Étiquette : vietnamienne

  • Agnès Mong Van Salou expose Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    Agnès Mong Van Salou expose Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    L’artiste peintre d’origine vietnamienne Agnès Mong Van Salou expose du 14 au 27 mai 2017, Atelier des Peintres du Marais (Paris 4e)

    Invitation (cliquer dans l’image  pour leur affichage net et agrandi) :

    Lieu de l’exposition : Atelier des Peintres du Marais, 17 rue François Miron, Paris 4ème

    Métro : Saint-Paul ou Hôtel de Ville

    L’artiste Agnès Salou (Mong Van Salou) y expose du dimanche 14 mai au samedi 27 mai 2017

    en même temps qu’une autre artiste, membre des Peintres du Marais, Inci Larsen.

    Plus d’informations :

    – Sur les Peintres du Marais :

    http://bit.ly/2ryptGQ  (inscrite sous son nom d’artiste : ‘Agnès Salou’)

    http://www.lespeintresdumarais.fr/expositionatelier.htm

    MCFV

  • Rencontre, écrivains d’origine vietnamienne (The American Library )

    Rencontre, écrivains d’origine vietnamienne (The American Library )

    Samedi 27 mai 2017 de 14h à 16h rencontre gratuite avec un écrivain et neuf écrivaines d’origine vietnamienne des Etats-Unis, du Canada et de France, The American Library (Paris 7e)

    Inscription obligatoire :

    Cet événement est gratuit et ouvert au public. Il faut s’y inscrire en remplissant le formulaire en ligne suivant :  online form ou  https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScMz4sEd2cmwAbMKyhMFEeKJbVNpTC9MXJhXaV-OgANFXr8nw/viewform?c=0&w=1

    (version anglaise du site internet de l’American Library: This event is free and open to the public, please RSVP by filling out this online form.)

    Lieu : ‘The American Library in Paris’

    10, rue du Général Camou – 75007 Paris

    Tel.:  +33 (0)1 53 59 12 60  ou +33 01.53.59.12.65

    Recommandation :

    ‘Please feel free to arrive a few minutes before the program to sign in at the members services desk.

    This event will take place in the lower level reading room.

    Accès : 

    http://americanlibraryinparis.org/about-the-library/location-and-hours.html

    Transports en commun :

    Metro: Ecole Militaire (l.8), Alma-Marceau (l.9). RER C : Pont de l’Alma

    Bus : 42, 63, 69, 80, 82, 87, 92   RATP website

    Vélib’

    Vélib’ stations close to the Library  How to use Vélib’

    Parkings :

    Saint Dominique, 133 rue Saint Dominique, Paris 7e (3 min à pied)

    Quai Branly – Tour Eiffel, 25 quai Branly, Paris 7e (4 min à pied)

    Plus d’informations (en anglais), y compris sur le programme et les auteurs présents :

    http://americanlibraryinparis.org/events-programs/library-events/eventdetail/3449/163%7C164%7C165%7C166/collective-reading-vietnamese-women-writers.html?filter_reset=1

    The Library is pleased to present a collective reading and presentation called « She Who Has No Master(s) » showcasing nine women writers of Vietnamese descent, now located in the U.S. and France, who will come together and read from a collective project exploring themes such as displacement, silence, memory and trauma, repercussions of war and colonialism. The writing collective consists of acclaimed and award-winning authors and academics encompassing a range of literary disciplines, including fiction, poetry, nonfiction, performance, and criticism.

    The event will begin with a brief introductory statement by 2016 Pulitzer Prize winner, Viet Thanh Nguyen.

    The first half of the reading presentation will include a multi-voiced poetic reading of new collaborative work by the nine women writers of the collective.

    The second part of the event will be an individual reading by Anna Moi, author of The Butterfly’s Venom (Le Venin du Papillon), recently nominated for the Ouest-France Prize.

    The event will close with an audience Q&A.

    For more information about the « She Who Has No Master(s) » writing collective, a project of the Diasporic Vietnamese Artists Network, on their website: www.dvan.org

    This event is free and open to the public, please RSVP by filling out this online form.

    About the speakers

    Angie Chau is the author of Quiet As They Come, which Publisher’s Weekly described as « serenely stirring stories, » and has been adopted into U.S. high school and university curriculum. She is a member of the San Francisco’s Writers’ Grotto.

    Lan Duong is associate professor in media and cultural studies at UC Riverside. Her most recent work is the award-winning anthology Southeast Asian Women in the Diaspora: Troubling Borders in Literature and Art. Duong is also a poet and has been published widely.

    Anna Moi migrated to France and then back to Vietnam, where she stayed for 22 years. She is the author of eight books, most recently a French/English work entitledThe Butterfly’s Venom.

    Hoa Nguyen is the author of four books of poetry, including her most recent, Violet Energy Ingots, which was selected as one of the top ten poetry books in 2016 byPublisher’s Weekly. Nguyen teaches at Ryerson University, University of Miami, and Bard College.

    Thao P. Nguyen has been writing and performing solo shows since 2007. Her first one-woman show, Fortunate Daughter, was one of the Top 10 Bay Area Plays of 2013 by KQED. Her second solo show, WHITE POWER: A Comedy, debuted in 2016.

    Isabelle Thuy Pelaud is professor of Asian American studies at SFSU and author ofThis Is All I Choose To Tell: History and Hybridity in Vietnamese American Literature. She is the founder and co-director of the Diasporic Vietnamese Artists Network (DVAN).

    Aimee Phan is author of the collection We Should Never Meet and the book The Reeducation of Cherry Truong. She has been awarded fellowships and residencies by the National Endowment for the Arts, among others. Phan chairs the Writing and Literature Program at California College of the Arts.

    Dao Strom is the author of Grass Roof, Tin Roof and The Gentle Order of Girls and Boys. She is the recipient of the 2016 Creative Capital Artist Award, along with other awards from the Oregon Arts Commission, National Endowment for the Arts, Regional Arts & Culture Council, among others.

    Julie Thi Underhill works in essay, poetry, film/video, photography, performance, and fine arts. Her publications include Troubling Borders: An Anthology of Art and Literature by Southeast Asian Women in the Diaspora, Veterans of Peace, Veterans of War, and Takin’ It To The Streets, among others.

    Site internet de The American Library in Paris : http://americanlibraryinparis.org/

    MCFV

  • Isabelle Genlis, contes du Vietnam et de l’Asie

    Isabelle Genlis, contes du Vietnam et de l’Asie

    Contes du Vietnam et de l’Asie en mai 2017 par la conteuse et comédienne Isabelle Genlis

    By | mai 20, 2017

    En voici des extraits notamment sur quelques événements de fin mai 2017 :

    Le bestiaire Bavard au Mandapa (Paris 13ème)

    Duo avec Phuong Oanh au Dan Tranh 

    Mercredis 3, 10, 17, 24, 31 mai à 14h30

    Réservations: http://www.centre-mandapa.fr/?cat=7

     

     

    Festival IN au Jardin théâtre Shakespeare (Le Pré Catelan Bois de Boulogne, Paris 16ème) :

     

    Karuta, jeu d’histoires des quatre saisons

    Duo avec Fumie Hihara au koto

    Dimanches 7, 14, 21 et 28 mai puis 4, 18, 25 juin à 16h,

    Presse: http://isabellegenlis.free.fr/?page_id=1407

    Renseignements: http://www.jardinshakespeare.com

    Réservations: http://www.billetreduc.com/160653/evt.htm

     

     

    Musée du Quai Branly-Jacques Chirac (Paris 7ème)

    Chaque semaine sur le plateau Asie :

    Les tribulations des fils du Dragon 

    Nuit des musées le 21 mai de 18h30 à 23h30:

    Contes d’Asie

    Hors les murs du Musée: à Ris Orangis le 27 mai de 14 à 16h

    Contes des jardins d’Asie

    Renseignements et réservations: http://www.quaibranly.fr/fr/informations-pratiques/aller-plus-loin/visites-et-ateliers/visites-contees/visites-contees-des-collections/

    Presse: http://sortir.telerama.fr/evenements/quartier-libre/visite-contee-en-famille-asie,203155.php

    Cendrillon(s) de France et du Vietnam

    Duo avec Hô Thuy Trang au Dan Tranh

    pour les scolaires de Bobigny le 23 mai

    Renseignements: https://www.grp-arcam.com/ecole-delaune-2

    Presse: http://isabellegenlis.free.fr/?page_id=1824

     

    * Calendrier complet : http://isabellegenlis.free.fr/?page_id=1064

    * Plus d’informations sur les spectacles:

    http://isabellegenlis.free.fr/?page_id=1131

    Avec les musiciennes Phuong Oanh, Hô Thuy Trang, Fumie Hihara

    * Plus d’informations sur les artistes:

    http://isabellegenlis.free.fr/?page_id=26

    * Une demande de dossier: genlisabel@gmail.com

     

    La version en ligne de la lettre d’information mensuelle du mois de mai 2017 de la talentueuse conteuse, comédienne et auteure d’origine vietnamienne Isabelle Genlis est téléchargeable en cliquant sur http://bit.ly/2rroxB1 ou http://lvtn.mj.am/nl2/lvtn/1qrmo.html? .

  • ‘Cabaret Jaune Citron’ de Stéphane Ly-Cuong

    ‘Cabaret Jaune Citron’ de Stéphane Ly-Cuong

    Bretagne Viet-Nam présente ‘Cabaret Jaune Citron’ de Stéphane Ly-Cuong samedi 13 mai 2017 à 20h30 à Rennes

     

    By | mai 12, 2017

    Merci de diffuser ces informations à vos relations qui pourraient être à Rennes ce samedi 13 mai à 20h30

    pour voir ou revoir cette représentation exceptionnelle de ‘Cabaret Jaune Citron’ organisée par l’association humanitaire ‘Bretagne Viet-Nam’.

    Ce spectacle musical à la fois émouvant et très amusant, porte sur des thèmes en relation avec la double culture, l’identité et l’intégration de Français d’origine vietnamienne, etc.

    Il est très bien co-écrit par son talentueux metteur en scène d’origine vietnamienne, Stéphane Ly-Cuong,
    et très bien interprété par d’excellents jeunes comédiens d’origine asiatique (Corée, Laos, Vietnam),

    Il mérite le déplacement.
    A recommander à tous (pour toutes les générations) !

    Ce 13 mai 2017 après-midi, il restait encore quelques places.

    Entre le regard des autres qui ne la trouvent pas assez asiatique et celui de sa famille qui la trouve trop française, comment trouver l’équilibre ?

    A la trentaine bien passée, Yvonne rêve toujours de devenir une star de comédie musicale tandis que sa mère aimerait qu’elle épouse une carrière médicale.
    Yvonne s’obstine malgré tout à vouloir poursuivre son rêve mais se heurte à tant d’obstacles qu’elle en arrive à remettre en question des espoirs, ses envies et sa propre identité.

    Un voyage sur la terre de ses origines la réconciliera peut-être avec elle-même.

    Qui est  Stéphane Ly-Cuong!

    Quand Stéphane Ly-Cuong parle de comédie musicale, il entend aussi bien Stephen Sondheim que Chantal Goya ! « Mes émerveillements d’enfants sont liés aux spectacles de Marie-Rose, aux films de Walt Disney et de Jacques Demy » confie-t-il avec le sourire de celui qu’amuse cet apparent paradoxe. Il avoue avoir été durablement marqué par ce cinéma qui « devient encore un peu plus magique dès qu’on y chante et qu’on y danse« . Il y a sans doute puisé son ambition d’en faire un jour sa profession.

    Un martien à New York

    Il a fait ses études pour apprendre la réalisation à Paris puis New York mais, entre temps, il s’est découvert une seconde passion. « A 18 ans, je suis allé à Londres où j’ai vu coup sur coup Les Misérables et Miss Saigon de Boublil et Schönberg. Quel choc !« . Logiquement, il élargit son horizon musical en écoutant des disques, en allant voir des spectacles. « Par la suite, à New York, j’ai vécu dans une ville où le musical est une industrie reconnue, pas une aberration ! Je pouvais entrer dans un magasin de disques et chercher le rayon ‘comédies musicales’ sans plus passer pour un martien !« .

    De retour à Paris où, à l’époque, il n’y avait toujours que l’ « increvable » Starmania, il fait un petit détour par le journalisme et devient entre autres le correspondant français de Playbill-On-Line. Il réalise également quelques films en vidéo avant d’écrire et de réaliser son premier vrai court-métrage cinéma. Choisi avec 12 autres scénarios à la suite d’une sélection dans le cadre de la Mission 2000, il a ainsi pu bénéficier de subventions et d’une structure de production dédiée.

    Chanter ses sentiments
    La jeune fille et la tortue est film délicat qui rend poétiques les hautes tours du 13e arrondissement. C’est aussi un film rare parce que délibérément à contre-courant d’un cinéma marqué au front par la fracture sociale. « Je rêvais depuis longtemps de mêler des éléments de contes traditionnels – et tout le côté naïf que cela implique -, avec le Nouvel an chinois et la solitude des femmes célibataires de 30 ans. Ces différents éléments ont fusionné pour former La jeune fille et la tortue. Mon héroïne est enfermée dans sa culture, imperméable aux autres. Mais peu à peu, elle va se rendre compte du monde qui l’entoure. Et se réconcilier avec lui. Je sais que la tendance est au réalisme social mais moi, je ne veux pas faire des choses déprimantes. J’ai voulu faire de mon film une respiration, une parenthèse. C’est un peu un OVNI dans la production actuelle« .

    Stéphane a pu tourner cet « OVNI » avec un budget très serré grâce à la participation amicale de la plupart des intervenants. « Un ‘court’, c’est le passage obligé pour pouvoir un jour faire un long-métrage. C’est un peu comme une carte de visite« . Et pour lui, quelle carte ! Son scénario a en effet séduit deux professionnels chevronnés qui ont accepté de jouer dans son film : Barbara Scaff et Jérôme Pradon. Il a découvert son héroïne dans la distribution des Misérables au Théâtre Mogador il y a quelques années, avant qu’elle ne fasse la carrière que l’on sait, en particulier au sein de la troupe de Roger Louret. « Barbara a en elle cette nostalgie, et en même temps ce dynamisme, que je voulais donner au personnage« . Quant à Jérôme Pradon, lui aussi était dans les « Miz« . « Pour beaucoup de jeunes artistes, le voir dans le rôle de Marius a été un grand choc. Moi, j’ai tout de suite eu envie de travailler avec lui ». Depuis, Jérôme est devenu le Français le plus célèbre des scènes anglo-saxonnes et partage désormais sa vie entre Londres et Paris. « Je lui avais déjà parlé d’un film que je voudrais faire mais, en attendant, j’ai écrit le personnage du frère de Barbara en pensant à lui« . Un rôle court mais marquant ainsi qu’une très belle chanson. Car, bien sûr, La jeune fille et la tortue est un film musical. Stéphane a écrit les paroles des chansons que Patrick Laviosa a mises en musique. « Dans ma propre vie, j’adorerais chanter mes sentiments ! « .

    Le doute du moment où l’on crée…
    Depuis sa première en octobre dernier, le film a été projeté dans de nombreux festivals et presque chaque fois, Stéphane se rend sur place pour en parler. « Un film n’est réellement terminé que lorsqu’on a fini de le défendre. Donc, là, je ne fais que commencer ! « , déclare-t-il. Néanmoins, le voilà déjà qui pense au prochain… ou plutôt aux prochains. « Je prépare un long-métrage mais en attendant, je travaille d’abord sur un nouveau court. Il sera plus disco, plus gay mais gardera néanmoins la part d’irréel que lm’on trouvait dans La jeune fille et la tortue.L’écriture est un moment où je doute beaucoup. Après, quand le film est terminé, je suis plus serein parce que de toute façon, ce qui est fait est fait mais là, j’en suis encore à l’instant où un bon choix ou un mauvais choix peuvent faire toute la différence« .

    Lors d’une projection récente, commentant la rencontre surprise qui vient clore La jeune fille et la tortue, un spectateur a commenté tout fort dans la salle : « Hé, mais c’est du Disney !« . « D’autres auraient peut-être pris ça pour une critique mais pas moi » explique le jeune réalisateur. Normal pour quelqu’un qui a grandi avec Mary Poppins et Peau d’Ane ! Et de conclure pourtant : « Je ne fais pas vraiment du premier degré. Je ne sais pas si c’est visible mais, derrière la candeur, la naïveté, il y a un petit sourire en coin« . Un petit sourire en coin, c’est tout Stéphane !

    La jeune fille et la tortue
    Court-métrage musical écrit et réalisé par Stéphane Ly-Cuong.
    Avec : Barbara Scaff, Jérôme Pradon, Quang Tri Truong et la voix de Marie-Thérèse Orain.
    Musique originale : Patrick Laviosa.

    Une jeune femme française, désabusée par la vie et l’amour, mène une existence recluse dans le quartier chionis de Paris. Une rencontre inattendue avec une tortue qui parle lui réapprendra à vivre et à aimer.

    Stéphane Ly-Cuong

  • ‘Fils du dragon, enfants de la Lune’, Antoine Vitez à Ivry/Seine

    ‘Fils du dragon, enfants de la Lune’, Antoine Vitez à Ivry/Seine

    Spectacle ‘Fils du Dragon, enfants de la Lune’ de et avec Marie Ann Trân au Théâtre Antoine Vitez à Ivry/Seine (94), le samedi 20 mai (20h) et le dimanche 21 mai 2017 (16h)

    By | mai 13, 2017

     

    Cliquer sur l’image ci-dessus pour la faire apparaître nette et un peu plus grande.

    Lien vers la version pdf de l’affichette (flyer) ci-dessus qui est mieux visible et plus nette en agrandissement : Affichette flyer Fils du Dragon enfants de la lune

     

    Ci-dessus, deux pages extraites du programme du Théâtre Antoine Vitez. Cliquer sur l’image de chaque page pour la faire apparaître agrandie et nette.

    ****************************************

    Réservations :

    Il est possible d’obtenir des billets à tarif réduit à condition de les réserver suffisamment tôt en ligne sur le site internet de billetreduc, accessible par les lienshttp://www.billetreduc.com/165842/evt.htm et https://www.billetreduc.com/165842/evtbook.htm

    ****************************************

     

    Article d’Evelyne Trân sur le blog ‘Théâtre au vent’ du site internet  lemonde.fr mis à jour avec lesdates et heures des 2 représentations des 20 et 21 mai 2017 à Ivry-sur-Seine (94) :

    http://theatreauvent.blog.lemonde.fr/2017/04/18/fils-du-dragon-enfants-de-la-lune-de-marie-ann-tran-et-cedric-bonfils-samedi-20-et-dimanche-21-mai-2017-a-20h-le-samedi-a-16h-le-dimanche-au-theatre-antoine-vitez-1-rue-simon-dereure-94200-ivr/

     

     

    D’autres informations seront ajoutées prochainement.

     

  • Soupe de riz (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne )

    Soupe de riz (cuisine vietnamienne, recette vietnamienne )

    Soupe de riz (cuisine vietnamienne)

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Soupe de riz

    Ingrédients

    4 tasses de riz et 8 tasses d’eau
    sauce de poisson (en fonction du goût)
    1 pincée de sel
    ciboulette fraîche découpée en rondelles, persil chinois émincé(coriandre)

    Préparation
    faire cuire le riz + sel
    si la soupe est trop épais

     nuoc mam ou sauce de poissons

    se rajouter de l’eau
    verser la sauce de poissons, nuoc mam
    avant de servir mettre la ciboulette et poivrer

    Ingrédients asiatiques

    La cuisine asiatique est facile

    Avec asietralala vous saurez tout sur LA CUISINE ASIATIQUE

     Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

    « DONNEZ NOUS VOTRE AVIS, VOTRE AVIS NOUS INTÉRESSE »

    Ce plat est élaboré à partir d’une recette « basique ».

    Aidez nous à améliorer les recettes car nous savons qu’elles sont perfectibles. N’hésitez surtout pas à nous faire des suggestions, des remarques « judicieuses » qui nous permettrons d’aller toujours plus loin et ainsi apporter à notre rubrique un vrai supplément d’âme.

    Si vous avez de bonnes recettes faciles à réaliser, nous nous ferons un plaisir de les mettre en ligne et ainsi de donner à nos fidèles internautes des horizons culinaires toujours plus aboutis.

    « DONNEZ NOUS VOTRE AVIS, VOTRE AVIS NOUS INTÉRESSE »

    Alors nous vous disons, chers internautes, à très bientôt sur nos Forums.

    @+ L’équipe

    Rice soup (Vietnamese cooking) Vietnamese recipe Vietnamese Food Rice soup  ingredients  4 cups of rice and 8 cups of water  Fish sauce (according to taste)  1 pinch of salt  Fresh chives cut into slices, chopped chinese parsley (coriander) Preparation  Cook rice + salt  If the soup is too thick  Nuoc mam or fish sauce To add water  Pour the fish sauce, nuoc mam  Before serving put the chives and pepper Asian ingredients Asian cooking is easy With asietralala you will know everything about ASIAN CUISINE  If you have an easy and delicious Asian recipe, do not hesitate to let us know and we will gladly put it on line. Thank you « GIVE US YOUR OPINION, YOUR OPINION IS INTERESTED » This dish is elaborated from a recipe « basic ». Help us to improve the recipes because we know they are perfectible. Do not hesitate to give us suggestions, « judicious » remarks that will allow us to go ever farther and thus bring to our heading a true supplement of soul. If you have good recipes easy to make, we will be happy to put them online and thus give our faithful netizens culinary horizons always more accomplished. « GIVE US YOUR OPINION, YOUR OPINION IS INTERESTED » So we tell you, dear Net surfers, very soon on our Forums. @ + The team

  • Soupe de rognons ( cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    Soupe de rognons ( cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    Soupe de rognons ( cuisine vietnamienne, recette vietnamienne)

    Recette vietnamienne

    Cuisine vietnamienne

    Soupe de rognons

    Ingrédients
    100G g de rognons de porc bouillis et decoupés en fines lamelles
    1 mug de riz + 2 mugs d’eau
    Sauce de poissons ( selon votre goût 2 à 4 c à soupe)
    Echalottes fraîches découpées finement
    1 pincée de sel

    Préparation
    Cuire le riz dans l’eau + sel, et si la soupe est trop épaisse à la fin rajouter de l’eau
    Quand le riz est enfin cuit et la soupe bien équilibrée en eau, rajouter les rognons , la sauce de poissons
    Avant de servir mettre les échalotes et poivrer

    La cuisine asiatique est facile

    Vous saurez tout sur LA CUISINE ASIATIQUE

    Si vous avez une recette asiatique facile et délicieuse, n’hésitez pas à nous la faire connaître et nous nous ferons un plaisir de la mettre illico presto en ligne. Merci

    Soup of kidneys (Vietnamese cooking, Vietnamese recipe) Vietnamese recipe Vietnamese Food Kidney Soup ingredients  100 g g boiled pork kidney cut into thin strips  1 mug of rice + 2 mugs of water  Fish sauce (according to taste 2 to 4 tablespoons)  Freshly cut, freshly cut  1 pinch of salt Preparation  Cook the rice in water + salt, and if the soup is too thick at the end add water  When the rice is finally cooked and the soup well balanced in water, add the kidneys, fish sauce  Before serving put the shallots and pepper Asian cooking is easy You will know everything about ASIAN CUISINE  If you have an easy and delicious Asian recipe, please let us know and we will gladly put it on line. Thank you

  • LE CRAFV organise son Gala annuel, Dimanche 2 Juillet 2017

    LE CRAFV organise son Gala annuel, Dimanche 2 Juillet 2017

    CONCOURS « LA VOIX FRANCO-VIETNAMIENNE » – GALA du CRAFV dimanche 2 juillet 2017

    Communiqué du CRAFV

    Le CRAFV (Conseil Représentatif des Associations franco-vietnamiennes de France) organisera un GALA le Dimanche 2 Juillet 2017 au restaurant CHINE MASSENA  (96, Boulevard Masséna, Porte de Choisy Paris 13è).

    L’objectif du gala est de promouvoir la double culture et l’ouverture d’esprit du CRAFV à toutes les Associations franco-vietnamiennes en prolongement de la fête de la musique.
    Le gala sera organisé autour d’un concours de chant réservé uniquement aux amateurs d’origine vietnamienne et se déroulera comme suit :

    • de 16h à 19h: sélection des 10 finalistes sur les 20 candidats qui auront été préalablement retenus à partir de leur vidéo
    • de 19h à 21h: dîner dansant avec orchestre et la chanteuse Thanh Thanh ;
    • de 21h à 22h30: sélection du gagnant dans chacune des deux catégories (« Chanson vietnamienne » et « Chanson française ») ; les 10 finalistes chanteront une chanson différente de celle de la précédente sélection afin de les départager ;
    • de 22h30- 23h30: Bal avec THANH THANH et annonce des 2 GAGNANTS.

    (PRIX: 1 billet aller/retour Paris-CDG/Vietnam pour chaque gagnant)

    Les candidats doivent envoyer la vidéo ou le lien YouTube de leur chanson choisie par e-mail à hung.dinh@free.fr au plus tard le 31 mai 2017.

    La pré-sélection des 20 candidats (via les vidéos) qui se présenteront en ‘live’ lors du gala, sera assurée par un Jury composé de :

    – M. TRAN DINH Nam Anh: musicien, directeur de la chorale J.VOX

    – M. Jules TAMBICANNOU: musicien

    – Mlle Marie Ann TRAN: Comédienne /Chanteuse

    – Mlle THANH THANH: chanteuse

    – M. DINH Hung: Coordinateur du Comité d’organisation du GALA.

    Chaque membre du Jury notera les participants de 1 à 10 suivant trois critères:

    –        la voix, le rythme et l’interprétation de la chanson.

    Les 20 candidats qui auront obtenu les meilleures notes seront retenus pour la présentation en public le Jour du gala, le dimanche 2 juillet.

    Le 15 juin 2017 au plus tard, les noms des 20 chanteurs amateurs retenus pour le concours final lors du gala seront annoncés sur le site internet du CRAFV www.crafv.org.

    La nomination des 10 finalistes et le choix des gagnants de chaque catégorie (Chanson française ou vietnamienne) sera assurée par un Jury professionnel composé de 6 membres (dont les membres du jury de pré-sélection disponibles le 2 juillet renforcés par d’autres professionnels du monde musical).

    Le CRAFV remercie d’avance toutes les Associations franco-vietnamiennes de communiquer sur le GALA et le CONCOURS DE CHANT et de motiver tous leurs membres à partager cette information sur les réseaux sociaux, les sites internet et par e-mail ou d’autres canaux de communication.

    – Ce communiqué est téléchargeable : COMMUNIQUE CONCOURS LA VOIX FV 2017 version finale

  • HOROSCOPE CHINOIS et ASTROLOGIE CHINOISE

    HOROSCOPE CHINOIS et ASTROLOGIE CHINOISE

    L’astrologie chinoise, les signes chinois

    Le premier calendrier astrologique est apparu sous l’empereur Huang au 3ème millénaire avant Jésus-Christ. Les 12 animaux de l’horoscope appartiennent à la tradition chinoise. Issus du folklore local, ils ont une image différente de celle que l’on peut leur donner habituellement. Le Serpent, par exemple, n’a rien de diabolique mais symbolise au contraire la sagesse. Le Tigre, lui, n’est pas considéré comme un animal cruel et agressif, mais comme le défenseur du pauvre et de l’orphelin. Possédez-vous la patience du Buffle, l’énergie du Dragon ou l’habileté du Lapin?

    L’astrologie chinoise est-elle très différente de nos concepts occidentaux!? A vous d’en juger.

    Chien

     Comme tout le monde le sait, le chien est le meilleur ami et le plus fidèle…Dans les réunions publiques, il n’est pas à son aise, se défile car toujours à l’écoute des autres, il prend trop à cœur les tensions, les problèmes et les stress de son entourage. Le chien déteste avant tout l’injustice et son esprit préfère vagabonder pour ne pas voir. Son cerveau est en perpétuel mouvement et ne peut obtenir la sérénité par manque de repos intellectuel. Le chien ne sait pas qu’il peut compter sur les autres, que la confiance peut s’installer et qu’il n’est pas seul. Pour mener une vie plus épanouissante il se doit d’éloigner ce complexe et ainsi gommer une vie empreinte de grande inquiétude.

    Chèvre

    Peut-être plus manuel qu’intellectuel, la chèvre, est un signe qui a un vrai besoin d’expériences concrètes malgré un esprit qui souvent vagabonde. Tourmenté par nature, il s’entoure de proches, d’amis dont la seule présence permet de le réconforter et lui redonner confiance. La chèvre ne connaît pas le terme « être Zen » car il est toujours empêtré dans des milliers de problèmes. Pas très courageux face aux choses de la vie, elle ira parfois se retirer pour ne pas voir la réalité. Son imagination sans borne lui permet d’échapper à la réalité.

    Dragon

    Le dragon est un signe de pouvoir et de domination. Chef né, il saura toujours s’imposer par l’agressivité et parfois même par la force ; Ecouter les autres est une chose improbable, prendre leur avis est impossible . Sa personnalité sera d’ailleurs perturbée et son épanouissement sera irrémédiablement freiné. Ne supportant pas la défaite, il ne lâche jamais prise même dans les situations les plus périlleuses. Il parle haut et fort sachant que son auditoire sera attentif à ses propos. Ne pas reconnaître ses défauts est son défaut principal.

    Coq

    Le coq possède de nombreuses qualités, il est ordonné, rigoureux, méthodique mais aussi extrêmement observateur. Ces qualités lui font d’ailleurs oublier certaines valeurs du cœur. IL observe pour peaufiner son efficacité légendaire car il déteste avant tout les efforts inutiles. Le coq se plie toujours aux règles sociales, il s’intègre facilement dans les moules existants : ce n’est point un révolutionnaire

    Cochon

    Le cochon est un vrai diplomate et il aime particulièrement ses proches . Il saura leur donner amour, tendresse et attention. Peu méfiant, car il ne voit pas le mal, il laisse la porte grande ouverte aux indélicats, aux mal- intentionnés de tout bord. Il est intelligent, gentil et aime à faire plaisir. Il fait bon vivre à ses côtés car c’est un compagnon attentif et généreux. Son petit défaut est son penchant pour l’ostentatoire, l’or et le clinquant…

     Cheval

    Malgré un esprit plein de discernement et très vivace le cheval a une tendance à se sentir un tantinet complexé. Il galope d’un lieu à un autre sans se fixer des objectifs. Des milliers d’idées le dispersent au gré des nouveautés et des changements. Ballotté par des milliers d’étoiles il ne peut concevoir qu’un ensemble est là sous ses yeux, il ne voit qu’une pièce du puzzle. Souvent comblé par l’amour, il se sent trop rapidement bridé et embrigadé dans l’habitude. Sa bougeotte perpétuelle est son plus important problème ; savoir dominer sa trop grande fougue, lui permettra par la suite de retrouver la sérénité indispensable à son épanouissement. Son seul vrai obstacle c’est lui.

    Bœuf

    Travailleur acharné, opiniâtre et stable le bœuf est souvent perçu comme trop sérieux. Indépendant d’esprit il n’écoute que sa propre intuition et arrive toujours à ses fins.Sa vie privée épanouissante est le résultat de ses qualités marquées surtout par une fiabilité à toute épreuve. Sa langue bien pendue lui joue                                                   parfois de vilains tours.

     

    Serpent

    Par nature, n’écoute que lui. Pas toujours rationnel, il aime à décider seul et reste souvent fermé aux autres propositions. On peut dire que c’est un cérébral ou même un intellectuel aimant les livres à une vie par trop agitée. Le serpent est généreux et plutôt sympathique. Compagnon attentif il observe, analyse et parfois à mauvais escient, ce qui le rend, à tort, souvent très jaloux. Réfléchi, le serpent décide sans précipitation, ce qui lui permettra de traverser la vie sans trop de soucis.

    Singe

    On le dit curieux, affable et drôle en conclusion un bon vivant. Toujours à la recherche du plaisir immédiat il a la fâcheuse tendance à ne penser qu’à lui, de cultiver un égoïsme à fleur de peau car il n’écoute que ses pulsions . Inconséquent par essence, il occasionne de nombreux problèmes, il distille des inimitiés… Une odeur de poudre subsiste à chacun de ses passages. Le singe aime aller de l’avant, connaître, et cette route le conduit très souvent sur des pentes dangereuses. Sympathique, il aime faire rire la galerie, amuser les badauds, et ceci le rend fort agréable.

    Tigre

    Le tigre adore avoir la main sur tout, en particulier diriger et mener son petit monde. Son caractère autoritaire, courageux mais droit, il est toujours en accord avec les règles établies, lui confère un ascendant certain sur les autres. Ambitieux par nature, il saura s’imposer énergiquement dans tous les cas de figure. Sa forte personnalité lui joue des tours car il ne sait pas toujours la contrôler.Effrayant pour ses ennemis, il fonce souvent vers des buts non vraiment identifiés car la lucidité n’est pas l’une de ses qualités.

    Rat

    Animal qui a, sans aucun doute, plein de bons amis car son caractère très sociable, lui confère un charme indiscutable… mais attention il sait penser à ses intérêts car matérialiste il l’est surement. Pas toujours radin il a une aptitude naturelle à amasser, à accumuler. Parfois, le rat est sujet à des accés de d’enervement car pour lui le monde virevolte au rythme de challenges qui le poussent à quelques indélicatesses qu’on pourrait lui reprocher.

     Lapin

    Le lapin aime se mouvoir dans un environnement douillet. N’aimant pas les conflits et toute confrontation, le lapin saura s’entourer de proches et de vrais amis qui sauront lui donner cette harmonie, ce souffle d’air frais dont il a si besoin. Sensible à la limite de la sensiblerie, il sera le réceptacle de toutes les vibrations, bonnes ou mauvaises. Le confort de son lieu de vie contribuera à l’épanouir. Une grande expérience et une vraie écoute des autres lui permettra, si la confiance s’installe en lui, d’avancer et d’aller très loin dans son parcours.

     

    L’astrologie chinoise selon des dessins de JPB

    Signes chinois et astrologie chinoise

  • Toutes les astuces de la cuisine asiatique

    Toutes les astuces de la cuisine asiatique

    Cuisine asiatique, les astuces, Salade vietnamienne : préparation de la sauce

    Voici les proportions : Sauce salade vietnamienne

     1 c à soupe de nuoc mâm
    1/2 c à soupe d’huile
    1/2c à soupe de jus de citron
    1/2 cuillerée à café de sucre en poudre
    1 mini c à café de piments pilés
    1 petite gousse d’ail finement hachée à la moulinette
    1/2 c à soupe de sauce de soja (facultatif)

    A savoir qu’avec la sauce de soja la recette est plus chinoise et avec la sauce de poissons elle devient plus vietnamienne.

    Aussi les proportions que nous avons mises seront en fonction de votre goût et vous pourrez expérimenter…Vous pouvez remplacer la proportion de nuoc mam par du soja etc…

    Cuisine asiatique, les astuces : Wasabi et kikkoman

    Wasabi et kikkoman, ne jamais mélanger ensemble

    Pour déguster les sushis dans la cuisine japonaise, nous mélangeons souvent le wasabi (raifort) avec le kikkoman( soja) ; ceci est une erreur grossière pour les puristes de la cuisine du soleil levant.

    Pour apprécier la pleine saveur de ces préparations aux yeux bridés, il est impératif de déposer une toute petite portion de wasabi sur le poisson et tremper le tout ensuite dans le soja.

    Ainsi toutes les finesses de cette association à la fois piquante et douce, pourront s’épanouir et extasier vos papilles gourmandes. Wasabi et kikkoman, ne jamais mélanger ensemble

    Pour déguster les sushis dans la cuisine japonaise, nous mélangeons souvent le wasabi (raifort) avec le kikkoman( soja) ; ceci est une erreur grossière pour les puristes de la cuisine du soleil levant.

    Pour apprécier la pleine saveur de ces préparations aux yeux bridés, il est impératif de déposer une toute petite portion de wasabi sur le poisson et tremper le tout ensuite dans le soja.

    Ainsi toutes les finesses de cette association à la fois piquante et douce, pourront s’épanouir et extasier vos papilles gourmandes.

    Cuisine asiatique, les astuces : galettes de riz ou comment les mouiller

    Galettes de riz ou comment les .mouiller

    les galettes de riz …pour les rouleaux de Printemps , les pâtés impériaux ou nems…

     De préférence prendre des galettes vietnamiennes

     Bien mouiller sous le robinet ou dans une assiette avec de l’eau tiède des 2 côtés

     Egoutter

     Laisser reposer 1mn dans une assiette

    Cuisine asiatique, les astuces : Sauce de poissons ou sauce nuoc mam( la préparation).

    cuisine asiatique, Les astuces

    Sauce de poissons ou sauce nuoc mam : la préparation.

    « Préparation d’une bonne sauce de poisson ou nuoc mam »

    Préparer une bonne sauce de poissons ou nuoc mam pour y tremper les pâtés impériaux ou les rouleaux de printemps est chose facile. Dans un verre à moutarde mettre 2/3 de nuoc mam et 1/3 d’eau. Verser le tout dans un grand bol et rajouter la moitié d’une boite d’ échalottes chinoises avec son jus, une cuillérée rase à café de sucre en poudre et un peu, selon vos goûts, de purée de piments (facultatif). Evidemment tout est question de goût personnel 3/4 de nuoc mam 1/4 d’eau …etc si vous aimez une sauce plus corsée…

    Cuisine asiatique, les astuces : Glutamate, par quoi le remplacer ?

    Par quoi remplacer le glutamate ?

    Souvent dans des recettes que vous avez fortuitement dénichées dans un bouquin de cuisine il est recommandé, afin de relever le goût, d’ajouter du glutamate , poudre blanche et scintillante, surtout ne le faites pas .

    Remplacez le glutamate, ingrédient des plus « glauques « , par une pincée de sucre. Vous serez certains de ne pas avoir mal à la tête etc….

    Jetez le glutamate définitivement.

    Cuisine asiatique et ses astuces ; le caramel maison

    Bonbons Durs, Candy, Translucide, AlimentaireCuisine asiatique et ses astuces ; le caramel maison

    Pour le porc ou le poulet au caramel, les desserts comme les pommes caramélisées…

     Se munir dune vieille casserole sutout pas une Téfal
    Y mettre la quantité de sucre que l’on veut
    Ajouter de l’eau , juste de quoi l’humecter pour qu’il change de couleur
    Mettre à chauffer à feu moyen et SURTOUT NE PAS TOUILLER
    Quand le sucre brunit et donc devient caramel, rajouter à ce moment seulement de l’eau pour qu’il devienne du caramel liquide, SURTOUT NE PAS TOUILLER
    Et faire cuire à feu doux

    Le truc : SURTOUT NE PAS REMUER

    La cuisine asiatique et ses astuces/ cuisiner au wok

    La cuisine asiatique et ses astuces

    La cuisine au wok

    Cuisiner au Wok

    Le wok est un ustensile de cuisine magique car il permet une cuisson à la fois efficace et in tuitive

    . Tout d’abord le mettre sur le feu, attendre qu’il se mette à fumer légèrement, ajouter l’huile jusqu’à ce qu’elle se mette à fumer elle aussi très légèrement, et commencer seulement à introduire les ingrédients de votre recette asiatique.

    La cuisine asiatique et ses astuces, éplucher l’ail facilement

    La cuisine asiatique et ses astuces, éplucher l’ail facilement

     prendre un gros hachoir

     écraser les gousses d’ail avec le « plat » du hachoir

     et enlever les épluchures d’ail, reste un jeu d’enfants