Étiquette : culturelle

  • Humour de médecine chinoise (histoire vraie)

    Humour de médecine chinoise (histoire vraie)

    Clin d’oeil ou le diagnostic à la chinoise.

    LE RIRE EST LE PROPRE DE L’HOMME, RIRE JAUNE, POURQUOI PAS !

    Clin d’oeil ou le diagnostic à la chinoise.

    Ceci est une histoire réelle d’humour asiatique et le plus drôle c’est que la scène s’est passée comme cela: humour et humeur.

    - Ma fiancée était très préoccupée par un sautillement, un léger frétillement intempestif qui se manifestait sous l’œil gauche. Déconcertée par cette anomalie, elle s’empressa d’en faire part à une de nos amies chinoise et médecin de surcroît.

    Après un examen particulièrement minutieux de ce symptôme étrange, elle nous déclara dans une mimique pleine de dents que nous n’avions qu’à nous réjouir de cette manifestation sautillante. Devant notre incrédulité elle nous expliqua avec sérieux et emphase, que ce tressaillement de l’œil gauche, était un signe annonciateur de richesse et de prospérité et que l’arrivée d’une grosse somme d’argent imprévue surviendrait prochainement ; en revanche un tel frémissement sous l’oeil droit aurait signifié, de gros soucis de santé. Grande fut donc notre surprise devant un tel diagnostic et aussi notre soulagement!

    Soyons « zen » et accueillons les bonnes nouvelles avec philosophie. Si d’aventure votre nez vous grattouille ou vous chatouille, réflechissez bien à 2 fois avant de peut-être vous confronter à un monde plein d’imprévus.

    Elisabeth

    Wink or diagnosis Chinese.

    LAUGHTER IS THE OWN RIGHTS, YELLOW LAUGH, WHY NOT!

    Wink or diagnosis Chinese.
    – My fiancee was very concerned jittering, a slight nuisance that manifested wriggling under the left eye. Disconcerted by this anomaly, she hastened to report this to one of our Chinese friends and extra doctor.

    After a particularly close examination of this strange symptom, she told us in a pantomime full of teeth that we had only to rejoice in this bouncy event. Before this disbelief she explained us with seriousness and emphasis, that thrill of the left eye, was a harbinger of wealth and prosperity and that the arrival of a large sum of money unexpectedly occur soon; however such a tremor in his right eye would have meant big health concerns. So great was our surprise at such a diagnosis!

    Let ‘zen’ and welcome the good news philosophically. If by chance you Scratch’n or your nose tickles you, think 2 times before you may confront a world full of surprises.

    Elisabeth

    表情或診斷中國。

    笑是自身的權利,黃笑,何樂而不為!

    表情或診斷中國。
    – 我的未婚妻很關心抖動,這表現在左眼蠕動輕微的滋擾。這個異常不安,她趕緊報告給我們的中國朋友和額外的醫生之一。

    在此之後奇怪的症狀特別仔細檢查,她告訴我們,在一個完整的,我們只有在這個彈性事件歡欣鼓舞的牙齒啞劇。這種懷疑在她解釋我們認真和重視,左眼的快感,是財富和繁榮,是的一大筆錢的到來很快會出現意想不到的預兆;然而,在他的右眼這種震顫將意味著很大的健康問題。如此之大,出乎我們的意料,在這樣的診斷!

    讓“禪宗”,並歡迎好消息哲學。如果碰巧你Scratch’n或你的鼻子發癢你,覺得2次之前,你可能會面對一個充滿驚喜的世界。

    伊麗莎白

  • Beijing 2008, jo de Pékin, changer sa vie, changer de vie

    Beijing 2008, jo de Pékin, changer sa vie, changer de vie

    Beijing 2008, jeux Olympiques de Pékin ou avant goût à la chinoise ! Encore un autre voyage pour les clowns de Paris! Ils ont partout pour tous les grands évènements

    Encore la happy génération

    Carnets de voyage en Asie

    Les Jeux Olympiques de Pékin 2008 ou avant goût à la chinoise !

    Une troupe d’amateurs encadrée par des professionnels, un mélange détonnant.

    Cette expérience pour changer de vie ou tout simplement changer notre quotidien nous a tous transformé . Faire queque chose

    Par une belle soirée de septembre, des artistes venant des quatre coins de l’hexagone furent invités à découvrir un spectacle dont le décor était le fameux barrage des « 3 gorges ».

    Nous découvrîmes une scène gigantesque entourée de quatre immenses grues qui surplombaient des rampes de jeux de lumières colossales aux couleurs irréelles. Tels des géants de la guerre des étoiles, les grues se mirent en mouvement comme mues par une force invisible.

    Bientôt, une musique titanesque et grandiose, nous enveloppa, enserrant nos oreilles d’un étau de plaisir : le spectacle commença. Des murs de baffles nous distillait un torrent de cuivres aux accents de péplum, les grues se mirent à s’affoler et soudain un silence de plomb nous cloua sur place. Des centaines de comédiens, danseurs, jongleurs, acrobates et figurants ,environ mille personnes, surgirent de nulle part ou de tous les coins à la fois. Nos yeux ne savaient pas où regarder, notre attention attirées par tant de mouvement, s’affolaient ivres de couleurs et de magie. Une grue enleva une jongleuse et la transporta dans les airs, une autre souleva une jonque qui navigua en plein ciel, et une troisième emporta un immense tambour sur lequel une danseuse effectua une danse délicate…

    Nous étions happés par ce spectacle où se détachait le fameux barrage grandiose et effrayant à la fois. La fin de cet incroyable débauche de moyens se termina par l’arrivée spectaculaire des mascottes de jeux olympiques de Beijing 2008.

    Des étoiles plein la tête et après cette « petite » mise en bouche, nous songions avec une certaine circonspection à la dimension pharaonique des festivités prévues pour l’ouverture des jeux deBeijing 2008.

    Et que cela reste entre nous, il nous a été confié que ce spectacle auquel nous avons été conviés aurait coûté, juste pour 12 jours, la bagatelle de 3 millions d’euros. Une bagatelle, quand l’on sait que de telles représentations sont réalisées dans de nombreuses villes de Chine.

    Bien sûr les Jeux Olympiques à Pékin ce n’est pas tous les jours.

     

     

     

     

    Expérience incroyable qui, au retour, nous a tous transformé. L’idée de vivre autrement de faire des choses pour les autres avec les autres nous a fait entrevoir que la vie peut- être tout autre, l’existence peut dépendre de notre volonté, de nos décisions. Refuser une telle aventure par peur, par ignorance ou pour des causes inavouables aurait été un gâchis pour chacun de nous.

    Pour la plupart des participants cette « parenthèse » leur a permis de repartir par la suite vers de nouvelles aventures au Vietnam, au Cambodge, en Thaïlande…. Une énergie nouvelle s’est installée, une fenêtre s’est brusquement ouverte donnant à la vie une saveur toute différente à la fois pleine d’imprévus et de rencontres incroyables et enrichissantes.

     

    La Happy génération est en route et rien ne l’arrêtera. Changer sa vie, changer de vie est son leitmotiv.

     

    Contactez nous

     

     

     

     

    Beijing 2008 Olympics in Beijing and the Chinese taste! Yet another trip to the clowns of Paris! Ilsont everywhere for all major events

    Thursday, November 6, 2008

    Travelogues in Asia

    The Beijing 2008 Olympic Games and to the Chinese taste!

    On a beautiful September evening, artists from all corners of the hexagon were invited to experience a show whose stage was the famous Dam « 3 gorges. »

    We discovered a huge stage surrounded by four huge cranes overhanging ramps games colossal lights in unreal colors. Such giants of Star Wars, cranes were put in motion as moved by an invisible force.

    Soon a gigantic and grandiose music enveloped us, embracing our ears a vise of pleasure: the show began. The walls of speakers we distilled a brass accents torrent of peplum, cranes began to panic and suddenly a heavy silence we nailed on the spot. Hundreds of actors, dancers, jugglers, acrobats and extras, about a thousand people appeared from nowhere or all over at once. Our eyes did not know where to look, attracted our attention so much movement, panicked drunken color and magic. A crane removed a juggler and carried in the air, another raised a junk which sailed in the sky, and a third took a huge drum on which a dancer carried out a delicate dance …

    We were caught up in this show where stood the famous grand dam and scary at once. The end of this incredible debauchery means ended with the spectacular arrival of the Olympic Games in Beijing 2008 mascots.

    Stars in the head and after this « little » appetizer, we were thinking with some caution to the Pharaonic size of festivities planned for opening in 2008 deBeijing games.

    And this stays between us, he was told that this spectacle we were invited to have cost just for 12 days, a whopping three million euros. A trifle when one knows that such representations are made in many cities of China.

    Of course the Olympic Games in Beijing it is not every day.

  • Christophe Crépin

    Christophe Crépin

    Implosante-Fixe » Curated by B.Hoang

    Implosante-Fixe » Curated by B.Hoang

    Christophe Crépin

    « La ligne est omniprésente sur les toiles abstraites de Christophe CREPIN. Comme Klee et Kandinsky, il crée des correspondances avec la musique et use de la ligne comme portée de ses sensibilités. A ce jour, ses acryliques nous transportent dans un espace-temps Cosmique où sa ligne est aux limbes des couleurs et aux confins de leurs conversations. Bruno HOANG a invité la compositrice de musique contemporaine Mariana Ungureanu : une de ses oeuvres sera présentée lors du vernissage »

    Contact Bruno Hoang 0662256730

  • Indian Ocean

    Indian Ocean

    Indian Ocean, des artistes passionnés

    « Indian Ocean », qui sommes nous ?

    Nous avons créé cette structure dans le but de promouvoir la culture indienne en France et permettre aux personnes de tous les horizons,cultures et origines différentes d’en connaître un peu plus sur l’Inde,sa culture, ses traditions … et surtout ses danses et musiques !

    Nous avons trois pôles d’activités au sein de notre structure :

    1) Les cours de danse Barathanathyam, Bollywood, Bhangra, Gaana Dapankhutu, Kathak, Kalbelia et Odissi

    2) La création de chorégraphies indiennes

    3) L’organisation d’évènements privés et d’entreprises aux couleurs de l’Inde

    Notre but est de faire découvrir la chanson réaliste actuelle, faire vivre le patrimoine des chansons populaires, entraîner le public avec des airs traditionnels, travailler le côté esthétique de la scène par le biais de la danse, enfin, rassembler des gens d’horizons différents autour de notre musique.

    Grâce au travail de recherche artistique et de création musicale entamée depuis la formation de la troupe, nous possédons actuellement un répertoire musical composé en parts égales de reprises et de compositions de style Bollywood (classique et moderne),Gaana dapakhutu, Bhangra et Barathanatyam. Des projets de musiques et de chansons sont en cours et la structuration d’un spectacle musical est déjà bien avancée.

    Laissez -vous tenter par l’expérience Indienne et plonger vous en Inde en visitant notre site www.danse-indienne-bollywood.com

    Un parcours déjà bien

    - Spectacle, à Paris, au musée Grévin pour l’inauguration de la statue de Shahrukh Khan
    - Grand Rex avec la présence de Rani Mukherjee et Preity Zinta,
    - Fesival du cinéma en 2009 avec Amitabh Bachchan et Aishwariya Rai
    - Cannes pour l’ouverture du Festival de Cannes en 2006, – festival Filmprais au Luxembourg
    - Tf1 à la Star Academy
    - France 2 dans l’émission Télé matin
    - M6 dans l ‘émission « incroyable Talent » et 100% mag
    - Aquaboulevard
    - Champs de Mars
    - Club Med Gym
    - Disneyland
    - Galeries Lafayette
    - Grand Rex
    - Majestic Barrière de Cannes
    - Musée Grévin
    - Trianon
    - Virgin des Champs Elysées…)
    - Soirées d’entreprises prestigieuses (Alcatel, Bouygues, Cartier, EDF, Fujitsu, Gan, Hermes, Lycos, Pimkie, Ranstad, Sephora, Thomson,Veoli

  • Histoires asiatiques

    Histoires asiatiques


    你可以找到一個在中國的文字在文章的末尾

    La préférée !

    Ce sont de vraies histoires asiatiques.Ma préférée, mon préféré, mes préférés, ma préférence, sonnent comme une chanson… Assez, comment peut-on imaginer dans notre vieille Europe démocratique et égalitaire, l’utilisation de cette notion surannée qui ne semble pouvoir subsister que dans des pays arriérés en voie de développement.

    Eh oui, ne vous déplaise, cette idée de préférer un oncle, une tante, un frère, une sœur et pire un enfant à un autre est encore aujourd’hui chose courante en Asie. Non seulement la préférence est exprimée, mais elle est connue de tous.

    Je me souviens, encore aujourd’hui, de ces réunions familiales pleines de gaieté où les frères, les sœurs, les cousines, les cousins se retrouvaient pour des fou- rires inoubliables, des jeux bruyants et des chamailleries joyeuses.

    Mes parents s’absentaient souvent et nous laissaient sous la haute surveillance des nombreux domestiques et employés de maison ; ces derniers ne pouvaient que difficilement contrôler les chenapans que nous étions, toujours pressés de s’épanouir dans des blagues enfantines et des bêtises sans cesse renouvelées. Notre toute nouvelle liberté nous poussait insidieusement à pousser les limites du raisonnable.

    C’était si drôle d’envelopper nos « fraîches déjections » dans de jolis papiers aux couleurs chatoyantes, de les ficeler tels des cadeaux délicats. Nous les déposions ensuite dans la rue en attendant que des piétons intrigués par ce don tombé du ciel, cet inattendu présent, ne s’emparassent manu militari du paquet croyant à la divine providence. Et au lieu de trouver des bijoux, de l’argent ou le trésor des Incas, ils avaient l’avantage et le suprême honneur de sentir l’odeur nauséabonde d’une matière fécale molle et collante qui leur titillait le museau. Nos moqueries, rires et sarcasmes étaient toujours fort sonores, ce qui provoquait chez les victimes des rictus de haine !

    L’eau potable était essentielle à la bonne marche de notre smala. La collecte de la pluie restait toujours une priorité ; papa avait fait construire une réserve en ciment ce qui nous permettait de ne jamais en manquer. Je me souviens d’une période de grande chaleur et profitant de l’absence de nos parents nous avions décidé de nous installer dans cette piscine improvisée en n’oubliant surtout pas de nous y savonner avec force, d’uriner abondamment et aussi d’essuyer nos pieds noirs de crasse et de boue.

    Treize frères et sœurs prompts à la rigolade, aguerris à la subtilité de potache et toujours prêts à soulever des montagnes pour que les bêtises soient reconnues, glorifiées, en se hissant au niveau d’un art.

    Maman et papa dès leur retour trouvaient fréquemment sur leur porte un petit mot de voisins excédés se plaignant du bruit infernal occasionné par nos pyjamas- parties et nos délires nocturnes, nos bêtises démoniaques ou les vestiges de catastrophes bien maladroitement cachés. Papa gardait toujours précieusement dans un coin de la maison notre pire ennemi : le martinet en peau de buffle. En pleine nuit, il soulevait la moustiquaire collective des garçons et à chacun attribuait une cinglante punition soulevant des grognements d’animaux encore sous l’emprise de la nuit câline. Ensuite il se dirigeait vers la chambre des filles apeurées, collées les unes aux autres dans l’immense lit, et leur infligeait la même correction dans un chapelet de cris stridents.

    Le lendemain, toutes les cuisses, les fesses gardaient des traces rougies, irritées, des souvenirs cinglants d’une nuit de légitime retour de bâton.

    Jamais papa n’avait levé la main sur moi, sa préférée, la peureuse de service, la poule mouillée et à chaque « correction » collective j’échappais toujours, comme par magie, à la « douce caresse » du fouet vengeur. Ce privilège n’attirait pas toujours la sympathie de mes sœurs et frères et provoquait chez eux un désamour bien légitime qui me laissait souvent seule, face aux sarcasmes de toute la fratrie.

    Dans les familles vietnamiennes de l’époque, être la « préférée » n’était pas une simple vue de l’esprit mais un vrai statut qui conférait à l’heureux élu des privilèges et bien peu de devoir. Je m’en suis jamais plainte !

    Aujourd’hui sans l’avouer, sans l’exprimer, toujours en catimini nous n’avons pas la moindre préférence, oh non, mais juste une toute petite attirance, un doux penchant vers l’un de nos enfants, mais bien sûr nous les aimons tous profondément, en n’en préférant aucun ; la morale est sauve et sauve la morale.

    Ces vraies histoires asiatiques semblent saugrenues mais elles ont été réellement vécues.

    HV

    © open-mag.net.com/ Tous droits réservés

  • HUANG Cang-su, un peintre chinois

    HUANG Cang-su, un peintre chinois

    Symphonie de la nature Exposition des œuvres de HUANG Cang-su

    Présentation du peintre

    Né le 20 avril 1961 à Linhai dans la Province du Zhejiang, Monsieur HUANG Cang-su est sorti d’une famille lettrée depuis trois générations. Son père est un peintre et diplômé en 1935 de l’École nationale des Beaux-Arts. Sous l’influence de sa famille, HUANG Cang-su a commencé à peindre dès l’âge de 4 ans, il a reçu une formation professionnelle à 8 ans, et à 10 ans, il a déjà organisé sa première exposition d’oeuvres personnelles dans la Maison de culture de sa ville. En outre, très jeune, sa réputation dans sa province était faite. Dans les années 80, il était entré au sein de l’Institut national des Beaux-Arts du Zhejiang (actuellement Institut national des Beaux-Arts de Chine). Ses professeurs étaient des grands maîtres, tels que LU Shao-yan, QUAN Shan-shi, XIAO Feng, ZHOU Cang-gu, ZHOU Cang-mi, WU Shan-ming, etc. Il a terminé ses études avec mention très bien avec son tableau chinois représentant¡¶M¨¨re des Qiang¡·qui a sensibilisé considérablement le milieu des beaux-arts de Chine.

    Pendant 40 ans, il a parcouru la Chine, il est allé 7 fois sur le plateau du Tibet pour en connaître les us et les coutumes, en faisant beaucoup de dessins d’après nature, et de croquis.

    En 1997, il a réalisé une peinture de grand format, Cloches de minuit. L’Agence Xinhua à Pékin a présenté cette peinture au monde entier tout en lui donnant une haute appréciation. Plus de 60 agences de presse étrangères ont reproduit cet article. C’était vraiment un évènement important. En 1999, sa peinture ¡¶H¨¦ros¡·a ¨¦t¨¦ encore une fois le focus de l’Agence Xinhua et d’autres agences de presse, elle a même paru à la Une du Journal Guangming. En 2007, il a réalisé la peinture de grand format La première équipe de Chine aux Jeux Olympiques. En 2008, Grande famille harmonieuse, une peinture très longue. Les deux dernières oeuvres ont paru dans le Journal du Peuple version outre-mer. Le Journal d’informations de l’Agence Xinhua dans son édition du 10 avril 2008 a présenté ces oeuvres dans plusieurs langues aux lecteurs étrangers. Pendant presque 40 ans, il a présenté une vingtaine d’expositions de ses oeuvres : tableaux chinois, peintures à l’huile, gouaches. Il a publié les Oeuvres choisies de HUANG Cang-su¡·, Oeuvres choisies des esquisses de personnages¡· duRecueil des oeuvres de HUANG Cang-su¡·, Recueil des croquis et 128 articles dans les revues aux niveaux national et provincial. En 1999, son nom est entré dans le Dictionnaire des personnalités de Chine et le Dictionnaire des experts de Chine. En l’an 2000, le Ministère de Poste et de la communication de Chine, le Ministère de Culture de Chine et l’Association des Artistes chinois ont sélectionné 16 oeuvres de HUANG Cang-su pour les publier en timbres. En juillet 2008, son oeuvre Retour en rêve au Tibet¡·a été classée la 59ème dans les 100 Oeuvres sélectionnées du monde par le Salon international des Artistes.

    HUANG Cang-su a déclaré : L’art naît dans le flou, il provient de la vie, et la surpasse. Pour un artiste, il est très important de savoir comment découvrir l’art dans la vie. En effet, mon art est de découvrir dans la vie la beauté dans son état originel, et de développer, d’affiner, de transformer, d’innover cette beauté, dans le but de marier l’art oriental avec l’art occidental pour compléter l’un et l’autre. Le monde de l’art est multicolore : comment manifester la beauté et la valeur de l’art par des écritures différentes… question difficile pour les artistes. Je suis une personne qui cherche parmi les signes de difficulté un espace propre à l’art et qui désire y arriver. La loi dans l’art fait foi, elle survole la ressemblance et son contraire, c’est un art expressionniste par lequel on arrive au monde de l’infini. Dans mes oeuvres, je peins comme thèmes l’état primitif des minorités nationales de Chine, je recherche la propriété de l’art par la création et l’innovation. L’objectif étant de faire ressortir une vocation d’art supra-disciplinaire, d’étendre l’esprit de la culture nationale et de développer l’art de la nouvelle époque. Ma maxime : La création est la vie de l’art.

  • ZHANG HONGYU*

    ZHANG HONGYU*

    ZHANG HONGYU

    « ART CONTEMPORAIN « 

     

    ZHANG HONGYU

    DESSIN . PEINTURE A L’HUILE . GRAVURE . XYLOGRAPHIE .

     Asie et culture et culture d’extrême orient: une peinture tourmentée à déchiffrer
  • Photographies de très loin (Thiery Beyne)*

    Photographies de très loin (Thiery Beyne)*

    Le Viêt Nam de Thiery Beyne (en grand format).

    Photographies de très loin

    Le Laboratoire Photographique Professionnel Initial et Thiery Beyne

    Le Viêt Nam de Thiery Beyne (en grand format).

    Une promenade entre Nord et Sud, villes et campagnes, dans le Viêt Nam de tous les jours, immuable et nouveau

    Un peu de l’univers de Thiery Beyne

    - Vietnam

    - Inde

    - Vietnam

    - Srilanka

    - Vietnam _
    - Srilanka

    - Srilanka

    - Thaïlande

    - Inde

    - Thaïlande

  • Imagerie des caractères chinois*

    Imagerie des caractères chinois*

    Imagerie des caractères chinois

    Imagerie des caractères chinois

    Présentation de l’artiste
 
 Louis CAVERT, passionné de culture chinoise, vous ouvre les portes de son monde de l’imagerie des caractères chinois, dévoilant ainsi leurs sens, leurs couleurs, leur beauté.

    Que vous soyez novices du chinois, fins connaisseurs de la langue de Confucius, ou tout simplement amateur d’art graphique, vous découvrirez à travers les magnifiques œuvres de Louis CAVERT cette langue riche de caractères. On entend parfois dire « La vieillesse commence quand les regrets l’emportent sur les rêves »…
Je n’ai pas de regrets et j’ai encore beaucoup de rêves. L’un d’eux était d¡’incorporer des images dans les idéogrammes afin de faciliter leur compréhension.
C’est ce que vous pourrez apprécier au cours de cette exposition…

    
- Louis CAVERT

     

  • Thiery Beyne, photographe d’Asie*

    Thiery Beyne, photographe d’Asie*

    Le Viêt Nam de Thiery Beyne (en grand format).

    Le Laboratoire Photographique Professionnel Initial et Thiery Beyne

    Le Viêt Nam de Thiery Beyne (en grand format).

    Une promenade entre Nord et Sud, villes et campagnes, dans le Viêt Nam de tous les jours, immuable et nouveau

    Un peu de l’univers de Thiery Beyne

    - Vietnam

    - Inde

    - Vietnam

    - Srilanka

    - Vietnam _
    - Srilanka

    - Srilanka

    - Thaïlande

    - Inde

    - Thaïlande

    Thiery Beyne