant tous les défis techniques, il transpose ce thème dans le domaine de l’estampe et parvient à mettre au point des multiples extrêmement raffinés : découpe de formes assemblées manuellement, embossage à chaud, gravure, couleurs lithographiées sont autant d’étapes dans leur réalisation.

    La donation comprend trente-trois estampes, deux grandes toiles et deux aquarelles. La sélection de vingt œuvres aujourd’hui présentée permettra, nous l’espérons, de mesurer la maîtrise technique de l’œuvre estampé de Lebadang ainsi que la richesse poétique de ses thèmes de prédilection. ‘

    Quelques photos de l’exposition :

    IMG_3248 iPhone IMG_4707

    IMG_3263 iPhone  IMG_3262 iPhone

    Informations pratiques :

    Musée Cernuschi (Musée des arts de l’Asie de Paris)

    7 rue Velasquez, 75008 Paris  (Métro: Villiers ou Monceau)

    Horaires et Accès (transports en commun et voiture) : http://cernuschi.paris.fr/fr/le-musee/acces-et-horaires

    L’accès à l’exposition de la donation de Lê Bá Đảng est gratuit, de même que l’accès aux collections permanentes du musée Cernuschi.

    Pour les autres expositions temporaires : tarifs variables selon les expositions.

    Capture1 2verticaux

    MCFV le site des actualités des français d’origine vietnamienne